Выбери любимый жанр

Поцелуй Лесли - Айртон Ширли - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Лесли аккуратно сложила записку, затем уставилась на квадратик бумаги, как будто тот мог объяснить, что произошло на самом деле.

Она была буквально раздавлена, уничтожена. Она так надеялась, что они вместе поужинают сегодня вечером. Может быть, в том самом уютном баре под названием «Весельчак». Они расстались всего несколько часов назад, но ей уже безумно хотелось снова видеть Росса.

Эта слабость заставила ее рассердиться на себя. Похоже, Росс не очень-то жаждал с ней встретиться. Лесли сидела в кресле, погруженная в печальные мысли, чувствуя себя, словно девчонка-старшеклассница, единственная из подруг оставшаяся на школьном балу без кавалера, который куда-то исчез. Исчез в буквальном смысле.

Уныние быстро уступило место уязвленному самолюбию. Что заставило Росса в такой спешке покинуть Лондон? Дела или нечто личное? Не забыл ли он, что через пять дней намечается вечеринка, цель которой собрать вместе всех, кто работает или раньше работал в агентстве? Хозяин вечеринки – Саймон Роулз, и все сотрудники «Коллинз и Дэвис» без исключения были приглашены. Что же оказалось настолько важным для Росса, что он упорхнул, даже не попрощавшись с ней?

Для Росса первый рабочий день в Нью-Йорке выдался крайне напряженным. Он посетил встречу по вопросам финансирования, два семинара для сотрудников рекламных агентств.

Во время ланча он направился в банкетный зал, где обещал переговорить с новыми знакомыми по рекламному бизнесу, как вдруг дорогу ему преградила знакомая фигура. Лора Бауэр!

– Привет! – сказала она. – Как идут дела?

– Отлично, – ответил Росс. – Много нового. Это отличная конференция.

– Вчера я случайно узнала, что ты прилетел. Почему же тогда не позвонил мне?

– Я очень устал, Лора. Но поверь, я собирался сделать это сегодня.

– Хотелось бы верить, – вздохнула она. Взгляд ее был дружеский, но настороженный. – Хочешь, вместе перекусим?

– Я бы с удовольствием, но, боюсь, не получится. У меня уже назначена встреча с коллегами.

Лора не смогла скрыть своего разочарования.

– Я тебя не понимаю, Росс. Ты как будто совсем не рад меня видеть.

– Ну что ты, глупенькая. – Он смягчился и взял ее за руку. – Просто стечение обстоятельств. Но я приглашаю тебя сегодня на ужин.

– Вот и хорошо, – улыбнулась Лора. – Только давай не пойдем в ресторан, а закажем все к тебе в номер. Мы так давно не виделись, и я очень соскучилась.

Какое-то мгновение он смотрел на нее, не зная, на что решиться. Затем ответил:

– Договорились. В восемь жду тебя. Мой номер пятьдесят девятый.

– До встречи. – Лора мягко коснулась губами его щеки и пошла к выходу, чуть покачивая бедрами.

Во второй половине дня Росс спустился в бар и заказал себе выпивку. Сделал несколько глотков, прикидывая: а не позвонить ли Лесли? Но в конце концов решил этого не делать. Что он мог бы сказать ей сейчас? А если она попросит номер телефона и захочет вечером перезвонить ему?..

Поднявшись к себе, Росс сел в удобное глубокое кресло и невидящим взглядом уставился перед собой. Номер был роскошный, отделанный в зеленовато-бежевых тонах, с отдельными антикварными предметами интерьера. Особенно хороши были настольные лампы в итальянском стиле и настоящий камин с полкой из мрамора. В больших керамических горшках росли розовые герани и английский плющ. Но Росс ничего этого не видел.

Ситуация складывалась явно не из приятных. Он нервничал, не зная, как ему вести себя с Лорой. Он умел обращаться с женщинами. Но Лора была особенная. Вот почему со времени их знакомства он до сих пор находил ее волнующей и желанной. Какая-то часть его принадлежала ей, а почему и как, он и сам не мог понять. Ему вдруг отчаянно захотелось позвонить Мэгги. Сестра уж точно поймет, что он чувствует, и поможет подсказать выход из положения. И именно в этот момент раздался тихий стук в дверь.

С минуту Росс постоял, глядя на телефон, затем пошел открывать. Было только шесть часов. Но на пороге стояла Лора. В руках у нее был букет красных роз. Она была одета в великолепную соболью шубку, наверняка очень дорогую.

– Извини, дорогой. Я пришла раньше времени. Но я не могла больше терпеть. Так хотелось поскорее увидеть тебя!

– Проходи. Я ждал тебя, – тусклым голосом ответил Росс, которым овладело чувство, похожее на апатию, едва он увидел Лору.

Он помог ей снять шубку и повесил ее в шкаф, действуя скорее как автомат, чем как живой человек, обрадованный встречей с возлюбленной. Лора же смотрела на него с волнением, смешанным с какими-то иными чувствами.

Росс подошел к кофейному столику перед диваном, сдвинул с середины фарфоровую пепельницу и поставил на освободившееся место хрустальную вазу с красными розами.

– Что будем заказывать? – улыбаясь, спросил он и протянул ей меню обслуживания в номерах.

– Что-нибудь на твое усмотрение. – Лора медленно подошла к бару и налила себе бокал вина.

– Договорились.

Он остановил свой выбор на семге с чесночно-сливочным соусом, коктейле из креветок и пирожных с ягодами на десерт. По их просьбе ужин с французским вином им накрыли перед камином.

Тихое потрескивание дров и тепло, идущее от камина, танцующие отражения на серебре и хрустале, гармония запахов горящего дерева, вина и великолепной еды, – все это придавало атмосфере, воцарившейся в номере, неповторимое очарование.

Росс чувствовал, как напряжение начинает постепенно отпускать его. Они мало разговаривали во время еды. Когда ужин подошел к концу, Росс снял со столика тарелки с десертом, выкатил его из номера и поставил в коридоре у своей двери. Лора в это время принялась готовить кофе в блестящем металлическом кофейнике.

Когда ароматный напиток был приготовлен, они вернулись к камину. Лора скинула туфли и уютно устроилась с ногами в кресле. Росс опустился на пол, покрытый пушистым ковром, оперся плечом о кресло и вытянул свои длинные ноги к огню.

Наконец последнее пирожное было съедено, последняя чашка кофе выпита. Огонь в камине стал меньше. Лора, чувствуя приятную негу, поудобнее расположилась в кресле. Взяв подушку, она положила ее под голову и стала наблюдать за Россом, смотрящим на огонь в камине. Потом она негромко спросила:

– Ты весь вечер что-то уж очень тих. У тебя какие-то неприятности?

Он поднял на нее непонимающий взгляд. Казалось, он был где-то далеко, когда она задала свой вопрос. Ему потребовалось время, чтобы уяснить себе его смысл. Наконец он покачал головой.

– Нет, все идет нормально.

– Тогда что-то другое тревожит тебя, да?

Росс улыбнулся.

– Ничего особенного.

– Росс, – сказала Лора решительным тоном, словно переходя к делу.

– Да? – отозвался он, встав с пола и удобно устроившись в кресле напротив.

Опять наступила пауза, полная ожидания для обоих. Росс видел, что Лора колеблется. Затем она подалась всем телом вперед, пристально глядя на него, словно набираясь смелости.

– Росс, – сказала она отрывисто, – я много думала о нас. Я не замужем, да и ты до сих пор так и не нашел спутницу жизни. И мне кажется, что нам стоит над этим поразмыслить. Мы отлично знаем друг друга, когда-то нас связывало сильное чувство. И порой у меня возникает ощущение, словно мы и не расставались никогда. Так вот, – она судорожно глотнула, – почему бы нам не пожениться?

Росс пораженно молчал. Возможно ли это? Он меньше всего ожидал услышать из ее уст подобное предложение.

Заметив его растерянный взгляд, Лора поставила бокал на столик.

– Мне так одиноко без тебя. Словно в жизни не было никого и ничего, кроме тебя.

Росс продолжал пристально вглядываться в лицо сидящей напротив него молодой красивой женщины. Он до сих пор не мог поверить тому, что услышал. Внезапно он понял, что она находится на грани отчаяния, и ее мужество тронуло его сердце.

– Лора, – медленно произнес Росс, – сейчас в моей жизни многое изменилось. Ты была со мной откровенна, позволь и мне ответить тебе тем же… Я не люблю тебя так, как ты этого хочешь и заслуживаешь. А другое чувство тебе вряд ли нужно. Полгода назад, клянусь, я бы всерьез задумался над твоими словами. Но сейчас не могу. Не хочу, чтобы ты тешила себя иллюзиями. Прежде всего ты для меня добрый и верный товарищ, и я искренне дорожу дружбой с тобой…

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айртон Ширли - Поцелуй Лесли Поцелуй Лесли
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело