Выбери любимый жанр

Клуб ужасов - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Роберт Лоуренс Стайн

Клуб ужасов

Глава 1

Шендел Картер вздрогнула и быстро оглянулась через плечо. «Мне померещилось, — недоумевала она, — или за мной идут? Должно быть, просто показалось».

Но почему так темно? И почему на этой стороне Улицы Страха не горели фонари? Не очень-то весело одной идти мимо кладбища. Если бы луна выглянула хоть чуть-чуть и составила ей компанию.

Она побежала домой, прислушиваясь — нет ли шагов позади. Ничего, кроме топота ее ног и пронзительного крика кошки где-то далеко. «Почему я иду домой одна по Улице Страха в столь поздний час?» — спросила Шендел себя, покачала головой и, хмурясь, прибавила шаг.

Не стоило ввязываться в этот глупый спор с Нессой, которая отвезла бы ее домой, как это бывало раньше. Однако на этот раз все обернулось по-другому. Шендел покачала головой, тихо ругая себя: «И надо же мне быть такой упрямой. Почему я всегда считаю, что права?»

Шендел даже вспомнить не могла, из-за чего разгорелся спор. Они с Нессой, как обычно, болтали и смеялись, делая вид, что заняты домашней работой, и разговор незаметно перешел к призракам.

— Я видела одного, — как бы невзначай заметила Несса, — вчера вечером. Возвращаясь домой от Мауры, проходила мимо кладбища, что на Улице Страха.

— Точно. — Шендел рассмеялась. — Это был мужчина с ножом для разделки мяса, на лицо он надел маску хоккеиста. Я знаю этот фильм.

Лицо Нессы Трой стало задумчивым. У нее были темно-каштановые волосы, стянутые в конский хвост, и красивое, с тонкими чертами лицо.

— Нет, — тихо ответила она. — То была женщина в свадебном платье. Она выплыла из могилы и несколько секунд смотрела на меня, затем исчезла.

— И все? — Шендел была разочарована. — Не ахти какая история о призраках.

— Не история, а чистая правда. — Несса стояла на своем. — Это случилось со мной.

И девушка снова занялась математикой. Взглянув на одно из своих решений, она нахмурилась и начала стирать его резинкой. Шендел почувствовала, что начинает злиться.

— Ну ладно. Ты ведь не думаешь, что я в это поверю?

Несса оторвала глаза от тетради:

— Что ты сказала?

— В самом деле хочешь убедить меня в том, что видела призрак?

— Само собой разумеется, что видела. Шендел, ты моя лучшая подруга. Если ты не веришь, кто же тогда поверит?

Девушка не ответила, и Несса снова углубилась в тетрадь. Шендел пыталась решить задачу, но не могла сосредоточиться. Почему-то эта история начала раздражать ее. Призрак в подвенечном платье. Почему он так волнует ее? Она протянула руку и вырвала карандаш из пальцев Нессы.

— Скажи честно, — приказала она. — Признайся, ты все сочинила?

Несса и не собиралась уступать.

— Я рассказала то, что видела. А теперь, пожалуйста, верни мне карандаш.

Шендел крепко зажала карандаш в пальцах, ним понимала, что ведет себя глупо.

— Не отдам, пока не скажешь, что придумала эту историю.

— Не придумала, — стояла на своем Несса. — Итак, верни мне этот дурацкий карандаш.

Несса рассердилась и хотела выхватить его, но Шендел оказалась проворнее. Подруга сердито уставилась на нее:

— Если не веришь тому, что я рассказала, можешь убираться из моего дома.

— Прекрасно, — не осталась в долгу Шендел. — И уйду.

И ушла. Собрала свои книги, схватила куртку и в ярости бросилась вон из комнаты, сунув карандаш Нессы себе в сумку.

Дом Шендел находился на Каньон Роуд, в десяти минутах ходьбы. Но почему сейчас так темно? Закружился ветерок, зашептали деревья, и в воздухе вдруг повеяло холодом. Густая пелена облаков низко повисла над землей, полностью закрыв луну.

Приближаясь к кладбищу на Улице Страха, где из земли, словно кривые зубы, вырастали надгробные камни, Шендел резко обернулась, всматриваясь во мрак позади себя.

Что-то шевельнулось. Черная тень скользнула за ствол дерева. «Мне показалось? Похоже. А может быть, нет. Но у меня нет желания торчать здесь, чтобы выяснить это!»

Шендел помчалась, держа сумку в руках, как футбольный мяч. «Хорошо бы вот так бегать на соревнованиях, — подумала она, прибавляя темп. — Я бы точно попала на чемпионат штата».

Когда кладбище уже кончалось, она остановилась перевести дух. На одном кеде развязался шнурок, и девушка нагнулась, чтобы завязать его. Выпрямившись, Шендел застыла. «Что это было?»

Она затаила дыхание и стала внимательно вслушиваться. Чей-то голос, едва слышный нежный шепот:

— Шендел.

«Беги, — торопила она себя. — Беги». Однако ноги не слушались. Они словно вросли в землю.

— Шендел, — снова шепнул голос. Игриво, дразня.

— Несса, — зашипела она. — Если хочешь напугать меня, я тебе этого никогда не прощу.

Шендел повернула голову в ту сторону, откуда доносился шепот. Казалось, он плыл от кладбища. Вдруг на пурпурном небе она увидела свинцовое облако. Дым. В ужасе девушка уставилась на него — облако поднималось из-за накренившегося надгробного камня. «Нет, не может быть, — подумала она. — Не может быть, что я здесь стою и наблюдаю это. Пожалуйста, пожалуйста… пусть это будет не призрак».

— Шендел.

Тот же шепот. Прямо за спиной, на ухо. Она ахнула, когда что-то холодное коснулось ее шеи. Холодное и острое. Прикосновение было мгновенным и ловким. Сначала Шендел почувствовала что-то горячее и теплое, затем боль. Она потрогала шею обеими руками и увидела, что на них темная кровь. «Моя шея, мелькнула догадка. — Кто-то перерезал мне горло».

Ее ноги одеревенели, стали слабеть, с уст сорвался еле слышный стон. Перерезанное, кровоточащее горло… Девушку бросало и в жар и в холод одновременно. Сумка упала с плеча на тротуар и раскрылась, из нее посыпалось все содержимое. «Мое горло… Из меня идет кровь. Помогите…»

Шендел наугад протянула руку, ища спасения, и наткнулась на карандаш.

Глава 2

Талия Блентон закончила читать рассказ и окинула комнату взглядом своих голубых глаз. Она сразу увидела, что друзьям по Клубу Ужасов ее сочинение понравилось.

Пять членов Клуба, не считая Талии, разбрелись по маленькой комнате отдыха, принадлежавшей Сету Варнеру. Их лица выражали изумление и задумчивость, никто не произнес ни слова. «Похоже, рассказ удался», — подумала Талия и подмигнула Сету. Тот одарил ее улыбкой.

— Как здорово. — Первым заговорил Руди Филипс. Его черные глаза за очками в золотой оправе искрились от восхищения. — Талия, было так жутко.

— У меня мороз по коже пробежал, правда, — присоединилась Маура Дрейк. — Я прямо видела, как по ее шее течет кровь.

Руди захихикал тонким, высоким голоском и сомкнул руки вокруг шеи Мауры.

— Руди… отвяжись! — Маура высвободилась и пробормотала: — Руди еще рано слушать такие рассказы.

Затем хмуро взглянула на него:

— Тебе ведь давно пора спать.

— Сегодня я не буду спать. Какой сон после такого рассказа! — заявил Руди и повернулся к Нессе, которая растянулась на полу комнаты и прислонилась к стене. — Эй, Несса… не одолжишь мне карандаш?

Все рассмеялись. Несса широко улыбнулась Руди:

— С каких пор это ты научился обращаться с карандашом?

— О-о-о-о! Она достала тебя парень! — обратился Сет к Руди, вскакивая с дивана и похлопывая того спине.

— А не переименовать ли наш Клуб в Клуб Комедий? — пробормотала Маура. — Все могли бы играть роли эстрадных комиков.

— Кто знает хорошие шутки? — спросил Руди, разглядывая присутствующих. — Кто знает неприличные шутки?

— Свинья шлепнулась в грязь! — сказала Несса. — Вот неприличная шутка.

— Ха-ха, я еще в пять лет слышала это, — насмешливо произнесла Маура.

— Давайте поговорим о рассказе Талии, — предложила Несса.

— Хорошо. В чем мораль этого рассказа? — спросил Руди, ухмыляясь.

— Никогда не занимай карандаши у Нессы! — встрял Сет. Все рассмеялись. Несса Трой покачала головой.

— Все наоборот. Мораль рассказа состоит и том мои слова никогда нельзя подвергать сомнению, — заключила она, теребя локон темно-каштановых волос. — Если я говорю, что видела призрак, значит, я его точно видела.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело