Выбери любимый жанр

Ярче тысячи солнц - Голодный Александр Владимирович - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Да, мэм. Больше четырех часов купался. Море, оно как знойная женщина — пока не наиграется, не отпустит.

— Класс! Как тебе комплимент, мисс Эм-Пи?

— Да, неплохо. Достаточно, чтобы захотеть познакомиться. Твой жетон, солдат?

Снимаю, подаю требуемое. Интересно, новости о разгроме базы дошли? Самое непонятное — совершенно не волнуюсь. Холодная спокойная отстраненность, переходящая в апатию. Полицейская вставляет жетон в стандартный аккумуляторный сканер, читает данные на дисплее.

— Следовало ожидать. Вы, «дельтовцы», все сумасшедшие.

— Ого! Так ты из «Дельты», Серж?

— Да, Ник.

— А по тебе не скажешь.

— Так и задумано.

— Росс, ты еще и младший воентех?

— Первого разряда, мэм.

— Здесь нет ошибки?

— Если там указано, что я еще и младший специалист авиаотряда, значит, все правильно, мэм.

— Тогда что ты здесь высиживаешь?

— Прошу прощения, мэм?

— Всех специалистов-техов собрали для оказания помощи в устранении аварии.

— Лаура, он только что из моря, ему не успели сказать. И дай пожрать парню. Серж, ты хоть завтракал?

— Соку попил, Макс. А потом хотел отпить от моря, но оно мне не понравилось на вкус. Мэм, вы позволите скушать еще пару бутербродов?

— Ладно, ешь. Бармен, у тебя единственного кофе горячий — сделай мне чашечку.

— Правильно, Лаура. Посиди с нами, настоящими боевыми мужиками, успеешь еще к своим штабным малахольным.

Легкая презрительная гримаска, красавица-шатенка получает чашечку кофе, грациозно присаживается, возвращает жетон. Подчиненные берут по пакету орешков, занимают соседние стулья. Так, я понял, зачем нужны пластиковые карты — по одной из них идет расчет с барменом. Терминал, кстати, аккумуляторный.

— Лаура, что там с электричеством, ты не в курсе?

— Возятся, Макс. Ты же знаешь нашего теха. Не знаю, каких ему набрали помощников, но результата пока нет.

— А бригада из Сити?

— Оползень на дороге. И хорошо, если один. Что-то мне говорит, что ужин будет бутербродами, как и обед, если терминалы вообще не отключатся.

— Хм-м. Что думает начальник санатория?

— Макс, ты слишком много от него хочешь. Вся аппаратура связи молчит.

А вот это замечательно. Пустите меня к ней минут на пять, и она замолчит навечно. Доедаю последний кусочек, допиваю сок. Можно было бы умять еще столько же, но благотворительность, похоже, кончилась.

— Готов, Росс?

— Да, мэм. Мне бы еще зайти в диспетчерскую — поискать свои вещи.

— Да уж понятно. Как вы, мужики, еще яйца свои ухитряетесь не терять — загадка.

Сопровождаемые очередным взрывом смеха, выходим. Дождь перестал, но ветерок гуляет, и тучи не уходят. Шлепаю босиком по лужам. Диспетчерская.

— Иди, поройся, «Дельта», только не задерживайся.

— Да, мэм.

Вхожу.

— Сэр?

Двое мужчин из гражданского персонала встречают за стойкой. Интересное выражение лиц — строго нейтральное, но чувствую, что отдыхающие вояки надоели им хуже горькой редьки.

— Уважаемые (тень удивления), я сегодня на пляже до шторма разделся, ушел в море поплавать. Плавание затянулось, в общем, вышел только сейчас. Мне сказали, что если что-то успели собрать, то надо спрашивать у вас.

— Сэр, какой у вас был номер пляжа?

— Э-э-э, вряд ли мне удастся это вспомнить. Там ничего особого не было. Сумка с мелочевкой, рубашка, шорты, шлепанцы. Да, еще самое главное, — многозначительно показываю запястье без ремешка с картами.

— Сэр, номер сборки не помните?

— Уважаемый, после четырех часов в море… Мне их выдали только вчера. Кроме как «помогите, пожалуйста», больше ничего сказать не могу.

Что-то у работников изменилось после вежливого обращения. Чуть подумав, один открывает проход:

— Заходите, сэр, на склад, поищем.

Через двадцать минут выхожу из диспетчерской в стандартном прикиде военного курортника — рубашке, шортах, легком кепи, шлепанцах, с небольшой камуфлированной сумкой через плечо. В сумке лежат найденное в море полотенце, мои сырые трусы, примерно подходящие по размеру плавки, солнцезащитные очки и набор из трех пластиковых карт. Дело не в доброте работников, а в том, что этого добра на полках залежи. Срок отдыха вояк один месяц, и многие, не утруждаясь или банально нажираясь, бросали ставшие ненужными вещи прямо на пляже. После того как я, «расстроившись» отсутствием «свого» добра, сделал очень печальное лицо, дядьки предложили подобрать что-нибудь подходящее, хотя бы для того, чтобы дойти до начальника санатория и переоформить карты. Вот и подобрал, параллельно стащив комплект чьих-то карт с полки — там их тоже хватало. Необходимость в них присутствует одна — не выделяться на фоне других отдыхающих. Конечно, приобрести бы еще покушать… но не рискну — сто процентов, имеют привязку к владельцу и срок действия.

Красавица Востока Лаура ведет дальше, напарники топают сзади. На ходу застегиваю ремешок пластиковых карт на правом запястье. Теперь соответствие типичному образу военного курортника полное. Пересекаем наискось площадь с выложенной разноцветной плиткой эмблемой вооруженных сил, подходим к двухэтажному зданию управления. Навстречу попадается группа из четырех человек в рабочих оранжевых комбинезонах с инструментальными сумками.

— Отто, вот тебе еще одного теха в помощь отловила. Когда свет дашь?

— Лаура, в распределительной наладили, надо идти на подстанцию. Чертова буря! Слушай, ты уверена? Что-то он слишком молод для теха.

— Согласно данным жетона, рядовой Росс помощник воентеха первого разряда.

— Куда катится мир? Уже и соплякам присваивают первый разряд.

— Слышь, Отто, выбирай выражения. Я еще и военнослужащий взвода «Дельта», могу вежливости научить в два счета. С ущербом для здоровья.

— Что?! Ты…

— Он прав, Отто. Тебе как сержанту следовало бы следить за языком. А ты, рядовой, приказом начальника санатория поступаешь во временное распоряжение сержанта Ланса до устранения поломки.

— Слушаюсь, мэм. В распоряжение поступлю, но терпеть оскорбления больше не буду.

— Э-э-э, рядовой… Капрал, отведите рядового переодеться.

— Хорошо, сержант. Пойдем, боец.

Подсобное помещение со стандартными металлическими шкафами для одежды.

— Занимай любой, сейчас подберу тебе робу поменьше размером. Не обижайся, солдат, но ты действительно молод и мелковат.

— Специальный набор, капрал. Будь уверен — наглого сержанта урою за секунды.

— Не стоит этого делать. Ланс — племянник начальника санатория и говнистый парень. Не волнуйся, Лаура сейчас прочистит ему мозги.

— Она тоже родственница начальника санатория?

— Нет, начальника над начальником санатория. Что поделаешь — море место теплое, спокойное и не бедное.

— Да уж, не Реджистанс по лесам гонять.

Переодеваюсь в комбинезон. В длину нормально, но в ширину еще одного уместить можно. Подпоясываюсь брезентовым ремнем, так намного лучше. Инструментальная сумка… Девственно чистый инструмент электрика. Беру с полки тестер, щелкаю переключателями.

— Аккумуляторы на столе, приятель.

— Угу.

Переодевшись и экипировавшись, выхожу. Сержант-тех на улице меня якобы не замечает, красотка с напарниками уже ушла. Движемся по аллеям. Мозги включились, запоминаю местность, думаю над планом на ближайшее время. Необходимо как-то легализоваться, потом добраться до водного мотоцикла или катера с полным баком. В ближайшей перспективе не мешало бы еще поесть.

Подстанция встретила темнотой и запахом паленого металла. Сержант растерянно встал у входа. Понятно, в этом оборудовании он не разбирается. А вот я в прошлой жизни имел соответствующий допуск и работал с электрооборудованием гораздо большей мощности и сложности. Включаю фонарь, прохожу внутрь. Отделенный крашеной проволочной сеткой проход, несколько щитовых, оштукатуренные стены, выложенный белой керамической плиткой пол. А где резиновые коврики и перчатки? Бардак полнейший — отсутствуют. В конце прохода вижу махину трансформатора, понижающего высокое напряжение до трехфазного сетевого. Кстати, гудит.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело