Выбери любимый жанр

Архимаг в матроске. Части 1, 2 - Арсеньев Сергей Владимирович - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— И как я туда попаду?

— Ты же демон. Ты разве не умеешь быстро перемещаться? Тем более, что твой повелитель, принц Сиире, как раз и славится возможностью мгновенно передвигаться на любое расстояние.

— Так это принц. Я так не умею.

— А что ты умеешь?

— Я умею шевелить ушами, — немного подумав, сообщает нам Теодорчик.

— И… — поощряю я его.

— И пятачком…

Глава 35

— Так, Теодорчик, ты кровь заработать хочешь?

— Хочу. Много.

— Тогда думай, давай, как ты можешь быстро попасть в другой город.

Мелкий бес немного помялся, почесал рукой между рогов, затем вышел из пентаграммы, прошёл к столу и сел на стоящий около него стул. При этом хвост он повесил на спинку стула, а свой грязный трезубец прислонил к краю стола.

— Как это? — поражённо уставилась на него Бенка. — Как ты смог выйти из пентаграммы?

— Она же кривая. И не кровавая. Такая не считается.

Бенка покраснела, а Теодорчик выудил из своей сумки тетрадку и погрузился в чтение.

— Что это такое? — спрашиваю я, показывая пальцем на замызганную тетрадку.

— Конспект лекций, — поясняет Теодорчик, сосредоточенно листая мятые страницы. Заглядываю ему через плечо и вижу неровные строчки корявых значков. На полях неумело нарисованы чёртики, в центре страницы расплывается большое жирное пятно.

— Во, вот оно, — минут через пять заявляет бес. — Я помнил, что тут что-то такое должно быть.

— И что это?

— У меня есть способность очень быстро бегать. Я могу бежать прямо по воздуху. Только я ещё никогда так не делал.

— А откуда знаешь, что умеешь?

— Тут так написано. Называется "Бег Сиире".

— И что же ты нам тут головы морочишь? Сразу сказать не мог?

— Ну, я же никогда раньше не делал этого. Я вообще в первый раз на вызове. Не знаю, может у меня и не получится этот Бег.

— Вам что, не показывали, как это делается?

— Показывали, конечно. Но я тогда в наряде был — дерьмо уррогов убирал. Вот и пропустил.

— Попросил бы потом показать кого-нибудь.

— Я так и сделал. Но Рудольфио заснул, когда Учитель это показывал, и сам ничего не видел. А больше у меня нет друзей.

— Так ты сможешь отнести записку в другой город?

— Не знаю. Я попробую. Написано, что нужно сначала разогнаться по земле, а потом на бегу щёлкнуть хвостом. После этого я побегу по воздуху. Очень быстро побегу. Тут главное — правильно хвостом щёлкнуть.

— Вот записка. Бери и неси. Адресата зовут мессир Кано. Он маг. Найдёшь?

— Зная имя, найду. Это я умею.

— Так неси. Чего ждёшь?

— А кровь?

— После выполнения.

— Тогда давайте заключать контракт, а то обманите. Я хочу три литра крови вызвавшего меня демонолога.

— Сколько?! — Бенка аж подпрыгнула.

— Два литра.

— Так, всё, забирай свою грязную палку и проваливай.

— Один литр.

— Проваливай, ненормальный. Или я сама тебя сейчас изгоню.

— Ай, повелительница, не нужно изгонять! Я же в первый раз. Если меня изгонят с моего первого вызова, то накажут. Пошлют убирать дерьмо уррогов. И мне ещё повезёт, если дадут лопату. Могут заставить убирать и руками.

— Я дам тебе одну каплю. Одну каплю своей крови.

— Ложку! Ложку крови… чайную… кофейную… неполную.

— Одну каплю. Или изгоняю.

— Две! Ну хотя бы две капельки, о могущественная.

— Хорошо, две. Но чтобы записку доставил быстро. Как можно быстрее.

— Всё исполню, повелительница. Всё будет, как Вы пожелаете. У меня тут типовые бланки контрактов есть. Сейчас заполним, и я помчусь быстрее ветра…

Контракт нам удалось заполнить только с третьей попытки. Сначала Теодорчик вписал в графу оплаты слово "стандарт" и отдал на подпись Бенке. Но та, всё же, демонолог. Так что в пояснениях мелким шрифтом на обратной стороне она нашла, что "стандарт" — это душа подписавшего. Так что Бенка наорала на мелкого хитрюгу и порвала листок. Второй раз Теодорчик рядом со словами "две капли крови" поставил крохотную звёздочку, а в примечаниях мелко-мелко написал, что одна капля представляет собой два литра жидкости. А потом он десять минут ползал за Бенкой на коленях и умолял не изгонять его. Дело кончилось тем, что мы позвали гремлина, который и заполнил нам бланк под диктовку.

Затем мы все трое вышли на улицу, под промозглый ноябрьский дождик. Теодорчик протёр пятачок кончиком хвоста, посмотрел на нас, тяжело вздохнул, и крепко сжимая записку в своей левой руке, бросился бежать вдоль корпусов Академии. Быстрее, быстрее… Вижу, как он на бегу пытается щёлкать хвостом. У него не получается, но бес не сдаётся и не прекращает попыток. Через пару минут он скрывается из вида за пеленой дождя. Надеюсь, у него получится. Пошли домой, Бенка. Скоро обед…

Глава 36

— Смотри, Бенка, на восьмой круг пошёл. Упорный.

— Да ну его. Зря мы ему записку дали. Потеряет ещё. Нужно было сначала послать его просто так побегать. Потренироваться.

— А что будет, если потеряет?

— Мне не засчитают экзамен. А Теодорчик завалит Миссию и должен будет вернуть плату в двойном размере.

— Где же он возьмёт твою кровь?

— Не знаю. Это его проблемы.

Мы только что пообедали и готовимся ложиться спать. Неспешно раздеваясь в спальне, поглядываем в окно. Теодорчик уже второй час наматывает огромные круги по территории Академии. Учится взлетать. Нам в окна хорошо видно, как он периодически пробегает мимо нашего корпуса, разбрызгивая лужи и размахивая своим грязным трезубцем. При этом он на бегу постоянно пытается щёлкать хвостом.

Ладно, пусть бегает. Надоело уже на него смотреть. Укладываюсь в постель и отворачиваюсь к стене. Спать хочу. И только я задремал, как наша входная дверь начала настойчиво сообщать, что кто-то пришёл. Вот, зараза! Какого хрена! И кто там? Бенка, колбаса, дрыхнет, раскидав по подушке свои волосы. Даже и не шевелится. Придётся мне переться открывать.

Вылез из постели, поправил ночную рубашку, и пошлёпал босиком к двери. Ну, если это он! Ох, что я с ним сделаю! Прервать послеобеденный сон мага — на такое способен лишь безумец. Точно, я так и знал. За порогом стоит грустный и насквозь мокрый Теодорчик. Заходит внутрь и уныло тянет по полу за собой свою ржавую железяку. Кажется, я догадываюсь, что случилось.

— Понимаете, Леона… я очень огорчён… понимаете… когда я бежал, чтобы поскорее доставить вашу записку, то я случайно споткнулся о свой трезубец. И упал.

— Ай-ай, как жаль! Ты, наверно, слишком быстро бежал. Я надеюсь, ты не ушибся, маленький Пятачок?

— Нет, спасибо, но ваш листочек, он… он… в общем, он упал в лужу и промок.

Теодорчик суёт мне в руку мокрый комок бумаги. Поскольку я уже видел его раньше, то не стал задавать дурацкий вопрос о том, какого цвета он был, когда был запиской. Сейчас у него цвет серо-голубой. С трудом расправив слипшийся листок, я убедился, что чернила поплыли и стало невозможно прочитать ни одной буквы…

Ох, как же орала на Теодорчика Бенка, когда проснулась. Бедный Теодорчик. Миссия провалена, кровь он вернуть не может, так как у него её нет. И теперь он — раб Бенки до тех пор, пока не сможет расплатиться. Правда, я не представляю, что Бенка будет делать с таким бесполезным рабом. И где он жить будет? В нашей келье? Ну, нафиг.

А бесёнок совсем раскис. Сидит на полу в углу и рыдает. Ему не хочется в рабство. И тут мне в голову пришла одна мысль. А ведь, не всё ещё потеряно! Я же читал про такое. Ну-ка, где тут у нас книжка по магии Времени. Не то… не то… во, вот оно! Заклинание "Время — Назад"! Отматывает состояние предмета назад во времени.

А я смогу такое применить? Третий уровень. Посмотрим, что тут есть. Обнадёжив Бенку и Теодорчика заявлением, что всё можно исправить, полез копаться в заклинании, пытаясь как-то упростить его. А бесёнок ходит вокруг меня и изо всех сил пытается быть полезным хоть чем-нибудь. Но мне он так только мешает. Отвлекает. Тем более, что, намокнув, его шерсть стала почему-то заметно вонять псиной. Поэтому я прогнал его к Бенке и погрузился в работу.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело