Выбери любимый жанр

Тайна нищего со шрамом - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Эрни смотрел на телефон, стоявший в офисе Эйлин. На лице его застыло сомнение.

Телефон на прикроватном столике зазвонил вновь.

Эрни в офисе поднял трубку, и телефон в спальне замолчал. Юп улыбнулся: значит, это отводная трубка телефона из офиса. Он быстро поднял трубку и прижал ее к уху.

— 51, — сказал Эрни.

Звонивший на другом конце провода разразился тирадой по-испански. Юп затаил дыхание и сосредоточенно слушал, стараясь ухватить из разговора как можно больше.

Звонил Аледжандро. Он сказал, что отправляется к Штраусу. Затем Юп услышал что-то про деньги, и вдруг прозвучало имя Дениколы и его собственное имя! Аленджандро напомнил Эрни, что Юпитер Джонс расспрашивал мистера Боунстелла о Дениколе и слепом нищем, и предупредил, что надо быть осторожнее. Эрни ответил, что он и так осторожен и что у них с Рафи все под контролем. Юп сообразил, что Рафи — это тот парень, что живет у Эрни. Прозвучало еще несколько фраз, и Эрни повесил трубку.

Юп тоже положил трубку и огляделся. Эрни вышел из офиса и махнул рукой в сторону своего ветхого домишки. Следом вышел его друг.

Рафи пожал плечами и пошел наверх к автостраде, а Эрни с любопытством посмотрел на дом Дениколы и направился к нему.

Юп отскочил от окна. «Проклятие! — подумал он. — Наверное, Эрни заметил, как клякнул телефон, когда я положил трубку».

Юп услышал шаги на крыльце и звук ключа, вставляемого в замок. Эрни здесь. Через несколько секунд он войдет в дом. У Юпа нет времени спуститься вниз. Эрни схватит его и…

И что?

Рядом со спальней находилась ванная комната. Юп слышал, как из крана капает вода.

Наружная дверь со скрипом отворилась.

Юп в три прыжка пересек комнату, влетел в ванную и включил душ. Затем вернулся в спальню, спрятал фотоаппарат под кровать и встал за дверью.

На лестнице раздались шаги, и на пороге спальни появился Эрни. Мгновение он смотрел на дверь в ванную комнату. Из душа шел кипяток, и из-под двери выбивался пар.

Эрни прошел через спальню в ванную и резко отдернул занавес. В это же мгновение Юп выскочил из-за двери, пронесся через холл и бросился вниз по лестнице. Открывая дверь во двор, Юп услышал, как Эрни что-то кричит, но не остановился. В следующий момент он выскочил из дома.

Но куда ему теперь бежать? Вокруг открытое пространство, и Эрни тут же заметит его!

Последняя улика

Юпитер бросился через двор к автостраде. Он был слишком грузным, чтобы бежать быстро. Нужно найти место, где спрятаться от Эрни. Но где?

Юп увидел, что на обочине дороги стоит фургон. Задняя дверца была открыта, а хозяин фургона на мгновение отвернулся: он стоял, разглядывая обрыв на противоположной стороне дороги, и вытирал бумажным полотенцем руки.

Юп не колебался. Он быстро и бесшумно запрыгнул в фургон, свернулся на полу около ведра с креветками и натянул на грлову заляпанный краской брезент. В следующий момент дверца фургона захлопнулась. Хозяин залез в кабину и включил мотор.

Фургон тронулся с места. Он проехал несколько сот ярдов на юг, развернулся и, набирая скорость, покатил на север. Юп сдернул с головы брезент, сел и выглянул в окно. Когда фургон проезжал лодочную станцию Дениколы, Юп увидел Эрни. Он стоял, сжав кулаки, и его лицо выражало полную растерянность.

Юпитер тихо рассмеялся.

На полдороге к Окснарду фургон наконец в первый раз притормозил у светофора. Юп только этого и ждал. Как только фургон остановился, Юп открыл дверцу, выпрыгнул из машины и перебежал на тротуар.

Он быстро прошел вдоль улицы, завернул за угол и через десять минут уже был на автобусной станции в Грейхонде. Подошел автобус на Санта-Монику, и Юп сел в него.

Когда автобус набрал скорость, Юп радостно перевел дух. Не оставалось никаких сомнений, что Эрни с приятелями шпионили за мистером Боунстеллом.

Они знали о вчерашнем разговоре Юпа и то, что он упоминал о слепом. Но как они узнали?

Юп нахмурился. Должно быть, мистер Боунстелл рассказал кому-то. Может, Грейси Монтойя? Неужели она тоже связана с ними? Юп разозлился. Как глуп мистер Боунстелл, если проболтался!

Автобус пронесся мимо лодочной станции Дениколы. На стоянке машин больше не было, стеклянный офис пустовал.

Где Эрни? Где его друзья? И где обе миссис Дениколы. Эрни совершил преступление, Юп был в этом уверен. На лодочной станции орудовала какая-то банда. Неужели Эйлин Деникола и ее свекровь стали жертвами их преступления? Они оказались случайными свидетелями, которых пришлось убрать? Или это входило в план преступников?

Внезапно Юп испугался. А с мистером Боунстеллом все в порядке? Эйлин и миссис Деникола-старшая исчезли. Не будет ли мистер Боунстелл следующим?

Когда автобус остановился в Санта-Монике, Юп первым подлетел к двери. У него с собой были деньги, а у обочины стояло такси. Он сел в него и приказал ехать в Долфин-корт.

Без двадцати пять такси остановилось у дома мистера Боунстелла. Юп позвонил в дверь и облегченно вздохнул, когда на звонок вышел сам мистер Боунстелл.

— Я не думал, что ты приедешь! — воскликнул мистер Боунстелл, с надеждой глядя на Юпа. — Я так ждал твоего звонка! У тебя есть новости?

— Думаю, да, — ответил Юп. Он проследовал за мистером Боунстеллом на кухню и сел за стол.

— Мистер Боунстелл, — начал он, — с кем вы разговаривали после того, как я вчера приезжал к вам? Мистер Боунстелл испуганно посмотрел на Юпа.

— Разговаривал? Ни с кем! Я не выходил из дома.

— Может, кто звонил? — спросил Юп. — Или кто-нибудь заезжал к вам в гости?

— Нет, — ответил мистер Боунстелл. — Никто не звонил и не приезжал. У меня… у меня не так много по-настоящему близких друзей. Но почему ты спрашиваешь?

— Потому что это важно. Подумайте, мистер Боунстелл, вчера днем мы говорили о лодочной станции Дениколы и о слепом нищем. Вероятно, вы упомянули об этом где-нибудь, а то как иначе человек по имени Аледжандро узнал бы об этом? Мистер Боунстелл растерялся.

— Я ни с кем не разговаривал, — продолжал он настаивать. — Здесь никого не было… никого, кроме Шелби, но я ничего ему не говорил. Совсем ничего! Шелби… он… понимаешь, с ним трудно разговаривать. Он ведет себя так, словно все, что я говорю, ему совершенно неинтересно, и я подозреваю, что так оно и есть. Во всяком случае, вернувшись вчера поздно ночью, он сразу поднялся к себе в комнату и заперся.

— И вы с тех пор с ним не разговаривали? Утром, например?

— Нет. Ну, может, сказал «привет». Не больше. Юп вздохнул, потянул себя за нижнюю губу и рассеянно уставился на сахарницу. Затем он вспомнил Шелби Таккермана… Шелби с его огромными солнце-защитными очками и черной водолазкой. «Согласно вашей системе правосудия, — сказал тогда Шелби, — ты невиновен до тех пор, пока твоя вина не доказана».

— Странно, что я этого тогда не заметил, — вслух сказал Юп.

— Чего? — спросил мистер Боунстелл.

— Так, одна мысль, — пробормотал Юп.

Мистер Боунстелл пожал плечами, а Юп все смотрел на сахарницу.

— С каких пор Шелби стал пить кофе с сахаром? — внезапно спросил Юп. — Он ведь раньше так никогда не делал? Когда мы приехали сюда в первый раз, он пил кофе без сахара.

— Разве… пожалуй, да, — сказал мистер Боунстелл. — Он стал сластить кофе день или два назад. Он сказал, что ложка сахара поднимает ему настроение.

Юп просиял и, взяв в руки сахарницу, запустил в нее пальцы и вытащил маленькую пластмассовую коробочку с отверстиями на одной стороне.

Мистер Боунстелл недоуменно посмотрел на него.

— Что это? — спросил он.

— Подслушивающее устройство, мистер Боунстелл, — ответил Юп. — «Жучок». Вам нет надобности разговаривать с Шелби. Раз эта сахарница стоит на столе, он может слушать все, о чем вы здесь говорите.

Юп подошел к телефону.

— Шелби работает в «Системз ТХ-4», — сказал он. — Вы не помните телефона?

Мистер Боунстелл назвал номер, и Юп набрал его. Часы показывали четыре пятьдесят девять. На другом конце провода подняли трубку, и Юп попросил позвать Шелби Таккермана, но услышал в ответ, что в «Системз ТХ-4» такой не работает.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело