Выбери любимый жанр

Реальная угроза - Клэнси Том - Страница 100


Изменить размер шрифта:

100

Но Райан был уверен, что это ему по силам. С ним летели три начальника отделов, и удобное кресло на VС-20А напоминало ему, какой важный пост он занимает. Джек не подозревал, что именно на этом самолёте прилетел в Колумбию Эмиль Джейкобс. Впрочем, это к лучшему. Несмотря на блестящее образование, Райан был суеверен.

* * *

Занимая пост заместителя директора ФБР по следственной работе, Билл Шоу являлся теперь старшим по должности в Бюро, и до тех пор, пока президент не назначит нового директора и этот новый директор не будет утверждён в сенате, он исполнял обязанности директора ФБР. Такое положение могло продлиться достаточно долго. Шёл год президентских выборов, и с наступлением лета люди начинали думать о конвенциях, а не о новых назначениях Как ни странно, Шоу не возражал против этого. Теперь он будет управлять деятельностью ФБР — при операции столь крупного масштаба во главе Бюро должен стоять опытный полицейский. «Политические реалии» не имели для Билла Шоу особого значения. Агенты ФБР вели расследование преступлений, и для него самым главным сейчас было расследовать это преступление. Узнав о смерти директора ФБР Эмиля Джейкобса, Шоу тут же вызвал своего друга Дэна Мюррея. Именно Дэну он поручил вести наблюдение за расследованием убийства Эмиля из кабинета помощника заместителя директора ФБР, поскольку в этом деле было по крайней мере два важных аспекта: расследование в Колумбии и расследование в Вашингтоне. Опыт, накопленный Мюрреем на посту советника по юридическим вопросам в Лондоне, поможет ему правильно разобраться в политических сторонах и понять, что расследование за пределами Соединённых Штатов может быть проведено не так, как этого хотелось бы ФБР. В семь утра Мюррей вошёл в кабинет Шоу. За последние двое суток им не пришлось спать по-настоящему, но они сумели поспать во время полёта. Сегодня состоятся похороны директора Джейкобса в Чикаго, и они полетят туда на самолёте вместе с гробом Эмиля, чтобы принять в них участие.

— Что нового?

Дэн открыл папку.

— Я только что говорил с Моралесом в Боготе. Убийца, которого им удалось захватить, — мелкая сошка и не знает ничего, но является членом революционной организации М-19. Зовут его Гектор Буэнте, ему двадцать лет, исключён из Андского университета за неуспеваемость. По-видимому, тамошняя полиция навалилась на него как следует. Моралес говорит, что они вне себя от ярости из-за того, что не сумели защитить американцев, но мальчишка ничего не знает. Стрелков предупредили о том, что им предстоит важная работа, за несколько дней, но им не было известно, что это за работа и где, подробности сообщили только за четыре часа. Они даже не знали, кто находился в автомобиле кроме посла. Между прочим, была подготовлена ещё одна группа стрелков, которая расположилась по другому возможному маршруту. Полицейским удалось узнать некоторые имена, и сейчас они обшаривают весь город, разыскивая их. Думаю, это не даст никаких результатов. Убийцы работали по контракту, и те, кому что-либо известно, уже давно скрылись.

— Как относительно мест, откуда они стреляли?

— Вломились в обе квартиры. Нет никаких сомнений, что квартиры были выбраны заранее. Когда подошло время, они взломали двери, связали владельцев вообще-то, надели на них наручники — и принялись ждать. Настоящая профессиональная работа — от начала до конца, — заключил Мюррей.

— Ты говоришь, их предупредили за четыре часа до нападения? — спросил Шоу.

— Да.

— Значит, это произошло уже после того, как самолёт взлетел с базы Эндрюз, — заметил Шоу. Мюррей кивнул.

— Отсюда следует, что сведения просочились с нашей стороны. План полёта составили так, что маршрут был проложен на Гренаду, — там самолёт и оказался в конце концов. Маршрут был изменён через два часа после вылета. Министр юстиции Колумбии был единственным человеком, который знал, что Эмиль летит в Боготу для встречи с ним, и он сообщил об этом только за три часа до посадки. Остальные влиятельные члены правительства знали о том, что что-то происходит, и этим можно объяснить приказ стрелкам из М-19 приготовиться, но точный расчёт времени показывает, что это могло произойти только с нашей стороны. Если, конечно, министр юстиции не сообщил кому-нибудь ещё, сорвав тем самым завесу секретности. Моралес утверждает, что это крайне маловероятно. Этот министр местный Оливер Кромвель, честнее Господа Бога и с яйцами, как у льва. У него нет любовницы, так что и разболтать было некому. Сведения просочились с нашей стороны, Билл.

Шоу потёр глаза; он подумал — не выпить ли ему ещё кофе, но потом решил, что в его организме столько кофеина, что даже каменная статуя стала бы излишне активной.

— Продолжай.

— Мы опросили всех, кто знал о предстоящей поездке. Стоит ли говорить, что все утверждают, что ни с кем об этом не говорили. Я приказал получить в суде разрешение на проверку документов в телефонных компаниях, но не рассчитываю на что-то серьёзное.

— А как относительно...

— Ребят на базе Эндрюз? — Дэн улыбнулся. — Они все у меня в списке. Там не больше... ну... сорока человек, которые знали, что директор ФБР вылетает куда-то. В это число входят и те, кто узнал о полёте через час после того, как птичка вылетела из гнезда.

— Физические доказательства?

— В нашем распоряжении одно из пусковых устройств РПГ и другое оружие. Солдаты колумбийской армии отреагировали поразительно быстро. Господи, чтобы вбежать в здание, в котором, как тебе известно, находится мощное вооружение, требуется настоящее мужество. У парней из М-19 было советское оружие, по-видимому, полученное с Кубы, но это не имеет прямого отношения к делу. Мне хотелось бы запросить русских, чтобы они помогли нам опознать партию, в которую входил захваченный противотанковый гранатомёт, и время её доставки.

— Думаешь, они пойдут нам навстречу?

— Самое худшее для них будет, если они откажутся, Билл. Тогда мы узнаем, является их гласность настоящей или нет.

— Хорошо, запроси их.

— Всё остальное, что относится к вещественной стороне дела, просто. Оно подтверждает, что нам уже известно, но не больше. Может быть, колумбийцам удастся выяснить что-то через М-19, но я сомневаюсь. Они пытаются проникнуть в эту группу уже длительное время, но безуспешно. Это — крепкий орешек.

— Хорошо..

— Ты выглядишь совсем измученным, Билл, — заметил Мюррей. — У нас есть молодые агенты, способные жечь свечу с обоих концов. А вот нам, старым пердунам, нужно пользоваться опытом и экономить силы.

— У меня вот сколько материала, с которым нужно ознакомиться. — Шоу сделал жест в сторону стола.

— Когда отправляется самолёт?

— В десять тридцать.

— Тогда я пойду к себе в кабинет и полежу на кушетке. Советую тебе сделать то же самое.

Шоу понял, что эта мысль совсем неплохая. Через десять минут он вытянулся на диване и заснул, несмотря на выпитый кофе. Час спустя, за несколько минут до прихода секретарши Шоу, к его двери подошла Мойра Вулф. Она постучала, но не услышала ответа. Ей не хотелось открывать дверь, не хотелось беспокоить мистера Шоу, хотя нужно было сказать ему нечто важное. Придётся подождать, пока все они не окажутся в самолёте.

— Привет, Мойра, — поздоровалась секретарша Шоу, когда та выходила из приёмной. — Что-нибудь случилось?

— Мне нужно поговорить с мистером Шоу, но, похоже, он спит. Он работал не смыкая глаз с того самого момента...

— Да, я знаю. Похоже, что и тебе не мешало бы отдохнуть.

— Может быть, сегодня вечером.

— Хочешь, я передам ему...

— Нет, я увижу его в самолёте.

* * *

С разрешением суда ознакомиться с материалами телефонной компании произошла путаница. Агент, который обо всём договорился, получил от федерального прокурора имя другого судьи и был вынужден ждать его в приёмной до половины десятого, потому что в это утро понедельника судья задержался. Через десять минут у агента были уже подписанные документы. Впрочем, в этом было и нечто хорошее — отсюда до местного отделения телефонной компании было недалеко, и местная контора компании «Белл» имела доступ ко всем материалам, в которых нуждался агент. В общем списке насчитывалась почти сотня имён, больше двухсот телефонных номеров и шестьдесят одна кредитная карточка, причём не все принадлежали «Америкэн телеграф энд телефон». Понадобился час, чтобы получить копию всех материалов, и агенту пришлось ещё раз проверить их, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил и не напутал. Это был молодой агент ФБР, он окончил академию несколько месяцев назад и впервые получил назначение в вашингтонское отделение Бюро. Строго говоря, он выполнял важное поручение своего начальника, одновременно знакомясь с практической стороной дела, и не обратил особого внимания на только что собранные материалы. Он не знал например, что код 58, предшествующий телефонному номеру, означает международный звонок в Венесуэлу. Но он был молод и узнает об этом ещё до обеда.

100
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Клэнси Том - Реальная угроза Реальная угроза
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело