Выбери любимый жанр

Нерушимая клятва - Кремер Андреа - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Тем временем юноша покачал головой с видом человека, которого настиг в пути густой туман, не позволяющий ориентироваться в пространстве. Прозвенел звонок, и он бросился прочь.

— Странный малый, — пробурчал Рен, убрав руки с моих бедер. — Он же новенький, да?

— Наверное. Видела его в классе для домашних работ, когда мы с Брин были там. Сел рядом со мной, наверное, хотел что-то узнать. Может быть, просто хотел расспросить про школу. — Говоря это, я старалась выглядеть человеком, которого утомляет чужое внимание. — Он, похоже, пока не усвоил правило о том, что нам не по пути с людьми.

Рен вернулся к уборке материалов, которые мы использовали в лабораторной работе.

— Полезное правило.

— Если у тебя есть личные ограничения, совершенно не обязательно, что они есть у всех. Большинство просто подчиняется воле Хранителей, — сказала я елейным голоском.

Рен пожал плечами и ничего не ответил. Черт, и чего он такой надменный?

— Слушай, я умираю от голода. Закончишь без меня?

Я жестом показала на оставшиеся пробирки и бутыли, которые следовало расставить по полкам и убрать в шкафы, стоявшие в классе.

— Без проблем.

— Спасибо.

Я схватила сумку и быстро вышла из кабинета.

Воины за ланчем всегда собирались в дальнем конце столовой. Две стаи садились за разные столы, но неподалеку друг от друга, чтобы никто не мог забыть о существовании соперников. В другом конце столовой сидели разряженные в одежду от «Руччи» и «Прада» дети Хранителей. По их лицам всегда можно было прочесть, какое унижение они испытывают от того, что им приходится обедать вместе со всеми. Дети из числа обычных людей сидели ближе к середине, зажатые между волками и детьми наших господ.

Иногда мне становилось жаль их, простых смертных. В их мире многие из них были наделены большой властью. Но здесь это не имело большого значения. Они знали, что в нашей школе находятся на низшей ступени иерархии.

Ансель и Мэйсон уже сидели за нашим обычным столиком. Я заняла стул рядом с братом.

— И чего же хотел Рен?

Глаза Анселя блестели от нетерпения. Мэйсон наклонился к нам, ему тоже было интересно, но он не произнес ни слова.

— Давай подождем, пока все соберутся.

Я вынула из сумки сэндвич с индейкой.

Ансель нетерпеливо зарычал, и я метнула в него предостерегающий взгляд. Металлический скрежет ножек стула по керамической плитке пола возвестил о том, что появилась Брин. Она села рядом со мной. Фей плюхнулась на стул рядом с Мэйсоном.

Я обвела взглядом членов стаи, собравшихся вокруг меня, потом посмотрела на соседний столик, за которым сидели Бэйны. Сабина барабанила по крышке стола своими длинными кроваво-красными ногтями и что-то шептала на ухо Козетте. Светловолосая юная Козетта поджала губки. Ее бледная кожа была такой прозрачной, что, казалось, можно было видеть, что творится за спиной Козетты, прямо сквозь тело. Ее повадки выдавали в ней человека, который догадывается о своей физической слабости и постоянно нервничает по этому поводу.

Дакс и Невилл затеяли меряться силой на руках. Хотя Дакс, одетый в тонкий вязаный свитер «Бронкос» и мешковатые джинсы, и был тяжелее противника, на лбу его вскоре после начала поединка выступили капли пота. Невилл, одетый, как битник, во все черное, постепенно прижимал запястье Дакса к крышке стола. Рен сидел на краю стола, возвышаясь над остальными, и смеялся над забавами друзей, но глаза его то и дело на мгновение перебегали в нашу сторону.

Я дожевала и проглотила остатки индейки с пшеничным хлебом.

— Так, слушайте меня.

Члены стаи Найтшейд в едином порыве наклонились ко мне. Только Мэйсон остался сидеть, заложив руки за голову, отклонившись назад и балансируя на задних ножках стула. Он взглянул на Бэйнов и подмигнул мне. Я рассмеялась.

— Рен следит за нами. Ведите себя спокойно. Будьте, как Мэйсон.

Другие члены стаи, устыдившись, начали что-то бормотать, прося прощения за свое поведение, и постарались принять более незаинтересованные позы, каждый в меру своих способностей.

— Вожак Бэйнов сделал нам интересное предложение.

Я откусила еще кусок от сэндвича, несмотря на то что от волнения у меня в животе было нехорошо.

Брин накрутила на зубья вилки пучок спагетти.

— И что же он предложил?

— Он хочет, чтобы мы проводили больше времени вместе.

Пока члены моей стаи старались восстановить пошатнувшееся спокойствие, я пыталась удержаться на позиции вожака и не потерять лицо. Ансель разбросал по столу кукурузные чипсы. Губы Фей скривились в гримасе отвращения, она с нескрываемым скепсисом и недоверием посмотрела на Брин. Та с шумом выдохнула. Только Мэйсон остался невозмутимым. Он медленно вытащил руки из-за головы, вид у него был удовлетворенный. Я низко зарычала, и члены стаи совладали с собой.

Первой заговорила Брин. Ее голос звучал приглушенно.

— Ты хочешь сказать, что он предлагает тебе встречаться?

Меня передернуло от ее недоверчивого тона.

— Нет, нам.

Я провела рукой по ободу столешницы.

— Нам всем. Двум стаям. Он считает, что пришло время Найтшейдам и Бэйнам объединиться. Прежде, чем союз будет закреплен официально.

— Ой, да зачем это, — сказала Фей. Она была очень сердита. — Зачем ему это нужно? Я имею в виду, ведь нам все равно придется объединиться.

Салфетке, оказавшейся на ее подносе, не посчастливилось. Фей изорвала ее в клочья. Мэйсон качался на стуле.

— Любопытно.

— Брин? — повернулась я к подруге.

— Что у него за мотивы? — спросила она, стрельнув глазами в сторону стола, за которым сидели Бэйны.

Я посмотрела туда же. У Дакса был удрученный вид, а Невилл, натянув на глаза твидовую кепку, откинулся на спинку стула, чтобы подремать. Рен сидел рядом с Сабиной, которая, склонившись к нему, что-то торопливо говорила. Ее губы быстро двигались. Козетта слушала и кивала головой в знак согласия.

— Такие же, как у меня, — медленно проговорила я. — Эфрон пришпоривает Рена, а Люмина — меня. Она приходила ко мне домой с призраками вчера вечером.

Члены стаи ощетинились при упоминании воинов тьмы.

— Рен считает, если мы проявим склонность к объединению прежде, чем союз будет заключен официально… — продолжила я. — …вы же понимаете, что выполнять приказы следует раньше, чем они отдаются… тогда Хранители ослабят давление на нас.

— И что ты думаешь? — спросил Ансель.

Он справился с собой и собрал чипсы «Фритос» в кучку, которая теперь лежала перед ним.

— Я думаю, стоит попробовать. Шаг за шагом, — сказала я. — Если из этого ничего не получится, разойдемся и будем ждать официального приказа в октябре.

Мэйсон перестал качаться на стуле и сел прямо.

— Что ты подразумеваешь под «шаг за шагом»?

— Нас пригласили на вечеринку в клубе «Эдем» в пятницу вечером.

— Ух ты, — сказал Мэйсон и подтолкнул локтем улыбающегося Анселя.

— Но… — продолжила я, и все устремили взгляды в мою сторону. — Я не хочу, чтобы Бэйны вели себя там, как хозяева. «Эдем» — территория Эфрона, а стало быть, их территория.

Брин приблизила ко мне лицо, глядя при этом на других членов стаи. Клыки ее обнажились.

— Она права. Нельзя позволить Рену взять процесс объединения целиком под свой контроль.

— Он не сможет, — отозвалась я. — Я собираюсь сделать так, чтобы у него все время была пища для сомнений. А то уж слишком он уверен в себе.

Ребята закивали в знак согласия и засмеялись.

— И я хочу, чтобы вы мне подчинялись и вели себя образцово, — продолжила я. — Даже если мое поведение покажется вам шокирующим.

Мэйсон постучал пальцами по столу. Ансель вскинул голову. Брин просто кивнула. Я посмотрела на Фей. Та откусила кусок яблока, прежде чем ответить.

— Ты вожак, Кэл, — сказала она с набитым ртом. — Но чтобы ты знала, я ненавижу Сабину. Она — гадина и сволочь.

— Может, она тебе больше понравится, если ты познакомишься с ней поближе, — начал было Ансель, но съежился под испепеляющим взглядом Фей.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело