Выбери любимый жанр

Пламенеющий Ангел - Брукс Терри - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Я не принимаю наркотики, — Беннетт остановилась на краю леса, где начиналась темнота, в которой даже деревья не были видны. Она ушла уже довольно далеко от фонарей. — Я чиста и собираюсь оставаться чистой.

— Все это состояние души, — фыркнула Пенни. — Чистая так чистая. Делай, что хочешь, что тебе нужно. И все равно остаешься чистой.

— Ага, так и есть.

Пенни пожала плечами.

— И что теперь? Вернешься туда, будешь на саночках кататься? С друзьями?

Беннетт посмотрела наверх. Нест, Роберт и дети стояли на платформе, ожидая своей очереди.

— Может быть.

Пенни рассмеялась, ее угловатое лицо скривилось.

— Врешь ты все. И туда не пойдешь, клянусь чем угодно! Но можешь верить в свои сказки и дальше, если это помогает тебе справиться с болью. Что до меня — то у меня другой путь, получше. Взгляни-ка на это.

Она вытащила пластиковый пакетик, наполненный сверкающим белым порошком, взяла немного порошка на палец и вдохнула. Расплылась в улыбке.

— Материнское молоко, детка. Попробуешь, а?

Беннетт облизнула губы, не сводя глаз с пакета.

Потребность в наркотике была такой сильной, что она была не в состоянии говорить или двигаться. Ей так приспичило, что она даже думать не могла. Все внутри скрутило. Она пыталась выпрямиться, но сама не верила, что это возможно.

«Это же никому не повредит. Я и раньше принимала, и ничего. Кроме того, Харпер теперь в надежных руках. Здесь есть Нест. Она присмотрит за ней, даже лучше меня. Харпер любит Нест. Я ей не нужна. И вообще, немножко кокаина только поможет мне собраться. Совсем чуть-чуть. Я приму, сколько захочу, и остановлюсь. Мне всегда это удавалось. Всегда, когда я этого хотела».

О, Боже мой, подумала она, зажмурив глаза, так что стало больно. «Нет. Нет». Она обхватила себя худыми руками и отвернулась к спуску.

— Лучше забери это.

Пенни смотрела на нее еще с минуту, потом сунула пакетик обратно в карман пальто. Она кинула взгляд на платформу, где Нест и остальные усаживались в сани.

Хищная улыбка озарила ее бледное лицо.

— Лучше ступай к друзьям, покатайся с ними, — бросила она. Усмехнулась недобро, отчего у Беннетт появились нехорошие предчувствия.

Потом Пенни посмотрела в сторону излучины реки.

— Будь хорошей мамочкой, а как же? Составь компанию деточке! — Она порылась в кармане, достала фонарик, направила его в сторону спуска и дважды включила и выключила его.

Потом повернулась к Беннетт с каменным выражением лица.

— Может быть, позже, подружка. Позже всегда получается.

И помахала ей, удаляясь.

Стоя в укрытии под сенью больших дубов и берез, окаймляющих излучину реки, куда не проникали огни со спуска, Финдо Гаск наблюдал, как Пенни Дредфул дважды мигнула фонариком, и улыбнулся. Пора начинать для Нест Фримарк демонстрацию последствий ее неправильного поведения. Он дал достаточно времени, теперь пора действовать.

Он выступил из тени и подошел к кромке воды. Разумеется, она была полностью скована льдом. Но это дело поправимое. Нужно только разобраться, каким образом оказать давление.

Облаченный в черный сюртук и шляпу-котелок, Финдо Гаск напоминал сейчас священника, который собирался окрестить новообращенных. Но у демона было на уме не очищение души, а нечто совершенно другое. Крещение — явно не его церемония. Вот похороны — другое дело.

Ощущая присутствие пожирателей, высыпавших из укрытий и изнывающих от голода, он присел на корточки возле воды. Пожиратели обожали Финдо Гаска; он всегда поставлял им отборную пищу. И теперь не разочарует.

Он наклонился и коснулся льда пальцами, сосредоточенно прикрыв глаза. На поверхности льда появилась трещина. Она ширилась, распространялась, потом повернула к чистому пространству, куда выходила санная трасса. Гаск отдернул руку и прислушался. Там, где, послушная его магии, образовалась трещина, были слышны потрескивание и негромкий плеск воды в глубине.

Да, славный сюрприз ждет Нест Фримарк и ее друзей, когда они спустятся с горы.

Он поднялся как раз вовремя, чтобы заметить, как большая птица снялась с дерева за его спиной и полетела в сторону спуска.

На вершине платформы как раз открылся рычаг.

Сани заскользили по трассе; кристаллики льда похрустывали под полозьями. Сани быстро набирали скорость. Сейчас в них поехало только пятеро. Роберт впереди, он ухватился за веревку руками в перчатках. Кайл за ним, потом Харпер и Малыш Джон, Нест — замыкающая. Все тесно прижались друг к другу, обхватив ногами талию, а руками — плечи впереди сидящего. Головы низко опущены, чтобы снег не летел в лицо. Мимо проносились темные силуэты деревьев; сама трасса была видна неясно, как в тумане.

— Держись! — ликующе вопил Роберт, оборачиваясь и расплываясь в улыбке.

— Держись! — в восторге подхватывала Харпер.

По мере нарастания скорости свист полозьев усиливался, смешиваясь с завыванием ветра, так что даже их крики потонули в этом шуме. Нест крепко схватила Малыша Джона, ожидая, что он как-то отреагирует, но мальчик продолжал хранить молчание, его синие глаза сосредоточились на чем-то в ночи, бледное личико оставалось бесстрастным.

— Уй-й-й! — в притворном ужасе визжала Харпер, пряча лицо в парке Кайла. — Как ст'ашно!

Они уже проехали полпути, и темный лед приближался. Сани летели вдоль желоба. Нест улыбалась, а ветер обжигал щеки. Здорово. Пусть их всего лишь пятеро, веса оказалось достаточно, чтобы придать саням неплохую скорость. Впереди Роберт пригнулся к самому закругленному носу саней, пытаясь преодолеть сопротивление ветра и ускорить движение.

— Давай, Роберт! — крикнула она.

Они уже почти дошли до конца желоба, когда над ними мелькнула темная, крылатая тень, почти коснувшись Нест, и у нее над ухом раздался отчаянный крик Пика:

— Вылезай из саней, Нест! Гаск взломал лед прямо перед вами! Вылезай!

Вначале она подумала, что все это привиделось — силуэт совы, крик лесовика, слова, предупреждающие об опасности. Она повернула голову, как будто ожидая, что видение исчезнет. Но тень стала еще ближе.

— Нест, спрыгивай же! — истерически завопил Пик.

Она почувствовала вспышку озарения и сразу — глубокий шок. Ошибиться было невозможно. Это было правдой.

Сани вылетели из желоба и очутились на льду; огни за спиной начали постепенно гаснуть.

— Роберт, поворачивай сани! — закричала она.

Роберт в замешательстве кинул взгляд через плечо. Нест рывком сгребла всех троих детей в кучу, схватила Роберта за правую руку и дернула назад, заставляя его натянуть поводья и столкнуть сани с маршрута. Но веревки не особенно помогали в управлении, и сани продолжали мчаться вперед, лишь немного отклонившись, но не утратив прежнего направления.

— Нест, прекрати! — крикнул Роберт, пытаясь высвободить руку. — Что ты делаешь?

Темнота впереди была оглушительной, усиленной низким небом, закрытым тучами, лишь пара отдаленных фонарей давали немного освещения. Нест почувствовала, как сжался у нее желудок, и она снова дернула Роберта за руку.

— Роберт! Там, впереди, полынья во льду!

Наконец, в отчаянии, она схватила его за плечи, причем дети оказались стиснутыми между ними. Они возмущенно завопили. Нест что было сил рванулась и вылетела из саней, увлекая за собой остальных. Сани на безумной скорости понеслись вперед, зависли и перевернулись. Ездоки и транспорт оказались порознь. Вся компания приземлилась в сугроб, а сани скрылись в темноте.

Лежа в куче, тяжело дыша, слыша плач Харпер и ругательства Роберта, Нест явственно различила всплеск воды. Предупреждение сбылось.

— Тише! — зашипела она, сгребая всех вместе, заставляя хранить тишину, чтобы получше расслышать, что происходит. — Тише!

Они почуяли в ее словах необычную резкость и разом стихли. Стали слышны завывания ледяного ветра вдоль излучины реки — температура упала до тридцати градусов. Лед потрескивал, когда мороз касался его поверхности. И вдруг тишину прорезал отчетливый звук. Хруст дерева, схваченного в ледяные объятия.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело