Выбери любимый жанр

Шанс быть убитым - Крайс (Крейс) Роберт - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Нужно позвонить в Ланкастер, — заметил я.

— Давай не будем звонить, — возразил Турман. — Хочу все сам рассказать Дженнифер и увидеть ее лицо, когда скажу, что все кончено.

— Я обещал ей, что мы позвоним.

— Не важно. Я хочу купить цветы. Как думаешь, мы можем заехать за цветами? Она любит маргаритки.

Он был похож на пробку, которую погрузили глубоко в воду, а потом неожиданно отпустили. Он поднимался все выше и выше, и чем выше поднимался, тем быстрее двигался. Печаль и стыд мгновенно исчезли, он радовался совсем как ребенок, выигравший первый приз в викторине из комикса.

— Конечно, мы можем купить маргаритки, — ответил я, невольно улыбнувшись.

— О черт! — сказал он.

«О черт!»

По дороге обратно мы заехали в цветочный магазин за маргаритками и двинулись на север в сторону Ланкастера к дому, где скрывались Марк Турман и Дженнифер Шеридан. Добрались мы довольно быстро.

Вокруг было полно ребятишек на скейтбордах, мужчины и женщины работали на лужайках перед домами, подростки мыли машины — обычные субботние дела. Джип Джо Пайка стоял перед домом на том самом месте, где мы его оставили, шторы были опущены. Мы припарковали машину, и Турман почти бегом кинулся к дому.

— Хочу войти первым, — заявил он, держа перед собой букет так, словно отправлялся на свой первый бал.

Я последовал за ним и остановился рядом, когда Турман нажал на кнопку звонка, быстро отпер дверь своим ключом и вбежал в дом, выкрикивая имя Дженнифер Шеридан. Зря старался.

На диване сидел Пит Гарсиа, Флойд Риггенс устроился в зеленом кресле. Риггенс, непринужденно скрестив ноги, с видимым удовольствием потягивал холодное пиво. Когда мы вошли, он, презрительно ухмыльнувшись, бросил:

— Дженнифер здесь нет, придурок. Мы ее взяли и теперь хотим получить чертову кассету.

Глава 32

Секунды три все молчали, и за это время я успел ощутить тишину дома и пустоту. Здесь находились только я, Турман, Риггенс и Гарсиа. И больше никого. Гарсиа, похоже, нервничал.

Турман нахмурился, словно плохо расслышал Риггенса.

— Дженнифер? — громко повторил он.

— Ты думаешь, я шучу? — осведомился Риггенс.

— Дженнифер! — снова закричал Турман и, потеряв самообладание, побежал к лестнице.

— Он думает, я шучу, Пит, — усмехнулся Риггенс.

— Что вы с ней сделали, Риггенс? — спросил я.

— Отправили в одно безопасное место до тех пор, пока не решим все вопросы. Существует экземпляр кассеты и экземпляр Дженнифер. Сечешь, куда я клоню?

— Где Пайк?

— Да пошел он! — огрызнулся Гарсиа.

Гарсиа двигался рывками, а когда не двигался, то тер ладонями бедра, словно вытирая пот.

— Что произошло с Пайком?

Возможно, на Риггенса подействовали интонации моего голоса. Он слегка пожал плечами, точно только сейчас услышал.

— Да хрен его знает! Они разминулись в городе, и мы ее взяли. Не такой уж он крутой.

Турман спустился вниз по лестнице, его лицо покраснело, а взгляд метался из стороны в сторону.

— Ее нет.

— А я тебе что говорил? — бросил Риггенс.

— Ах ты, мразь! — Турман швырнул цветы в Риггенса и двинулся к нему, но тот поднял руку и показал девятимиллиметровый «браунинг». Лицо Риггенса стало холодным, как металл.

— Что, хочешь со мной перепихнуться? Хочешь узнать, как далеко я могу всунуть?

Турман остановился. Он больше не походил на подростка, спешащего на первый бал. Теперь он превратился в разъяренного копа, патрулирующего улицы. Он выглядел опасным.

— Марк, — начал я.

Риггенс навел на Турмана «браунинг», предложив ему отойти на пару шагов, но Марк Турман застыл на месте.

— Марк, — повторил я.

Глаза Гарсиа бегали от меня к Турману и обратно, а потом остановились на Риггенсе. На лбу Гарсиа выступили капли пота, и он вновь вытер ладони о брюки. Мне это не понравилось.

Я подошел к Турману и заставил его отойти от Риггенса.

— Ты нас продал, засранец, — прошипел Риггенс.

— Если она пострадает, я тебя убью, Флойд! — произнес Турман и, повернувшись к Гарсиа, добавил: — Я всех вас убью.

Флойд кивнул.

— Об этом надо было думать до того, как ты всех нас продал, говнюк, — кивнул Флойд и угрожающе повел «браунингом». — Где кассета?

— Какая кассета? — спросил я.

— Кончай эту хрень! — воскликнул Гарсия, резко вскочив с дивана, и, повернувшись к Риггенсу, произнес: — Просто пристрели этого сукина сына, Флойд. Господи боже мой!

— А, вы об этом, — отозвался я.

Риггенс перевел дуло пистолета с Турмана на меня.

— Ну, давай. Вы, парни, отдадите нам кассету, а мы вернем вам девушку. И все будут довольны.

— Слишком поздно, Риггенс, — покачал я головой. — Мы отдали ее в отдел внутренних расследований.

— Тогда девке конец! — закричал Гарсиа, похоже начиная терять остатки самообладания.

— Это не так. Кассета все еще у нас, — вмешался Марк Турман.

Я укоризненно на него посмотрел, но сдержался.

— Кассета в машине, — продолжал Турман. — На полу, за сиденьем водителя. — И, посмотрев на меня, сказал: — Я не буду рисковать жизнью Дженнифер.

— Пойди проверь, Пит, — распорядился Риггенс.

Гарсиа вышел и через две минуты вернулся с кассетой в руках.

— Она у меня, — сообщил он.

Риггенс кивнул головой в сторону большого видеомагнитофона «Зенит»:

— Проверь.

Гарсиа вставил кассету и принялся нажимать на кнопки. Его руки так сильно дрожали, что он сумел запустить кассету только с третьей попытки. Мне совсем не нравилось, что он так нервничает. Гарсиа был не из тех, кого трясет по пустякам, а сегодня он выглядел здорово напуганным. Когда я подумал о возможных причинах, мне это не понравилось еще больше.

Тут на экране «Зенита» появился Чарльз Льюис Вашингтон в помещении «Премьера», и Риггенс сказал:

— Отлично. Эрик ждет. Поедем на вашей машине.

Мы вчетвером направились к «мустангу» Марка Турмана. Флойд Риггенс спросил, знает ли Турман, как проехать к «Космическому веку», кинотеатру под открытым небом, и тот ответил, что знает. Риггенс велел Турману сесть за руль, а мне кивнул на место пассажира. Риггенс вместе с Гарсиа устроились сзади.

Мы выехали на автостраду Сьерра и направились к центру города. Потребовалось десять минут, чтобы пересечь Ланкастер, и очень скоро мы уже находились далеко от светофоров и других машин. Не сомневаюсь, что знающие люди называют это место окраиной. Домов здесь было совсем немного. Почти не осталось ухоженных лужаек, ландшафт стал пустынным.

Мы миновали кафе «Тейсти-фриз» и проехали еще с четверть мили, когда Флойд Риггенс сказал:

— Ну вот мы и на месте.

Высокий парус экрана «Космического века» вырастал над пустыней примерно в двухстах ярдах от шоссе, за палаткой, на которой висела надпись «ЗАКР ТО». Нас со всех сторон окружало открытое плоское пространство, поросшее кустарником и юккой. От шоссе до невысокого строения, где люди покупали билеты в гигантский кинотеатр, тянулась узкая бетонированная дорога. Бетонка исчезала за высокой оградой и огромным экраном, построенным именно так, чтобы никто не мог парковаться с другой стороны и смотреть фильмы бесплатно.

— Поставь машину, будто собираешься смотреть кино, — приказал Риггенс.

Мы поехали по узкой дороге, миновали палатку и билетную кассу и двинулись к въезду в кинотеатр. Ограда шла от самого экрана и, видимо, окружала всю парковочную площадку. Металлические ворота были широко распахнуты.

Похоже, «Космический век» уже лет десять как не работал. Дорога была ухабистой, в ограде зияли дыры, касса заколочена. Много лет назад кто-то нарисовал ковбоя в скафандре космонавта, сидящего верхом на Х-15 и поправляющего шляпу. Но рисунок уже давно не приводили в порядок, и он выглядел пыльным и выцветшим. Краска на лице облупилась.

Мы въехали в ворота и оказались посреди большой открытой площадки, усеянной каменными обломками и гравием, кое-где виднелись возвышения, напоминающие отмели. Каждые тридцать футов из цемента торчали металлические шесты с громкоговорителями, отмечающие стоянки для машин. Громкоговорители давно срезали. В центральной части поля я увидел небольшое приземистое здание из шлакобетона, возле которого стояли две машины. Заведение для продажи бутербродов и прочих закусок. Рядом с ним были припаркованы зеленый седан Эрика Диса и его синий товарищ. Дверь в здание была распахнута.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело