Выбери любимый жанр

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - Collinerouge Danielle - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

– Профессор Дамблдор! – крикнул Гарри, наваливаясь на неё. – Профессор! Я знаю, где Гермиона!

Вскоре дверь открылась, и в кабинет вошли профессор Дамблдор и Снейп.

– Я знаю, где он её держит! – бросился к ним Гарри. – Я видел это место!

– Где, Гарри? – взволнованно спросил Дамблдор.

– В замке! – Гарри попытался его описать, но понял, что не может.

– Попробуй послать мыслеобраз, - произнес Снейп.

Гарри попытался поймать ощущение знания, но ничего не получалось. Он знал, однако ничего не мог объяснить.

– Мальчик мой, я не могу ухватить твою мысль, - печально покачал головой Дамблдор. – Северус, что у тебя?

– Это действительно невозможно считать. Похоже, где находится девушка, знает, а вернее сказать чувствует, только Поттер, - ответил Снейп.

Гарри полностью убрал блок и позволил Снейпу рыться в его мыслях, рассматривать все, что хотел профессор. Он отчаянно хватался за надежду, что Снейпу удастся понять, где находится Гермиона.

Но Снейп покачал головой.

– Я должен её спасти, - твердо произнес Гарри.

– Гарри, ты не знаешь, где это место, как ты сможешь туда добраться? – огорченно возразил Дамблдор.

– Я аппарирую!

– Невозможно аппарировать в неизвестном направлении, - ответил директор, - ты просто заблудишься. Аврорам придется искать и тебя. Тем более, что ты ещё не научился это делать.

– У нас уже было несколько уроков! – воскликнул Гарри.

– Этого недостаточно, - сказал Дамблдор.

– Но я знаю, где Гермиона! – крикнул Гарри.

– Ты пока ничем не сможешь ей помочь.

Дамблдор усадил Гарри в кресло и вышел, закрыв дверь. Гарри вскочил. Но дверь действительно оказалась запертой. И, конечно, Алахамора не подействовала.

Глава 56. Люпин и Снейп

– Ты не хочешь выручать свою жену, Гарри? – вкрадчиво спросил Волдеморт. – Ты полагаешь, что её сумеют отыскать тупые министерские авроры? Нет. Только ты. В честном равном бою, согласно пророчеству. Иди к ней, своей ненаглядной девчонке, спаси её.

Гарри потер саднящий шрам. Как выбраться из этого проклятого кабинета! Он подбежал к двери и принялся стучать.

– Выпустите меня!

Дверь открылась.

– Гарри, тебе нужно успокоиться, - произнес появившийся Дамблдор.

Гарри едва не задохнулся. О каком спокойствии может говорить директор!?

– Пожалуйста, выпустите меня! Волдеморт сказал мне, что только я смогу найти Гермиону! Он требует поединка.

– Ты не готов к нему, Гарри! – воскликнул Дамблдор.

– Я уже многому научился! Я должен попробовать! Вы же сами говорили про пророчество! Я могу его убить!

– Ты ещё несовершеннолетний! Ты не знаешь и десятой части арсенала авроров! – Дамблдор перехватил его попытку вскочить и неожиданно сильно для своего возраста вжал его в стул. – Ты просто погибнешь, и этим не спасешь Гермиону.

Гарри задыхался от охватившего его отчаяния.

– Я… я хочу вернуться на уроки! – беспомощно пробормотал он. Блок совершенно не держался, и уже через мгновение Гарри понял, что Дамблдор видит его слабые попытки хитростью вырваться из кабинета.

– Ты сейчас не в том состоянии, чтобы даже на них присутствовать, не говоря уже о том, чтобы что-то выучить. Мальчик мой, неужели ты думаешь, что я не чувствую твоей боли? Но поверь, ты действительно сейчас ничем не можешь ей помочь.

Гарри все ясно понял. Дамблдор, в отличие от Снейпа, не держал глухой блок. Гарри – единственный, кто может уничтожить Волдеморта, но не раньше своего совершеннолетия. Если же Волдеморт убьет его, то исчезнет последняя надежда победить этот кошмар, который обязательно скоро начнется, едва Темный Лорд придет к власти. Поэтому Гарри должен жить дальше. А девочку жаль.

– НЕТ! – закричал Гарри, пытаясь оттолкнуть Дамблдора. – Пустите!

– Гарри, не заставляй меня применять заклинания! – Дамблдор вернул его в кресло. – Ещё рано отчаиваться.

Дверь закрылась, оставив Гарри самого. Он опустился на пол. Было тяжело дышать, обстановка вокруг казалась ирреальной. Он закрыл глаза. Гермиона! Как она? Ей неудобно лежать и тошнит от еды, которую принес Петтигрю.

* * *

Гарри не знал, сколько времени он лежал, постоянно проверяя состояние Гермионы. Ему показалось, что он задремал. Белое лицо с красными глазами нагнулось над ним.

– Что-то твой благоверный супруг не спешит за тобой, детка. Видимо, он не понимает, какая опасность тебе грозит. Я вынужден поторопить его. Обычно в таких случаях я говорю Круцио, но не знаю, какую реакцию вызовет это полезное заклинание у изнеженной девочки. Твой муж выдержал его с честью – его крики были слышны на много миль. Если он не появится в ближайшее время, я буду вынужден дать тебе почитать «Книгу пыток».

– Нет! – Гарри вздрогнул от собственного вскрика.

Это был один из его особых снов. Гермионе «Книгу пыток»! Он весь задрожал, пальцы неприятно заломило при воспоминаниях о пытке, которую он читал (подумать только!) вчера. Какая мука достанется Гермионе?!

Гарри отчаянно пытался выбраться из кабинета. Но нет, на окна и двери, похоже, наложили заклинаний едва ли не больше, чем на сам Хогвартс. Гарри едва сдержал крик, готовый вырваться из груди.

Ничего не происходило, время вязко тянулось, и Гарри вскоре снова лежал на полу в полузабытьи.

– Твой возлюбленный красавчик не пришел. Похоже, что-то задерживает его, - прошелестел на ухо холодный голос. – Я вынужден поторопить его. Хвост, если тебе неприятны женские крики, то можешь пока выйти. Вот книга, детка. Прежде чем ты откроешь её, я дам тебе небольшую подсказку – пытки тем страшнее, чем дальше её читаешь. Ты остаешься, Хвост? Хорошо. В конце концов, это даже немного возбуждает. Начинай, мисс…нет миссис Поттер. Просто удивительно, как ты им пропиталась. Когда я учился в Хогвартсе, то успевал заниматься только учебой, - голос усмехнулся. – Читай.

«Если любишь, то можно забрать боль», - это писала мама в своем дневнике, так говорил ей отец. Гарри зажмурился, и мгновение спустя ощутил жуткую боль в ногах – какая-то страшная сила сжимала их. Гарри закричал.

– Гарри нет! Ты этим ей не поможешь! – чьи-то руки били его по щекам.

Боль в ногах утихала. Гарри словно выныривал из глубины. Дамблдор и Люпин держали его за руки и плечи. Дамблдор надел на шею Гарри амулет. Боль прекратилась.

– Ты напрасно себя терзаешь. Ты не можешь забрать эту боль у Гермионы на таком расстоянии.

В лицо Гарри ударила горячая волна сострадания, исходящая от Люпина. Дамблдор прикрылся надежным блоком. Гарри попытался вскочить, но руки Ремуса крепко его держали.

– Я должен её спасти, Ремус! – воскликнул Гарри. – Пусти меня! Я не хочу, чтобы Гермиона погибла, как мама!

Ремус побледнел. В голове Гарри за несколько секунд пронеслись мысли о родителях. Они погибли, защищая его. Отец пытался дать возможность спастись Лили, она, совершенно забыв, что в ней зародилась новая жизнь, прикрывала своего первенца – бесконечно любимого сына. Наверное, им, как ни ужасно это звучит, повезло: мама умерла почти сразу после того, как погиб отец, мучалась недолго. Если бы Гарри мог, он, ни секунды не раздумывая, отдал бы свою жизнь, если бы это спасло Гермиону, прекратило её страдания. А ведь они продолжаются, Гарри знал это, хотя волшебный амулет Дамблдора перекрыл его чувствительность. Для того чтобы он, Гарри, жил дальше, Дамблдор пожертвует Гермионой.

Охватившая его ненависть была похожа на пламя. Люпина отшвырнуло в сторону. Однако секундой позже что-то незримое и тяжелое прижало Гарри к полу так, что он едва дышал.

– Профессор Дамблдор, - с трудом поднялся Люпин. – Гарри в отчаянии. Я не могу на это смотреть!

– Но он ничем не может помочь девушке! Так, по крайней мере, страдает только она, нет смысла, чтобы от боли мучался и Гарри! – строго ответил директор. – Ремус, ты ведь не хочешь, чтобы Гарри погиб!

– Да, сэр, - опустил голову Люпин.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело