Вспомни о любви - Уинтерз Ребекка - Страница 18
- Предыдущая
- 18/24
- Следующая
Трис тяжело вздохнул.
— В таком случае я поезжу по его любимым местам.
Рейчел было невыносимо видеть, что Трис пал духом.
— Я поеду с тобой. — Она повернулась к Луизе: — Натали может тут побыть?
— Как раз хотела предложить это. Мы с ней будем готовить печенье и вместе подумаем, куда мог запропаститься Алан.
Натали кивнула.
— Увидимся позже, мама.
Она поцеловала ее и Триса и пошла за бабушкой в дом.
Уже в машине Рейчел предположила:
— Может быть, Алан отправился в старый дом его семьи?
— Ты читаешь мои мысли. Сейчас мы туда съездим. Там временно живут другие люди, но они впускают Алана, если тот просит.
— Он часто туда заходит?
— Сначала он бывал там очень часто. Но за два последних месяца ни разу.
Вскоре они въехали в Ке-де-Флер, деревушку, в которой и находился дом покойного брата Триса, стоявший на самом берегу озера.
Рейчел осталась в машине, а Трис поднялся на крыльцо дома, построенного в итальянском стиле. Могучие ветки деревьев с огромными листьями спускались до самой земли.
— Ни хозяева, ни садовник не видели его, — сообщил Трис, вернувшись. — Они пообещали внимательно следить за участком и позвонить мне, если Алан вдруг здесь появится. — Трис крепко сжал руль. — Куда же нам теперь ехать? Ни один из друзей Алана не видел его.
Рейчел в отчаянии кусала губы.
— А он не мог поехать к тебе в офис, чтобы поговорить с твоим помощником? Не помню, как его имя.
— С Гаем? Да вряд ли, никогда бы не подумал, — покачал головой Трис и удивленно покосился на Рейчел.
— Я вспомнила о нем, потому что Алан обратился к Гаю, как только нашел мое письмо.
— Молю Бога, чтобы ты была права.
Через минуту Трис уже звонил в офис своему заместителю, который, в отсутствие Триса, приглядывал за делами империи Монбриссонов.
Снова ничего!
Интуиция подсказывала Рейчел, что Алан должен быть где-то недалеко.
— Когда умер мой отец, я много времени проводила на его могиле, чтобы быть ближе к нему. Где похоронен твой брат?
Казалось, она снова удивила его.
— На кладбище Монтро-Кларенс. Туда Алан мог добраться на автобусе.
Но и там мальчика не оказалось.
Рейчел немного постояла возле надгробного памятника из белого камня. «Бернар и Франсуаза — любим и помним» было написано на нем.
Куда ехать дальше?
— Трис, скажи, а чем Алан больше всего любил заниматься вместе со своими родителями?
— Зимой они катались на горных лыжах, а в теплое время года уходили пешком на свое любимое место в горах, жили там несколько дней и рыбачили.
— А где это находится?
— Недалеко от шале, примерно в часе ходьбы, — пожал плечами Трис.
— Когда ты осматривал дом в поисках Алана сегодня утром, ты не обратил внимания, на месте ли ваше походное снаряжение?
— Алан хранит свои вещи в собственном чулане. Нам придется вернуться и посмотреть там, — тяжело вздохнул Трис.
В доме их встретила Симона. Ее обеспокоенное выражение лица лишило их последней надежды на то, что мальчик нашелся, не было смысла даже задавать вопросы.
Трис помчался наверх, а когда вернулся, сообщил, что походного снаряжения Алана на месте не было!
Обнадеженная такой новостью, Рейчел направилась к себе в комнату, чтобы переодеться в более подходящую для пеших прогулок по горам одежду.
— Одевайся потеплее! Возможно, нам придется провести всю ночь в палатке, если мы не сразу найдем Алана.
Всю ночь?
Легкая дрожь пробежала по спине Рейчел, и она поспешила скрыться в своей комнате.
Через пару минут к ней зашел Трис, с рюкзаком в руках. Он упаковал туда и ее теплые вещи.
— Я попросил Симону приготовить нам немного еды. И позвонил Натали, предупредил, что мы можем сегодня не вернуться домой.
Чем дальше они углублялись в лес, тем меньше оставалось надежды найти Алана. Постепенно уже начало смеркаться. Трис остановился, чтобы выпить воды. При этом он внимательно всматривался в лицо Рейчел.
— Я иду слишком быстро для тебя?
— Нет.
— Лжешь! — прошептал он и передал ей бутылку, чтобы Рейчел могла тоже утолить жажду. — И перестань винить себя за то, что случилось. Тут никто не виноват.
Последняя фраза прозвучала достаточно неоднозначно. Рейчел вернула бутылку и взглянула на Триса.
— То есть ты немного меня простил?
— Как я могу тебя не простить? После того подарка, который передала мне твоя мать, многое для меня стало ясно.
— Моя мать? Ты о чем? — удивилась Рейчел. Трис положил бутылку обратно в рюкзак и посмотрел на нее.
— Наши фотографии с корабля. Ты их выбросила, а твоя мама подобрала и сохранила.
Рейчел была в шоке от услышанного.
— Она попросила Натали передать их мне. Увиденное помогло мне осознать то, чего я не мог понять раньше. Мы были очень молоды и беспечны, Рейчел. Когда ты не получила от меня весточки, у тебя были все права думать, будто я был просто случайностью в твоей жизни. Не удивительно, что, став матерью-одиночкой, ты решила, что была обманута беспечным хоккеистом, нашедшим себе на корабле приятную, но временную компанию.
Именно так и думала когда-то Рейчел.
— Если меня сейчас что-то и мучает в наших отношениях, — продолжил Трис, — так это то, что меня не было рядом с тобой, когда ты была беременна. Без мужа тебе было очень трудно, несмотря на то, что у тебя замечательные родители. Поэтому если кого-то и стоит винить за все случившееся, так это меня.
— Но это же полный бред, — возразила Рейчел. — Ты же чуть не умер.
Он покачал головой.
— Когда я вернулся из Нью-Гемпшира, у меня был очень долгий разговор с родителями после того, как они оправились от первоначального шока. Отец отругал меня. Он напомнил мне, что если кого-то и надо винить, так это меня — за то, что я соблазнил тебя до свадьбы. Он прав. Но я ничуть не жалею о последствиях той ночи.
Трис внимательно посмотрел на Рейчел.
— Пришло время оставить все обиды позади. Жизнь слишком коротка. Я понял это, когда сегодня утром обнаружил, что Алана нет в доме.
Рейчел никогда не думала, что услышит от него такие слова. Она почувствовала огромное облегчение.
— Мы найдем его. Далеко еще до того места, где они обычно останавливались?
— Минут десять. Надо поторопиться, чтобы успеть до дождя.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Трис мог бы дойти до ручья и за пять минут, но, поскольку Рейчел отставала, дорога заняла больше пятнадцати. Женщина почувствовала на своей коже капли дождя и услышала первый, еще далекий, раскат грома.
К тому времени, как они подошли к цели своего путешествия, Рейчел потеряла всякую надежду, так как по дороге они не заметили ни единого следа пребывания Алана.
— Я так надеялась, что он здесь!
— Может, он поставил палатку выше по ручью. Когда закончится дождь, мы пойдем дальше, — произнес Трис. Он снял с Рейчел рюкзак и быстро разбил палатку. — Залезай!
Трис начал раскладывать спальники, а Рейчел взялась за сумки с едой. Места в палатке было маловато, и они не без труда устроились внутри. Рейчел достала бутерброды, фрукты и термос с кофе.
Еда исчезла практически мгновенно. Оба сегодня не завтракали и были страшно голодны.
Кофе показался им безумно вкусным. На десерт были спелые сливы, сладкие и сочные. Трис пальцем поймал каплю сока, стекавшую по подбородку Рейчел, и затем слизнул ее. В этот момент их взгляды встретились.
— Что? — спросил Трис своим низким волнующим голосом.
— Ничего, — поспешила отвести взгляд Рейчел.
— Так не пойдет. Что происходит?
Он не отстанет от нее, пока не услышит ответа, поняла женщина.
— Мне вспомнилась наша первая ночь. Нам тогда пришлось остаться в каюте из-за шторма. Снаружи гудел ветер, а мы чувствовали себя в безопасности.
— Мы сидели так же близко, как сейчас?
- Предыдущая
- 18/24
- Следующая