Выбери любимый жанр

Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Его глаза встретились с моими.

— Это сделал бы любой приличный мужчина. Ты ничего мне не должна, — сказал он, и Дженкс застонал от разыгравшейся между нами драмы. Но Пирс, скорее всего, спас мне жизнь.

Рассыпая оранжевую пыльцу, Дженкс опустился мне на колени.

— Итак, что ты вспомнила? — спросил он, сложив крылья. — Надеюсь, за это стоило умереть.

Айви скрестила руки на груди, одновременно выглядя агрессивной и задумчивой.

— Это я виновата. Я убедила Рэйчел воспользоваться чарами, думая, что это могло бы подсказать ей, не доверяла ли она Тренту из-за размолвки в начальной школе или потому, что он и в самом деле ублюдок.

— Я думаю, теперь мы можем с уверенностью ответить на этот вопрос, — пробормотал Пирс, но я не была в этом уверена, и это стало меня злить.

— Просто воспоминание из лагеря «Загадай Желание», — сказала я, и Дженкс зашумел крыльями в ожидании продолжения, но я замолчала. Я вспомнила разные вещи. Например, как Ли застрял в цистерне и просидел там трое суток. Он был полумертв, когда служащие нашли его, ужасно израненный — очевидно, Трент принял мой совет с чрезмерно агрессивной мстительностью. И Жасмин, находившая цветы на своей подушке каждое утро, в то время как я регулярно обнаруживала лисий помет в своих ботинках. Я думала, что это были шутки ребят, живущих в хижине, но сейчас, я задумалась, не пытался ли Трент таким образом вернуть себе крючок для чистки копыт. Мои воспоминания про тот год все также были нечеткими, неизменно показывая мне событие, произошедшее несколько дней спустя в туалете хижины. Испытывая неловкость, я спустила ноги на пол, и Дженкс взлетел.

— Да, он настоящий ублюдок, — сказала я медленно, не встречаясь ни с кем глазами.

— Тинкин личный ад, ты все еще думаешь, что он говорит правду о Ковене? — воскликнул Дженкс, услышав отголосок сомнения в моем голосе. — Он же только что пытался убить тебя!

— Я знаю! — закричала я, и удивленный Дженкс перелетел к Айви. — Тебе не кажется, что я знаю об этом? Но я не могу его понять!

— А что его понимать? — сухо сказал Ник. — Он лжец. Всегда был лжецом, и всегда им будет.

Расстроенная, я открыла коробку и вытащила оттуда крючок, глядя на него так, словно это была головоломка.

— Трент был той же смесью безжалостного ублюдка и хорошего друга в лагере, что и сейчас. И я думаю, я помогла ему пойти по этому пути. Не смотря на то, что я, видимо, выиграла пари.

Я подняла изящный крючок для чистки копыт и протянула его Пирсу, полагая, что ему будет интересно. Я задалась вопросом, не украл ли Трент мое кольцо в прошлом году потому, что я украла его крючок. Может, он хотел его вернуть? Он же отдал мне мое кольцо обратно — а не спустил его в туалет.

Ник предупреждающе покачал своей головой, и я одарила его грустной улыбкой, потирая ноющие руки. Мне казалось, что моя детская усталость снова вернулась ко мне. Я так запуталась. И что это за привычка у Трента красть мои вещи и возвращать их обратно?

Айви подобрала пустую тарелку и направилась к двери.

— Ты уверена, что в порядке?

— Да, ты была синей, Рэйчел, — вставил Дженкс.

Согнув свои пальцы, я почувствовала, насколько они слабы. Боже, Айви почти сломала мне кости.

Внезапно до нас донесся пронзительный шквал почти ультразвуковых голосов пикси в передней части церкви. Дженкс вылетел наружу во вспышке серебряной пыльцы. Мои глаза встретились с глазами Пирса, и он тут же выскочил из комнаты, его ноги стучали по дубовому полу в направлении передней части церкви. Айви вышла следом, почти что оттолкнув Ника с дороги.

Широко раскрыв глаза, я уставилась на Ника. Два человека неподалеку встали на линию. Это были не проказы пикси. Нас атаковали!

Из передней части церкви раздался голос Пирса, потом — звук бьющегося стекла. Дерьмо. Он кричал на латыни.

Я резко вскочила на ноги, и, обойдя Ника, кинулась в прихожую. Она была пуста, но глухой стук, раздавшийся из святилища, наполнил меня ужасом.

— Айви?

Колени пронзила резкая боль, и мой бег превратился в шарканье ногами. Задыхаясь, я остановилась в конце зала, опираясь на дверной косяк. Яркий свет позднего утреннего солнца наполнял святилище, разграбленное несколько веков назад до стен и деревянного пола. Свет качался над бильярдным столом, и мое сердце, казалось, остановилось, когда я заметила Айви, лежащую рядом с роялем: ее лицо было повернуто в сторону, волосы разметались по сторонам.

Пикси опасным облаком кружили над Вивиан и Пирсом, стоящим на разбитом цветном стекле. Испачканное пальто давало Вивиан некоторую защиту от стали пикси, но кровь покрывала ее лицо и шею — там у нее были порезы. Она не выглядела слишком счастливой по этому поводу. Красная дымка мерцала вокруг ее рук, постепенно темнея, поскольку ее пальцы управляли магией и губы двигались, придавая ей силы. Я не сомневалась, что чары будут одновременно белыми и смертельными.

Пирс боролся с ней, держа ее за запястья, все его тело испускало темно-зеленое свечение. Я не представляла, что он делает, но его лицо скривилось от напряжения. Сильно пахло озоном, и утренний воздух проникал внутрь, почти слишком холодный для пикси.

Вивиан с криком оттолкнула Пирса от себя. Он ударился об пол и застыл, его магия откатом ударила по нему. Разозлившись, Пирс отбросил волосы с глаз и посмотрел вверх, на уродливую предвкушающую улыбку Вивиан. Улыбка стала шире, когда ведьма закончила свои чары и замерла, держа их наготове — светящийся шар неизвестно чего.

— Эй, клубничный пирожок! — закричала я, выпрямляясь.

Красивые губы Вивиан разошлись, и, клянусь, теперь она прицелилась в меня.

Дерьмо. И когда я поумнею?

— Нет, — закричал Пирс с пола, я бросилась к бильярдному столу, прыгнула под него и больно ударилась при этом об пол. Светящийся шар пролетел поперек комнаты и взорвался в том месте, где стоял телевизор и стулья наших потенциальных клиентов. Пикси бросились врассыпную. Кожаный диван начал таять, распространяя вокруг запах горелого мяса.

— Поставь круг! — снова закричал Пирс. — Будь в безопасности.

Он что, думает, я тупая?!

—  Rhombus! — воскликнула я из-под стола, бесполезно разглядывая ноги. Мой черно-золотой защитный круг прошел через стол надо мной, приняв на себя удар, когда второе заклинание взорвалось радом со сферой. Чары отвратительно стекали вниз и сливались на полу, словно кровь, отмечающая границы моего круга.

А снаружи лежала Айви.

Страх парализовал меня. Я не была настолько же хороша в лей-линейной магии, а все мои чары магии земли были на кухне. Разозлившись, я принялась выбираться из-под стола, и с трудом встав на лей-линию, я прошла через границу своего круга и сломала его. Сделав это, я поднялась на ноги. Линия вибрировала во мне, и я позволила энергии собраться в моей руке.

— Рэйчел, не приближайся! — завопил Пирс.

— Хорошо! — закричала я, и пикси разлетелись от колдуньи в стороны. — Ты пришла ко мне домой? — орала я. — Ты сожгла мой бильярдный стол! Что, черт возьми, с тобой не так?

Я бросила несфокусированную энергию в Вивиан. Женщина пригнулась, убираясь с пути, когда Пирс послал в нее черное заклятье.

— Ты разбила мое окно и сделала больно моему другу! — кричала я, двигаясь вперед, как зомби.

Мой второй шар ударился в ее защитный круг, и Вивиан упала, ее модные высокие каблуки стоили ей ее равновесия.

Второе заклятье Пирса проплыло над ней, с криком «Interrumpere»ударившись в переднюю дверь церкви и выбив ее. Пикси, которые тушили огонь на бильярдном столе, пронзительно закричали, и, сидя на полу, Вивиан в страхе уставилась на Пирса.

— Ты должна сказать Ковену, что они сделали ошибку номер два! — заорала я на Вивиан, и женщина поползла к двери, сломав свой круг и споткнувшись об Айви. — Лучше тебе не делать ошибки номер три! — добавила я. — Пошла вон из моей церкви!

—  Animam, agere, efflare, — медленно проговорил по слогам Пирс, и я смолкла.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело