Выбери любимый жанр

Штык - Куликов Роман Владимирович - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

— Еще бы успеть, — чуть слышно сказал Хомяк, когда где-то вдалеке прокатился треск автоматной очереди.

— Да, это «долговский» автомат, — озабоченно сказал Штык. — Но, думаю, запас времени у нас есть. Дайте вот только полежу еще минут пятнадцать. И попробуем что-нибудь устроить.

Через пятнадцать минут Штык, к недоумению «солдат», приказал привести себя в порядок.

— Ничего четверть часа не решают, — сказал Штык в ответ на вопросительные взгляды подчиненных. — Зато будем на людей походить, а не на какой-то сброд.

— Да кому тут на нас любоваться? — возмутился Буль.

— Буль, мы не должны скатываться до животного состояния, — спокойно сказал Штык. — Это не важно, что мы устали и нам тяжело. Солдат должен иметь опрятный вид и поддерживать свою одежду в чистоте. Если это не помогает — задумайся о личной гигиене. И от вас, и от меня воняет как от бомжей со стажем. У тебя вон одна дырка в шее была — и то сколько хлопот. А если чирьи по всему телу пойдут? В общем, и слушать ничего не желаю. Мыться и стирать одежду. На все даю полчаса.

Он первым решительно разделся и залез в прохладную воду.

Вскоре, перестирав, как получилось, одежду, все трое уже вовсю плескались посреди ручья. В самом глубоком месте вода едва доходила до груди, и Штык даже сходил к другому берегу посмотреть грозную стену леса поближе.

При ближайшем рассмотрении впечатление оказалось еще хуже: похоже, что когда-то по другому берегу прокатилась настоящая катастрофа — за выросшими плотным строем довольно молодыми деревьями хорошо угадывались чудовищные завалы из поваленных когда-то стволов.

— Ну, вот и материал для плота, — удовлетворенно сказал Штык. — Нам всего-то и надо бревна три-четыре. И связать как-нибудь.

Когда он вернулся обратно, оба «бойца» смотрели куда-то вверх по течению ручья.

— Там что-то плывет, товарищ генерал, — сказал Хомяк. — Видите? Скоро здесь будет.

Штык присмотрелся и действительно увидел, как вдалеке на воде, раскачиваясь и поворачиваясь из стороны в сторону, к ним приближается что-то непонятное. Единственное, что не вызывало сомнений, это цвет. Объект был черный и отчетливо поблескивал, поворачиваясь определенным образом.

— А ну давай ближе к берегу, — на всякий случай сказал Штык.

Через некоторое время стало понятно, что такое приплыло прямо в руки беглецов.

— Да это катамаран, — не скрывая удивления, сказал Штык. — Смотри-ка, с мешками даже.

Это действительно был катамаран. Два черных надувных баллона, скрепленные рамой из грубо обтесанных тонких древесных стволов. На каждом баллоне лежал привязанный к перекладинам туго набитый мешок. Катамаран, видимо, зацепился за что-то, поскольку больше не приближался, а лишь весело раскачивался, подталкиваемый течением, и сверкал мокрыми боками.

— Ого! — радостно сказал Буль. — Даже с трофеями!

В первую секунду Штык даже не знал, что подумать. Катамаран приплыл настолько удачно, что в пору было начинать сочинять байку про милость Зоны — одну из тех, которыми так любили обмениваться под рюмочку бывалые сталкеры. Вместо постройки плота теперь можно просто сделать весла и плыть пусть с меньшим комфортом, но гораздо быстрее. Плюс в мешках наверняка есть еда и оружие.

Сердце радостно стукнуло: кажется, им наконец по-настоящему повезло. Штык повернулся к берегу, намереваясь добраться до катамарана посуху, и уперся взглядом в два автоматных ствола. У обоих стволов было по хозяину, которые имели вид решительный и несколько бандитский.

— Я ж тебе говорил, что лохов нам Зона подогнала, — сказал низкорослый. — Видишь, стоят, трофеями халявными любуются.

— Ну и кто из них тогда проводник? — спросил в пространство второй, более высокий и крупный по комплекции.

— Ну а что ты у меня-то спрашиваешь? — удивился первый. — У них и спроси.

Был он худоват, но жилист, с черными прямыми волосами и большими глазами навыкате. Автомат в его руках смотрелся чуть великоватым, но держал его человек уверенно, как абсолютно привычную вещь.

— Ну и кто из вас тогда проводник? — с усмешкой спросил второй.

Как и его товарищ, он был облачен в темно-серую куртку и такого же цвета штаны. На почти лысой, с жалкими остатками растительности по бокам голове совершенно не к месту смотрелись очки с веревочками вместо дужек.

— Это длинная история, — мрачно сказал Штык, оценивающе разглядывая два «калаша», направленные на трех беспомощных и голых людей в ручье.

— Ну, тогда молитесь, — сказал лысый здоровяк, продолжая при этом совершенно дико улыбаться.

У Штыка болезненно сжалось в груди сердце, но в этот момент худой неожиданно сказал:

— Заколебал ты со своими шуточками. Поплыли дальше — видишь ведь, нет тут угрозы.

— Ага, «нет угрозы», — сказал лысый, опуская автомат. — Вон ствол с глушаком лежит — раз. Вон пистолет — два.

— Ну так забери. Выложим на берегу, как отплывем.

— Слушайте, я не знаю, кто вы и куда плывете, но нам нужна ваша помощь, — решительно сказал Штык. — За последние три дня мы подверглись нападению контролера, за нами гнались военные сталкеры, а сейчас ищет усиленный квад «Долга». По-моему, это стоит того, чтобы хотя бы меня выслушать.

34

— Ну и дела, — сказал Хвост, покачивая лысой головой, когда Штык закончил свой рассказ. — Ни за что бы не поверил, если бы это происходило где-нибудь еще. Но здесь — Зона.

Он заботливо подвинул Штыку миску с мясом и бобами и уже в который раз посмотрел на Буля и Хомяка, сыто развалившихся после еды на песчаном берегу.

Почти бездымный костер, разожженный полчаса назад, давал достаточно тепла и чтоб согреться, и для разогрева пищи, и для сушки разложенных после стирки вещей. Грач, несмотря на свою худобу, легко ломал сухие поленья толщиной в человеческую руку и подкладывал их в огонь. У берега на воде чуть заметно покачивался привязанный катамаран.

— Ты вот сказал мимоходом, что не везет вам все время, — сказал Грач, задумчиво разглядывая Штыка в упор, — но все обстоит с точностью до наоборот. Тебе просто бешено везло с первого дня, как вы сюда попали.

— Это везение? — удивился Штык. — Тогда как же могло бы выглядеть невезение?

— В самом простом варианте, — с легким превосходством, словно объясняя таблицу умножения двоечнику, сказал Хвост, — было бы на три зомбака у того контролера больше. А вообще все очень просто: вы не сталкеры и столько дней живыми ходите по Зоне — вот это чудо из чудес.

— Самая серьезная ваша неприятность — это квад «Долга», — сказал Грач. — И не потому, что вы одного из них по голове ударили, это как раз ерунда. Если они решили, что ты контролер, то пойдут за тобой до конца, используя все средства. И не факт, что, убравшись за Периметр, ты от них избавишься.

— А как… вы считаете? — с легкой запинкой спросил Штык. — Может, я и правда…

Грач и Хвост переглянулись и засмеялись. У Штыка отлегло на сердце.

— Понимаешь, мы смотрим на все это довольно просто, — сказал Хвост. — Ты не выглядишь как контролер, не ведешь себя как контролер, и даже рассказывая нам все начистоту, без обмана, ты ведь готов был умереть, если бы мы посчитали тебя опасным. Ты не контролер потому, что даже отдаленно на него не похож. А контролеры — они не блещут разнообразием. Успокойся и не бери в голову всю эту «долговскую» дурь. Да, многое из того, что ты рассказал, выглядит очень и очень странно. Но это Зона, здесь такое бывает, что никакой логикой объяснить нельзя. Ты можешь быть кем угодно, но только не контролером.

— Больше всего «долговцев» насторожило, что вы сумели так долго идти по Зоне без проводника, — сказал Грач.

— Если бы ты им сразу сказал, что твои генералы стали дисарами… — начал Хвост, поправляя очки.

— То их бы первых в расход и пустили, — закончил Грач. — Голову включи. Для «Долга» дисар — это стопроцентный мутант.

— Я просто сказал, что если бы это было известно, то насчет контролера не было бы сразу таких выводов, — сказал Хвост. — Я ж не говорю, что так и надо было сделать.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело