Выбери любимый жанр

Мелодия страсти - Конрад Линда - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Чейз обернулся и направился к ней.

— Ты хочешь сказать, что вряд ли стоило полагаться на презервативы двадцатилетней давности? Ну ничего себе открытие.

— А, получается, что теперь во всем виновата одна я?

— Проклятье, Кейт, — поморщился Чейз. — У тебя задержка, наверно, от стресса или чего-то в этом роде. То, что один презерватив в упаковке оказался бракованным, еще не значит, что они все негодные.

— Да, сослагательное наклонение очень помогает в таких ситуациях. Становится гораздо лег…

— Сколько прошло времени? — прервал Чейз. Кейт взглянула на настенные часы.

— Три минуты. Теперь, наверно, пора. — Но у нее ноги словно приросли к полу.

Чейз помедлил, посмотрел на Кейт, зашел в ванную и принес тест.

— Давай посмотрим одновременно, ладно?

У Кейт комок встал в горле.

— Ладно. На счет три. Раз… два…

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Мы женимся.

Кейт стукнула Чейза по груди и сжала кулаки.

— Не смеши меня.

— А чего тут смешного? Когда люди заводят детей, они обычно женятся.

С того момента, когда они увидели положительную реакцию теста, Кейт лихорадочно размышляла. И сердце у нее колотилось неистово.

Она сложила руки на груди и поморщилась.

— Но у нас-то совсем иной случай. Ты же хотел временных отношений. С чего бы тебе тогда жениться на мне?

Чейз подошел ближе, помолчал, словно размышляя.

— А я-то считал, ты поймешь, как я к тебе отношусь. После этих-то двух недель…

Не так уж это просто, подумала про себя Кейт. Да, временами ей казалось, что она действительно небезразлична Чейзу. Но в следующий же момент все растворялось в тумане страсти и прочие чувства поглощало неистовое желание.

Кейт знала, что Чейз желал ее, хотел ее так же, как и она его. Но что еще у них общего? Ничего, только взаимное недоверие.

Вот именно поэтому она ничего и не рассказывала Чейзу о прошлом. Кейт нравилось сознавать, что он по-прежнему желает ее как женщину, и она не хотела своими руками лишить себя этой радости слишком скоро. Эгоистично? Пожалуй, но тут уж никуда не деться.

— Ладно, — согласилась она. — У нас все замечательно в плане секса… даже больше. Но это неподходящая причина, чтобы жениться.

Чейз оскалился.

— Значит, между нами просто секс? — Он вдруг оказался рядом с Кейт и положил руки ей на плечи, чтобы она не вздумала отступить назад. — Так вот что ты думаешь…

Он замолчал и вгляделся в ее лицо, словно искал в нем некую истину. Кейт пыталась обуздать свои чувства, чтобы они не отразились в ее глазах. Если бы Чейз догадался о ее отношении к нему, она бы этого не перенесла — слишком уж уязвимой она бы оказалась.

Так что она повела плечом и освободилась от его хватки.

— Слушай, Чейз, давай рассуждать логически. У тебя много дел, из-за которых тебе придется часто и долго разъезжать. Фабрика скоро прекратит свое существование, и у тебя вообще не останется ни одной причины задерживаться в Бейю-Сити. А с другой стороны, у меня нет никаких причин отсюда уезжать, — продолжала она. — Здесь мой дом. Здесь я воспитаю своего ребенка, и мои друзья мне помогут.

— Такты собираешься рожать?

— Что?! — Кейт была так потрясена подобным вопросом, что даже задохнулась на миг. — Конечно, собираюсь.

Глаза Чейза стали почти черными от бурлящих в нем чувств.

— И ты готова стать матерью-одиночкой в городе, где нет промышленности и прочих способов заработать на жизнь?

— Ну уж как-нибудь найду способ прокормить себя и ребенка. Посмотри на Шелби — у нее все получилось.

— Возможно… но только с твоей помощью. И Мэдди — не мой ребенок, но я помог им, так что говорить о тебе? У Шелби не было выбора, а мой малыш не будет расти без отца.

Слишком близко, думала Кейт, когда он так близко, я не могу ни о чем связно думать.

Она повернулась и направилась к главной лестнице.

— Я пытаюсь рассуждать здраво, Чейз. Если ты хочешь принимать участие в воспитании своего ребенка… даже оказывать финансовую помощь… я не буду препятствовать тебе. — Она спустилась на одну ступеньку. — Но это все равно не повод прощаться со свободой и связывать жизнь с женщиной, которой ты не доверяешь и которую никогда не полюбишь.

Чейз снова догнал ее.

— Кейт, перестань. — Он развернул ее лицом к себе. — Ты опять бежишь, но почему?

Кейт усилием воли подавила панику и приказала себе расслабиться. Видимо, действительно, хватит прятаться и убегать.

— Ладно, Чейз. — Она взяла его за руку. — Пойдем на кухню, мне есть что тебе рассказать.

У Чейза было смешанное чувство насчет того, что ему собиралась сказать Кейт. Десять мучительных лет он гадал, что же случилось той ночью, придумал тысячу причин ненавидеть Кейт и тысячу оправданий, чтобы простит!) ее, но сейчас сомневался, хочет ли услышать правду.

Потому что тогда все снова переменится.

Очень хочется курить. Нет, лучше глоток хорошего бурбона. Впрочем, тоже не годится.

Вместо этого Чейз налил Кейт стакан воды, а себе кофе, тайком прикоснулся к цыганскому подарку и ощутил немедленное облегчение.

— Присядь, сhere. Я хочу услышать всю историю — от начала до конца.

Кейт заметно дрожала, и при виде ее беззащитности у Чейза екнуло сердце.

— Ты замерзла? Может, принести тебе свитер?

Кейт покачала головой и упала в одно из кухонных кресел.

— Спасибо, не надо, — наконец выговорила она. — Не так-то просто найти нужные слова.

Чейз подтащил свой стул вплотную к ней.

— На самом деле, очень просто. Начни с ответа на вопрос — почему?

Кейт взглянула на него, одновременно пристально и испуганно, пытаясь воскресить в памяти лицо подростка, которым Чейз был когда-то. Красивый, волнующий парень… беспутный в глазах всего города, но на самом деле — всего лишь одинокий и потерянный мальчишка. И она сама, одинокая девчонка, тайно влюбленная в него. Неудивительно, что они стали друзьями. И любовниками.

Вот с чего надо бы начать.

Но Кейт пришлось вспомнить другой момент. У нее не было иного выбора, как начать с конца.

— Перед тем как я тайком выбралась к тебе той последней ночью, мы с отцом ужасно разругались. Он… в общем, он как-то узнал, что мы встречаемся. И знал… насколько мы… близки.

На ее лице отразились все те смущение и ужас, которые она пережила когда-то. Но Кейт торопилась продолжать свою историю, боясь, как бы Чейз не начал задавать вопросы, на которые она не хочет отвечать.

— Я совершила большую ошибку, заявив ему, что мы собираемся вместе бежать. Знаю, это была не правда, но мне требовалось средство приструнить его, потому что он грозился посадить меня под домашний арест. Я хотела дать ему понять, что мы можем сами о себе позаботиться и не нуждаемся в его деньгах.

— А почему ты ничего не сказала мне?

— Потому что это было не так, — вздохнула Кейт. — Я не верила, что смогу обойтись без его денег. Чейз, мне было всего семнадцать. У тебя не было нормальной работы. И я была очень сильно напугана.

— И избалована, — мягко добавил Чейз.

— Да, верно. — Она очень быстро избавилась от этого недостатка. Ей вообще пришлось стремительно повзрослеть. Но Чейз еще не скоро узнает все ее секреты. — Я вообразила, что, стоит мне однажды не переночевать дома, отец будет так рад увидеть меня поутру, что все простит и забудет и мы снова будем счастливы. — Кейт глотнула воды, но заметила, как у нее дрожат руки, и поставила стакан обратно на стол. — Я и представить себе не могла, как сильно он ненавидит тебя и твоего отца. Не знала, что он не остановится ни перед чем, лишь бы разлучить нас.

Десять лет ее преследовало чувство вины. Но все равно признавать свои ошибки трудно. Трудно видеть, насколько меняется лицо Чейза по мере того, как он узнает правду.

— Но ты не знала, что твой отец подставил меня? Что он нанял тех парней, чтобы они выставили меня из города?

— Конечно, не знала! Мне бы не пришлось… — Кейт умолкла, но поняла, что не время разыгрывать из себя полную невинность. — Я была так же удивлена, как и ты, когда появились Джастин-Рой и прочие ребята.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело