Выбери любимый жанр

Нерушимая клятва - Кремер Андреа - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— О боже, Брин.

Я отняла руки от лица и посмотрела на нее.

— Что, если Хранителям все известно?

Брин покачала головой.

— Нет, они ничего не знают. Когда что-то не так, наша госпожа молчать не будет. Она бы сразу отреагировала. Так что ты в безопасности.

— Верно. — Я поднялась с пола и подошла к раковине. — Они не знают.

В зеркале я встретилась с Брин взглядом.

— Что же это за мальчик?

— Наверное, сын какого-нибудь банковского воротилы или сенатора. Из числа людей здесь только такие дети встречаются, — сказала Брин. — Он для нас ничего не значит.

Какая же я глупая. Ноги все еще не слушались меня. Поверить не могу в то, что я спасла его.

— На, держи, — сказала Брин, доставая из сумки румяна и протягивая мне. — Ты бледная. Никто не знает о том, что случилось, кроме нас и этого парня. А он, наверное, сам сомневается в том, что это произошло наяву. Что бы предпринял на его месте любой непосвященный человек? Сделал бы вид, что ничего не случилось.

— Ну, ладно.

Страх улетучился, и я поняла, что хочу увидеть юношу снова. Вспомнив, что я почувствовала, когда его губы прикоснулись к моему запястью, я поежилась. Нервное напряжение, связанное с предстоящим союзом, наконец, настигло и меня. У меня крыша едет.

Я решила не ходить на уроки в первой половине учебного дня. Впрочем, мне было понятно, что вечно прятаться от Шея Дорана нереально. В старшем классе менее тридцати учеников, поэтому я неминуемо встречусь с ним на одном из уроков ближе к концу дня.

На французском?

Нет.

Программа углубленного изучения биологии?

Нет.

Органическая химия?

Да.

Мисс Форис усадила юношу вместе с парой учеников из числа простых смертных. Ему в каком-то смысле повезло, ведь он не оказался в числе покойников по чистой случайности.

Словно почувствовав, как внимательно я за ним наблюдаю, он повернулся и встретился со мной взглядом. Я быстро отвернулась, хотя про себя поняла, что не хочу этого делать. Но мне пришлось, и я сконцентрировалась на Рене, который наводил порядок в наших материалах для лабораторной работы. Однако сколько я ни пыталась внимательно в них вчитаться, суть ускользала от меня, зато я отчетливо чувствовала пытливые взгляды, которые бросал на меня новичок. Чтобы не улыбаться, пришлось закусить губу. Ага, ему тоже хочется наблюдать за мной. Рен подал мне лабораторный стакан.

— Ты подумала?

— О чем?

Я поставила стакан на стол и потянулась за следующей бутылью.

— О том, чтобы проводить больше времени вместе, — ответил он, кладя мне руку на талию. — Или все еще сомневаешься в своей способности удержать в руках стаю?

Меня бросило в жар, словно рука Рена была раскалена и оставила клеймо на моей спине. На него я не смотрела.

— Рен, у меня в руке полная бутыль соляной кислоты. Не расстраивай меня. Ты и сам знаешь, что играешь не по правилам.

Он расхохотался, но руку быстро убрал. Закончив отмеривать нужное количество легкоиспаряющейся жидкости, я поставила бутыль на место.

— У меня было, о чем подумать, — пробормотала я, жалея в душе, что не могу позволить ему дотрагиваться до себя.

— Это печально.

Зубы Рена обнажились в улыбке, которая была как будто бы дружеской, но в то же время в ней отчетливо проглядывалось предупреждение.

— А что такое? — спросила я, наклонившись над столом.

— Видишь ли, я собирался позвать тебя туда, куда мало кого позвал бы, — ответил Рен, возвращаясь к заметкам, которые он делал в рабочей тетради.

— Это куда же?

Я заглянула через плечо Рена. Как всегда, формулы, которые он писал, были безупречны, но мне нравилось делать вид, что я сомневаюсь в его способностях. Мне с трудом удалось подавить желание вырвать у него ручку и затеять с ним игру в «попробуй, отними».

Лицо Рена скривилось в улыбке, похожей на гримасу.

— Не думаю, что стоит ставить тебя в привилегированное положение, если ты считаешь, что мы не можем мирно взаимодействовать.

Я не проглотила его наживку.

— Мне интересно, Рен. Что ты предлагаешь?

В его черных глазах вспыхнули серебряные искорки.

— В пятницу Эфрон устраивает вечеринку для избранных в одном из принадлежащих ему клубов в Вейле. В городе появился какой-то новый серьезный воротила, и наш магистр, как обычно, закатывает в его честь обед с вином. Мы приглашены. Ты тоже могла бы пойти. Вместе со стаей.

Его слова заставили меня вздрогнуть.

— Серьезно?

— Думаешь, я бы стал с тобой шутить?

Рен вскинул голову с видом задорного петушка и выражением оскорбленной невинности в глазах.

— Думаю, да, — ответила я.

Мой ответ заставил его рассмеяться. Затем он снова дотронулся до меня, и я не стала отдергивать руку, почувствовав его пальцы поверх моих.

— Предложение в силе. Принимай или отвергни, — сказал он и вернулся к записям в тетради.

Он освободил мою руку, и я осталась один на один со своим неистово бьющимся сердцем.

— Какой клуб?

— «Эдем».

Мне пришлось стиснуть зубы, чтобы у меня не отвалилась челюсть.

— Хорошо. Мы придем. Спасибо.

Я старалась говорить безразличным тоном, хотя на самом деле внутри меня все задрожало от предвкушения.

Рен не стал прятать улыбку.

— Вы все будете в списке.

Я закусила губу.

— Что такое? — нахмурился Рен.

— Не уверена насчет Анселя.

Рен пожал плечами. Схватившись руками за край стола, он наклонился вперед, выгнул спину и лениво потянулся.

— Если его имя будет в списке, его пустят.

Мне пришлось спрятать руки за спину и крепко сцепить пальцы, чтобы не позволить себе протянуть руку и ощутить, как под кожей Рена сжимаются и разжимаются упругие мускулы.

— Ему только пятнадцать, — сказала я, с трудом заставив себя отвести взгляд от его безупречного тела.

— Козетте тоже пятнадцать, и она там будет.

Рен придвинулся ближе.

— Он простит тебя, если ты не позволишь ему пойти?

— Вероятно, нет, — ответила я, представив себе оскорбленное выражение, которое возникнет на лице Анселя, если я хотя бы заикнусь о том, что мы идем в клуб, а его оставляем на скамейке запасных.

— Его имя в списке, но он твой брат, и тебе решать, звать его или нет, Лилия.

— Может быть, перестанешь называть меня этим именем? — резко спросила я.

— Никогда.

— Э-э, привет, — послышался голос за моей спиной.

Рен вскинул вверх бровь, отчего на лбу его образовались морщины, а я повернулась, чтобы посмотреть, кто нас побеспокоил.

Возле нашего лабораторного стола стоял тот самый юноша. Вид у него был нерешительный.

О боже.

— Можно с тобой поговорить? — спросил Шей.

— В чем дело? — ответила я голосом, которым, вероятно, можно было резать, как ножом. Кажется, я не смогла сдержать эмоции, и ответ мой прозвучал излишне недружелюбно. Мне, конечно, хотелось с ним поговорить, но при таких обстоятельствах это было невозможно. На Рена я не смотрела, но и так можно было понять, что он удивлен моей внезапной враждебностью. Сила чувства, которое я вложила в свой ответ новичку, заставила Рена, альфа-самца, подойти ближе. Я же не знала, благодарить его за это или оскорбиться. Ведь я тоже была альфа.

Теперь парень смотрел на него. Грозное выражение лица Рена отражалось в глазах незнакомца. Никто из людей не в состоянии выдержать предупреждающий взгляд Воина, а особенно вожака. Мне почти что стало жаль новичка.

— Да нет, ни в чем, — пробормотал Шей.

Он нервно переводил взгляд от Рена ко мне и обратно. Рен теперь стоял, обняв меня, его руки покоились на моих бедрах. Внутри меня сражались противоположные инстинкты. С одной стороны, хотелось оторвать от тела пальцы Рена, с другой — я испытывала облегчение от того, что он так близко. Мне нравилось, как он прижимает меня к себе, сильно, но нежно. Но его желание владеть мной вызывало протест. Я посмотрела на Рена снизу вверх взглядом, полным мучительного раздражения. Когда же я снова взглянула на непрошеного собеседника, меня внезапно посетила мысль: я не хочу, чтобы Шей видел меня в том положении, в котором я находилась.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело