Выбери любимый жанр

Красотка - Коллинз Джеки - Страница 82


Изменить размер шрифта:

82

– Надо бы за ним приглядеть, – сказал Верзила Марк, направляясь к двери. – Я этому подонку не доверяю.

К Ники сразу вернулось присутствие духа. Итак, о двоих похитителях ей уже кое-что известно. Во-первых, Эрик. Этот, по-видимому, у них мозговой центр. А детина, хоть она и не знает его имени, судя по всему, работает вышибалой в каком-то клубе. Что ж, внешность и манеры вполне подходящие.

– А я тебе гамбургер добыл, – доверительно поведал Малыш Джо. – Только шеф не велел тебя кормить.

– Спасибо, – пролепетала Ники, хотя при одной мысли о еде ее тошнило.

– Если кто спросит про снотворное, – продолжал коротыш – говори, выпила, ладно? Ты помоги мне, я помогу тебе. Ты мне поможешь отсюда выбраться? – с надеждой спросила Ники.

– Ну, это не в моих силах. Да ты не бойся, никто тебя не тронет. Твои предки заплатят деньги, и мы тебя отпустим.

– Когда?

– Завтра, послезавтра… – Он порылся в кармане и выудил черствое печеньице. – Вот, держи. Это я тебе припас.

Она взяла «угощение», прикидывая, удастся ли раньше него добежать до двери.

– Пытаться отсюда бежать бесполезно, – сказал он, словно читая ее мысли. – Это здание – настоящий лабиринт. Ты здесь заблудишься, в конце концов мы тебя найдем, и Эрик тебя накажет. Он просто зверь. Не то что я.

Ники кивнула. На память пришло все, что она когда-то читала или слышала о похищениях людей. «Постарайтесь подружиться со своими похитителями. Заставьте их увидеть в вас человека, и они вас не тронут».

– А как тебя зовут? – спросила она.

– О нет! – погрозил пальцем Малыш Джо. – Этого я тебе сказать не могу.

– Спасибо тебе за печенье. Если еще и воды принесешь, совсем хорошо будет.

– Сейчас вернусь, – сказал он. – Взгляну, куда это Марк направился.

Ага, теперь у нее есть уже два имени. Эрик к Марк. Эрик – мозговой центр. Марк – вышибала в клубе. Ники знала, что надо запоминать каждую мелочь.

Малыш Джо ушел и запер за собой дверь. Через пару минут он вернулся с водой в бумажном стаканчике. Ники залпом выпила.

– Утром я к тебе еще зайду, – сказал он. – На крыс и тараканов внимания не обращай, они тебе не опасны.

Ники содрогнулась, но почувствовала невольную признательность к этому коротышке! Может, в конечном итоге он ей и поможет?..

46.

В пять часов утра Лиза с Майклом покинули отель. Вместе с ними летел Уолтер Берне, а также один из его охранников, который не расставался с большой сумкой с деньгами. Дэнни они выслали вперед, строго-настрого наказав держать язык за зубами.

Майкл еще из отеля позвонил Куинси и ввел его в курс дела.

– Сиди на телефоне, – сказал он. – Если понадобишься, я тебе позвоню.

Оба понимали, что обратиться за помощью к Уолтеру Бернсу было удачным решением: хозяин отеля оказался полезным союзником. Заручившись поддержкой могущественной организации, они почувствовали себя намного увереннее.

В полете спали все, кроме Майкла. Он приглядывал за Лизой, и у него было одно желание – обнять ее и оградить от беды. Она казалась такой молодой и беззащитной. Как же он ненавидел сукина сына, подвергшего ее такому испытанию!

Незадолго до приземления Уолтер пришел с ним посовещаться.

– Мне уже приходилось сталкиваться с подобными ситуациями, – сказал он.

– Мне тоже, – поддакнул Майкл.

– Стало быть, мы оба знаем, с чем имеем дело.

– Да. С неизвестностью, – сказал Майкл. Уолтер помолчал.

– Вокруг ее дома засели мои люди. Они отследят утренний звонок и установят, откуда он будет сделан. Как только он назовет Лизе место доставки денег, мои люди и там займут позицию. Это профессионалы высочайшего калибра.

– И какие, думаете, у нас шансы получить Ники живой и невредимой? – спросил Майкл.

– Я игрок, – ответил Уолтер. – И могу сказать: пятьдесят на пятьдесят.

– Да, шансы не очень хорошие.

– В Италии Лиза уже получила бы отрезанное ухо.

Расположившись на диване в доме Эвана, Брайан позвонил брату.

– Ну что, Ники приехала? – спросил он.

– Нет, – отрезал Эван. – Но тебе все равно спасибо: ты превратил Эби в полную невротичку.

– Не думаю, что кто-то может превратить Эби в невротичку, – возразил Брайан. – Для нее это был бы шаг назад. Дай ей немного кокса, и все пойдет как по маслу. А чем вы там с ней занимаетесь?

– Это тебя не касается! – грубо оборвал Эван.

– Правильно ли я понял, что ты решил дать Ники отставку?

– Нет, не правильно. Я просто хочу отложить свадьбу. Мы с Ники поженимся, но на пару месяцев позже. Я не могу срывать съемку.

– Эван, я тобой восхищаюсь! – сказал Брайан. – На первом месте – съемка. Невеста – на втором.

– Послушай, а где все-таки Ники?

– Я рад, что ты наконец забеспокоился.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что она исчезла. Ее нет ни у матери в Вегасе, ни с тобой.

– Так где же она?

– Никто не знает.

– Если что услышишь – позвони мне.

– Трогательная забота!

Сэфрон спала поверх покрывала. Брайан разбудил ее, они прошли на кухню и сделали себе кофе. Потом он попытался дозвониться Лизе в Лас-Вегас, но в отеле сказали, что она уже выписалась. Брайан взглянул на Сэфрон и пожал плечами:

– Не знаю, что и сказать. Облом.

– Тебе не кажется, что стоит позвонить в полицию? – предложила Сэфрон.

– Сначала надо поговорить с Лизой. Позвоню-ка я ей домой. Он набрал номер, и к телефону подошел Дэнни.

– Кто-нибудь видел Ники? – спросил Брайан. – Она не в Вегасе?

– Мисс Роман знает, где Ники, – туманно ответил тот.

– Ну, слава богу! – обрадовался Брайан. – И где же она?

– Мисс Роман с вами свяжется позднее. Она просила передать вам и вашему брату, чтобы вы не волновались.

– Странно… – растерянно протянул Брайан, положив трубку.

– Что? – встрепенулась Сэфрон.

– Несет какой-то бред. Они якобы знают, где она находится, но не скажут, а мы не должны волноваться.

– Ну, по крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке, – бодро заявила Сэфрон. – Я сейчас еду домой, а уж потом эта Ники от меня получит! Я ей выскажу все, что о ней думаю! Устроить нам такую нервотрепку на пустом месте, а? Это круто, я тебе скажу!

– Да уж, – согласился Брайан. – Надеюсь, в конце концов мы узнаем, зачем и почему она это сделала.

Ларри встал задолго до Тейлор. Не только встал, но и позвонил Оливеру Року. Еще не было и семи. Оливер, конечно, еще спал.

– Да? – ответил он, еще толком не проснувшись.

– Ты по утрам не бегаешь? – спросил Ларри.

– Кто это? – буркнул Оливер.

– Ларри Сингер. Я спрашиваю, ты по утрам не бегаешь?

– Раньше вроде бегал… – Оливер с трудом приходил в себя.

– Тогда вытряхивайся из постели. Я за тобой заеду.

– А который, собственно, час?

– Неважно. Нам надо поговорить.

– Да, конечно, – покорился Оливер. Кто его знает, может это – обычная манера Ларри Сингера делать бизнес. Чертовщина! А он ведь так и не взглянул на этот дурацкий сценарий…

Ларри уже был в спортивном костюме. Он прошел обратно в спальню и долго смотрел на спящую жену. Потом вышел из комнаты, спустился, сел в машину и отправился на встречу с Оливером Роком.

Ларри Сингер принял очень важное решение.

По прибытии в Лос-Анджелес все поехали домой к Лизе. Она успела предупредить Нелли, а Чак с Дэнни вылетели еще раньше, чтобы все подготовить. Они знали, что что-то происходит, но в подробности посвящены не были.

– Мы весь день будем совещаться, – объявила Лиза своей кухарке, войдя в дом. – Пожалуйста, обеспечь нас кофе.

– Слушаюсь, мисс Лиза, – сказала Нелли. Она была мудрая женщина и не задавала лишних вопросов.

Ники спала беспокойно – ее непрестанно била дрожь. Проснулась она на заре, вся горячая. Судя по всему, у нее поднялась температура.

82
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Коллинз Джеки - Красотка Красотка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело