Выбери любимый жанр

Тайна замка Чимниз - Кристи Агата - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Я рад, что хоть один маленький секрет мне удалось от вас утаить, ведь вы сумели вытянуть из меня все остальное Вы — настоящий профессионал, Баттл. Теперь я всегда буду высокого мнения о Скотланд-Ярде.

— Поразительно! Просто в голове не укладывается, — пробормотал Джордж. — Самая невероятная из всех историй, о которых мне доводилось слышать. Никак не могу поверить. Вы определенно убеждены, барон, что…

— Мой дорогой Ломакс! — Голос Энтони напрягся. — Я не намерен просить Британское министерство иностранных дел поддержать мои права на престол, не предоставив ему сначала исчерпывающих документальных доказательств. Я предлагаю сейчас разойтись, а мы с бароном и мистером Айзекстайном обсудим условия предполагаемого кредита.

Барон встал, щелкнул каблуками и торжественно изрек:

— Когда я увижу вас как короля Герцословакии, самый гордый момент жизни будет это, сэр!

— Да, кстати, барон, — беря его под руку, небрежно заметил Энтони. — Я забыл упомянуть еще о некоторых своих обязательствах. Вы знаете, ведь я женат.

Барон отшатнулся, ошеломленный:

— Я так и знал, что не все есть в порядке, — прогремел он. — Боже милостивый! В Африке на черной женщине он женился.

— Успокойтесь, прошу вас, все совсем не так страшно, — засмеялся Энтони. — Она — белая, совершенно белая, слава Богу.

— Прекрасно! Тогда это пристойный морганатический брак.

— Ну уж нет. Если я король, то она обязательно будет моей королевой. И не качайте головой, она, как никто, просто создана для этой роли Ее отец — пэр Англии, чья родословная восходит ко временам Вильгельма Завоевателя. К тому же сейчас стало модным для членов королевских фамилий вступать в брак с членами аристократических родов. Она, кстати, немного знает Герцословакию.

— Мой Бог! — вскричал Джордж Ломакс, пораженный настолько, что его речь вдруг утратила присущую ей сдержанность и размеренность — Это не это не Вирджиния Ривел?

— Да, — сказал Энтони, — это она.

— Мой дорогой, — обрадовался лорд Катерхэм, — простите, я хочу сказать, сэр. Я от всей души вас поздравляю! Это восхитительное существо!!!

— Благодарю вас, лорд Катерхэм, — ответил Энтони. — Никакие слова не могут выразить все ее достоинства.

Но Айзекстайн продолжал с любопытством изучать его.

— Простите меня, Ваше Высочество, но когда был заключен этот брак?

Энтони улыбнулся ему.

— По правде говоря, — сказал он, — мы поженились только сегодня утром.

30. Энтони снова нанимается на работу

— Прошу вас, джентльмены, через минуту я последую за вами — Энтони подождал, пока все вышли, и повернулся к инспектору Баттлу:

— Вы хотите меня о чем-то спросить?

— Да, сэр. Хотя мне непонятно, как вы об этом догадались. Но вы всегда производили на меня впечатление человека сообразительного. Как я понимаю, умершая дама — королева Варага?

— Вы, как всегда, правы, Баттл. Смею надеяться, что это дело удастся замять. Вы, думаю, поймете мое отношение к щекотливым семейным тайнам.

— Целиком доверьтесь в этом вопросе мистеру Ломаксу, сэр Никто никогда ничего не узнает. То есть я хочу сказать, многие будут знать об этом, но дальше них это не пойдет.

— Вы об этом хотели сообщить мне?

— Нет, сэр, это к слову пришлось. Мне было бы любопытно узнать, что же все-таки заставило вас отказаться от вашего настоящего имени, если вы не сочтете мое любопытство слишком назойливым.

— Ну конечно же, я все вам расскажу, Баттл. Я уничтожил самого себя из совершенно понятных соображений. Моя мать была англичанкой, я получил образование в Англии, и вообще Англия мне гораздо ближе, нежели Герцословакия. Мне вовсе не хотелось шататься по свету под дурацким именем персонажа из какой-нибудь комической оперы. Ведь когда-то, в юности, я был настоящим демократом! Верил в чистоту идеалов и равенство людей и особенно не доверял королям и князьям.

— Что же случилось потом? — поинтересовался Баттл.

— Я долго мотался по свету и понял, что равенство встречается не так уж часто. Учтите: я продолжаю верить в демократию, но ее приходится насаждать железной рукой, буквально вбивать ее людям в глотку. Люди не желают быть братьями, по крайней мере сейчас, но, может, когда-нибудь им этого захочется. Окончательно я разуверился в возможности братства, когда на прошлой неделе прибыл в Лондон и наблюдал решительное нежелание пассажиров поезда метро хотя бы немного потесниться, чтобы дать место входящим. Пока еще, к сожалению, невозможно превращать людей в ангелов, только взывая к их добрым чувствам. А вот разумным принуждением их можно уже сейчас заставить уважать друг друга. Повторяю: я все еще верю в братство людей, но ждать его придется достаточно долго, пожалуй, десяток-другой тысячелетий. Не стоит проявлять нетерпеливость. Эволюция требует времени.

— Ваши взгляды чрезвычайно интересны. — В глазах Баттла мелькнул огонек. — И позвольте мне заметить, сэр, что в вашем лице страна приобретает достойного короля.

— Благодарю вас, Баттл, — вздохнул Энтони.

— Но, по-моему, сэр, вы не испытываете особого восторга по этому поводу?

— Как вам сказать. Не сомневаюсь, что это будет довольно забавно, но мне ведь придется постоянно работать, а до сего времени я старался избегать регулярных трудов.

— Но, полагаю, сэр, вы считаете это своим долгом?

— Что за нелепая мысль! Во всем, как всегда, виновата женщина. А ради этой женщины я совершил бы и большее! Стать королем — это такой пустяк!

— Я вас отлично понимаю, сэр.

— Я устроил так, чтобы ни барон, ни Айзекстайн не стали артачиться. Одному нужен король, другому — нефть, и они оба получат, что хотят. Я же… Бог мой, Баттл, вы когда-нибудь были влюблены?

— Я, сэр, очень привязан к миссис Баттл.

— Очень привязан к миссис… я имею в виду совершенно другое!

— Простите, сэр, за окном ждет ваш слуга.

— Борис? Да, это он. Замечательный человек! Просто счастье, что в схватке пистолет случайно выстрелил и эта женщина погибла, иначе Борис наверняка свернул бы ей шею и вам пришлось бы его повесить. Его преданность династии Оболовичей просто феноменальна! Странно другое: как только Михаил погиб, он тут же перенес свою преданность на меня, а ведь он никак не мог знать, кто я такой.

— У него чутье как у собаки, — пояснил Баттл.

— Это самое его чутье совсем недавно стоило мне многих неприятных минут. Я боялся, что вы обо всем догадаетесь. Пойду посмотрю, что ему нужно.

Энтони вышел. Оставшись один, инспектор Баттл некоторое время смотрел ему вслед, а затем, казалось, обращаясь к стене, провозгласил:

— Он подойдет! Борис, увидев Энтони, со словами «Господин» двинулся вперед по террасе, указывая дорогу.

Энтони последовал за ним, недоумевая, что же такое ждет его впереди. Вскоре Борис остановился и указал ему на каменную скамью, на которой сидели двое. «Он действительно похож на собаку, и не на какую-нибудь, а на ищейку», — подумал Энтони. Он шагнул к скамье, а Борис растворился в тени кустов. Навстречу Энтони поднялась… Вирджиния! И вдруг чей-то хорошо знакомый голос сказал:

— Хелло, Джо! У тебя потрясающая девчонка!

— Вот это да! Неужели Джимми Макграт, — поразился Энтони. — Каким ветром тебя занесло?

— Моя экспедиция в глубь страны сорвалась, а потом откуда-то взялись эти иностранцы со своими проказами. Видишь ли, они хотели купить у меня эту рукопись, а в результате однажды ночью я чуть не получил нож в спину. Это навело меня на мысль, что я, наверное, оказал тебе медвежью услугу и тебе может понадобиться моя помощь. Поэтому первым же пароходом я отправился в Англию.

— Разве он не молодец? — похвалила Вирджиния, сжимая руку Джима — Почему ты мне никогда не говорил, как он мил. Вы, Джимми, просто прелесть!

— Судя по всему, вы здорово подружились, — заметил Энтони.

— Не сомневайся! — сказал Джимми. — Пока я разнюхивал, куда ты запропал, я столкнулся с этой дамочкой, которая совсем не похожа на высокомерных светских задавак, всегда наводивших на меня тоску.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело