Выбери любимый жанр

Контракт с дьяволом - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Есть контакт.

— …кто ты…

Этот голос был ни мужским, ни женским, но я его узнала, как узнала бы собственный голос. По рукам, по всему телу внезапно пронеслась теплая волна, сердце застучало, рот наполнился привкусом меди.

Она освобождает свою энергию, ее линии тянутся ко мне, они открыты, слишком открыты, они тянутся к моей рваной ране, Дорин, вот она откидывает голову, ее руки начинают светиться, но из нее льется кровь, она повсюду…

— …кто ты…

Мои «пальцы» замирают на месте. Неужели ребенок мне отвечает? «Не может быть. Ребенок не может обладать такой мощной энергией!» И все же это происходит — девочка рассматривает меня, как рассматривала бы муху в стакане.

Я пошатнулась, и Джафримель сразу схватил меня за плечи, помогая справиться с ударом энергии.

— Что, Данте?

— Все хорошо, — ответила я и снова коснулась снимка пальцами.

«Что бы это ни было, это не ребенок. Это похоже на ребенка, но это не ребенок. А как же Дорин? Ты же обещала».

— Она отвечает. Здесь и будем высаживаться.

— Неплохое начало, — сказала Гейб. — Ставлю старушку Бетси на автопилот.

Я взглянула на Эдди. Мохнатый светловолосый скинлин уже в который раз проверял свои ружья и пистолеты.

— Может, не пойдешь с нами, Гейб? — предложила я.

— Да пошла ты! — огрызнулась она и включила кнопку автопилота.

Убедившись, что самолет не изменил курса, она встала с кресла и начала вооружаться — пистолеты с реактивными патронами, плазменные пистолеты, ножи и другие приспособления — на всякий пожарный случай. Даже обвешанная оружием, она выглядела невероятно элегантно.

— Значит, я буду сидеть здесь, пока вы там развлекаетесь?

— Ты будешь держать самолет наготове; может быть, нам придется удирать.

— Да перестань ты суетиться, мамочка. — Гейб начала подкалывать шпильками свои длинные волосы. — Почему бы тебе не остаться, чтобы нас прикрывать?

— Это будет делать Джейс, — ответила я и коснулась пальцами желтого огонька на одной из самых отдаленных башен. — Джафримель, ты умеешь… э-э… летать?

— Я смогу доставить тебя к тому окну, Данте, — ответил демон. — Но больше одного человека мне не поднять.

— О нас не беспокойтесь, — сказала Гейб. — Мы с Эдди захватили сликборды.

— Кажется, отговорить вас не удастся, — сказала я и повернулась к демону, который нежно прикоснулся губами к моему виску.

Джейс старательно разглядывал снимки. Я встряхнула рукой. Сердце стучало как-то странно — слишком сильно и одновременно слишком медленно.

— Одну минуту, — сказал Джейс. — Если я здесь не останусь, кто, в самом деле, будет тебя прикрывать?

— Джафримель, — быстро ответила я.

Итак, все точки над «i» были расставлены. Джейс слегка скривил рот. Джафримель чуть напрягся. Знак на моем плече обдало теплой бархатистой волной.

— Нас слишком мало, чтобы оставлять кого-то на борту, — сказал Эдди.

Я повела плечами.

— С ума вы все посходили, вот что я вам скажу. — Я положила руки на стол ладонями вниз. — Ладно. Идем все вместе.

Гейб положила свою руку на мою:

— Все вместе, и да помогут нам боги.

Эдди накрыл своей мохнатой лапой наши руки.

— Мы их всех уделаем, — прорычал он.

Джейс:

— Я иду с вами. Такие дела, а вы хотите, чтобы я остался в стороне?

Джафримель помолчал, затем подошел и положил свою руку на наши.

— Да защитят нас ваши и мои боги, — твердо сказал он.

— А я и не знала, что у демонов есть боги, — усмехнулась Гейб.

Знакомая улыбка — так Гейб всегда улыбалась перед боем. Итак, все было готово, и я взглянула на Джафримеля:

— Будь осторожен, хорошо?

Лицо демона приняло суровое и мрачное выражение, глаза ярко вспыхнули.

— Не беспокойся обо мне, Данте. Я прошел через многие битвы.

Я взглянула на снимки. Где прячется Сантино — неизвестно.

Джейс открыл боковой люк.

— Включайте переговорные устройства! — крикнул он, перекрывая шум двигателей и свист ветра.

Мы включили приборы. Гейб вытащила из сваленного в кучу снаряжения новенький сликборд марки «Неошо». Я в сотый раз проверила свой плазменный пистолет. Эдди взял «Неошо», Джейс — свой любимый «Шервойг». Сликборды тихо загудели.

Гейб усмехнулась.

— Встретимся на страницах комиксов! — крикнула она и направилась к открытому люку.

Эдди последовал за ней. Вот он встал на слик и прыгнул вниз; за ним потянулся зеленовато-желтый след, какой обычно остается после заклинаний скинлинов. «Выпустил своих големов, чтобы отвлечь противника», — поежившись, подумала я. Терпеть не могу этих тварей.

— Джафримель! — крикнула я. — Как только мы заберем ребенка, круши все подряд! Не оставляй камня на камне!

Он кивнул; полы его пальто громко хлопали на ветру. Я сглотнула слюну. Джейс выпрыгнул из люка, держа в каждой руке по пистолету. Я сделала глубокий вдох.

— Поймаешь? — крикнула я демону.

Тот кивнул.

Не позволяя себе раздумывать, я подбежала к люку и прыгнула в ночную тьму. Пока не сдали нервы.

Глава 49

Итак, мы вышли на сцену.

Мы были слишком маленькими мишенями для противовоздушных установок, и к тому времени, как я оказалась в руках Джафримеля, Эдди выпустил первых големов — огромных, примерно семи футов ростом, созданных из земли гуманоидов с круглыми желтыми глазами. Шлепнувшись на землю с глухим стуком, твари немедленно вскочили, и я услышала их пронзительные крики, перекрывающие рев прибоя и свист ледяного ветра.

Холод. Лютый, жестокий холод. Ветер пронизывал меня насквозь. Где-то внизу на слике летел Джейс, уворачиваясь от выстрелов. «Откуда в него стреляют?» — подумала я и бросила вниз первую зажигалку. Порывом энергии ее отнесло в ту сторону, где прятались охранники, стрелявшие из плазменных винтовок. Раздался взрыв — в воздух поднялся ярко-оранжевый шар, и небо окрасилось в оранжевые тона. Я увидела, что Гейб и Эдди относит к югу. Гейб держалась так спокойно, лавируя между взрывами, словно выполняла самую будничную работу у себя в Сент-Сити. Пролетая над ней, я услышала, как она что-то крикнула Джафримелю, и тут же раздался взрыв. Гейб бросила зажигалку.

Только представьте себе: весь бой занял секунды. Джейс забросал зажигалками одну из башен, которая немедленно загорелась и вскоре рухнула. Издав боевой клич, Джейс развернулся и ринулся в ту сторону, откуда в него стреляли, — выстрел из плазменной винтовки едва не разрушил его защитное поле.

Мы находились в северной части острова, Джафримель и я. Демон готовился сделать резкий разворот, чтобы поднести меня к той части замка, откуда мне ответил ребенок. Снизу по нам вели бешеный огонь, который быстро перемещался в ту сторону, где приземлились мои спутники.

— Отпускай! — крикнула я демону и сбросила зажигалку.

Странное дело, но демон безропотно подчинился.

Больно стукнувшись о землю, я несколько раз перекатилась и тут же вскочила на ноги. Демон был уже рядом. Первых двух охранников я уложила так быстро, что сама не сразу поняла, что произошло. Тело словно действовало само по себе. Выстрел из плазменного пистолета — и охранник с криком покатился по земле. В это время Джафримель застрелил еще одного.

— Меткий выстрел, — тяжело дыша, заметил оказавшийся рядом Эдди.

— Все беру на себя, — ответила я и побежала дальше.

Совесть будет мучить меня потом; хотя, с другой стороны, эти люди, подписывая с Сантино контракт, знали, на что идут. Я взвела курок плазменной винтовки и начала молиться…

И мои молитвы были услышаны. За стеной один за другим стали раздаваться взрывы, что-то крикнул Джафримель, я бросила зажигалку, и в это время демон подхватил меня и поднял в воздух.

— Ну что, так лучше?

Демон перенес меня через разрушенную стену, и теперь мы пролетали над грудой обломков.

— Мы почти на месте! — крикнул он, и я увидела, что мы снижаемся.

— Дэнни, я ничего не вижу, куда идти? — раздался в наушниках голос Гейб.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело