Выбери любимый жанр

Режим черной магии (Санкция на черную магию) (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Я пошевелилась, и его глаза распахнулись, найдя мои. Что-то снова прозвенело сквозь меня, болезненное в своей силе. Я узнала это, даже пытаясь отрицать его существование. Я улыбнулась, лежа в его руках, слабая, как котенок.

— Привет, — прошептала я, чтобы не закашляться, концентрируясь на мелочах, даже дыхании.

— И тебе привет, — сказал он, современная фраза звучала забавно с его акцентом, и потом появился Дженкс, рассыпая зеленую пыльцу и выглядя испуганным.

— Рэйч, ты в порядке? — спросил пикси. — Это было проклятье? Трент пытался убить тебя?

— Похоже на то, — сказала я, пообещав себе в следующий раз, когда его увижу, запихнуть ему в горло карри.

Дженкс недвусмысленно выругался. Мой благодарный взгляд обратился к Пирсу. Черт возьми, этот мужчина мог удерживать много энергии. Может, даже столько же, сколько и я, с небольшой натяжкой. И он обнимал меня. На моей кровати.

Мое лицо стало пустым. У меня не было времени для этого, и мне было слишком больно, когда все заканчивалось.

— Телефон, — проскрежетала я, пытаясь разобраться в себе.

Кровать зашевелилась, когда Айви встала, и меня обдало холодным воздухом. Пирс отпустил меня и передвинулся так, чтобы расположиться рядом.

— Где мой телефон? — спросила я, но потом вспомнила, что он остался в Сан-Франциско.

Глаза Ника были широко раскрыты, Дженкс рассыпал красную пыльцу, но Айви, похоже, думала о том же, о чем и я, она протягивала мне свой мобильный телефон.

— Тинкины титьки! — сказал Дженкс, кидаясь то вверх, то вниз, отчего меня начинало тошнить. — Рэйч, ты же не ему звонишь, да?

— А ты смотри.

Мои пальцы дрожали, пока я набирала номер. Я была так зла. Да как он посмел. Как он посмел дать мне чары и попытаться убить меня ими. Или это была двусмысленная угроза? Чтобы делала то, что он хочет, и никак по-другому? Он ни капли не изменился по сравнению с тем плохо воспитанным мальчишкой, требующим, чтобы я держала голову его лошади, хотя столб был всего в двух футах от него.

— Не звони ему! Иначе он узнает, что чары не сработали! — закричал Дженкс, и я отмахнула его прочь. Крылья пикси громко застрекотали, но потом затихли.

— Ты знаешь его номер наизусть?

Да, я запомнила номер Трента Каламака. Наподобие того, как вы запоминаете имя ребенка, побившего вас в третьем классе. Некоторые вещи не забываются.

— Тихо. Я хочу все услышать, — потребовала Айви, пока шел вызов, и мой гнев чуть ослаб, когда Дженкс опустился на мое плечо. Мы вместе услышали щелчок поднятой трубки.

— Каламак Индастриз, — сказала женщина, и я не могла сказать, была ли это Сара Джэйн или она поумнела и уволилась оттуда. — Чем могу помочь?

Тысячи самоуверенных ответов крутились в моей голове, но взглянув на Айви, я решила обойтись без них.

— Это Рэйчел Морган…

— Да, мисс Морган, — перебила она. — Мистер Каламак ждал вашего звонка.

— Не сомневаюсь, — сказала я, но она уже поставила меня на ждущий режим. Если бы там звучала музыка из лифта, я бы закричала.

— Рэйчел! — донесся до меня ясный и чистый голос Трента, и намек на тепло в нем, профессиональная улыбка, доставил мне подлинное удовольствие.

— Ты ублюдочный сукин сын! — воскликнула я, и Дженкс фыркнул.

Он неуверенно помолчал.

— Я так полагаю, это не дружеский звонок? — сухо сказал Трент, его настроение изменилось.

Как он мог сидеть там и делать вид, будто ничего не произошло?

— Они не сработали, ты, ублюдок. Я все еще жива, а тебе стоит теперь следить за своей спиной. Надо было оставить тебя гнить в Безвременье, ты сукин сын!

— Все еще жива?

Я решила дать ему одну подсказку. Он хорошо прятал свое самодовольство.

— Чары Пандоры? — предположила я, чтобы растрясти его неисправимо короткую память. — Мы катались на твоей лошади в лагере. Ты мерзавец, Трент!

— Я не пытался тебя убить. Ты сама упала! — воскликнул он с негодованием.

Он думал, что я говорю о прошлом?

— Не лошадь! — сказала я, внезапно почувствовав неуверенность. — Твои чары! Они чуть не убили меня. Воспоминания закончились на моменте, когда я лежала на земле со сбитым дыханием, и на этом все остановилось. Когда действие чар кончилось, я не могла дышать. Я могла умереть! Если ты не сможешь заполучить меня, то никто не сможет, да? Да что, черт возьми, с тобой не так!

— Будь благоразумной, Рэйчел, — произнес Трент холодно. — Если бы я хотел убить тебя, я бы не стал пользоваться чарами, которые сам создал и которые могут вывести на меня.

— А я думаю, стал бы! — воскликнула я. — Ты хочешь убить меня!

— Мне на ум приходят еще, по крайней мере, пять человек, желающих твоей смерти.

— Желать мне смерти — не одно и то же, что иметь возможность сделать это, — напомнила я ему.

Я услышала, что он сделал вдох, чтобы сказать что-то, но потом остановился, словно его озарила какая-то мысль.

— Мне нужно идти, — сказал он отрывисто. — Ты же в порядке? Верно? — спросил он, и я посмотрела на Айви, зная, что она слышит окончание нашей беседы так же хорошо, как и Дженкс на моем плече.

Его волновало, все ли со мной в порядке? Хотя он не отозвал Ли обратно, зная, что я боюсь его.

— Не смей вешать трубку, Трент, — сказала я. — Не делай этого!

— Хорошо, что все в порядке. Поговорим с тобой позже. Мне нужно кое-что проверить. Ах да, и извини за чары.

Мое дыхание участилось, и я вскочила.

— Трент! — заорала я, но телефон был уже мертв. — Он повесил трубку, — сказала я мрачно, потом захлопнула телефон и протянула Айви.

Дженкс взлетел с моего плеча, и дрожь пробежала по мне.

— Он показался мне действительно удивленным, — сказал он, паря перед молчаливой вампиршей.

— Мне тоже, — с беспокойством произнесла Айви и прислонилась к комоду.

— Даже если так, я не стал бы ему доверять, — сказал Пирс. — Его отец был лжецом, и я не увидел ничего, доказывающего, что Трент чем-то отличается от него.

— Да, я знаю.

Выдохнув, я сжала колени, чтобы никто не заметил, как они у меня дрожат. Верила я ему или нет?

Боже! Ну почему хоть один раз все не может быть просто? Я активировала чары, чтобы узнать, почему мое предчувствие продолжало говорить мне, что в этом парне есть что-то хорошее, но теперь я запуталась еще сильнее. Я бы отдала что угодно, чтобы узнать мысли Трента прежде чем он повесил трубку.

— Это была просто пустая трата времени, — сказала я тихо.

— Мне все равно, если Ринн будет недоволен, — процедила Айви. — Я убью Трента. Медленно.

Пирс согласно кивнул, но моя чертова интуиция заставила меня сжать челюсти в сомнении. Трент уже убивал людей прежде, и одного прямо передо мной. И как только он вытащит оружие и выстрелит в меня чарами подчинения, решение будет принято и выполнено за секунду. Не то чтобы Трент не мог убить меня, но если бы он захотел, его решение было бы выполнено в течение часа сразу после его принятия. И не таким способом. Этот способ попахивал трусостью. А это не в его стиле.

Я потерла то запястье, за которое он схватил меня в детстве, чувствуя, будто это случилось сегодня. Он специально злил меня, чтобы узнать, была ли я так опасна, как предупреждал его отец — и я закинула его на дерево на следующий день, доказав это. Он был хорошим и плохим одновременно. Боже, я ненавижу Трента. Или, возможно, я просто ненавижу то, что не знаю, могу доверять ему или нет.

— Я считаю, что это не было проклятьем, — сказал Пирс, пока я перебирала пальцами мягкую веревку. — Это заклятье было смещено, но не сломано. Смерть, задуманная настолько невинно, чтобы не пробудить твой амулет смертельных чар. Хитрый трюк. Но ты не умерла от него, вот в этом разница.

Мои глаза встретились с его, и Пирс уставился на шляпу в своих руках, его уши немного покраснели.

— Спасибо, Пирс, — мягко сказала я. — Я твоя должница. Большая.

Дженкс фыркнул, и Айви вздохнула, намереваясь уйти. Проклятье, Пирсу пришлось протянуть линию через меня, чтобы полностью выжечь искаженные чары. Неудивительно, что он был смущен.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело