Выбери любимый жанр

Контракт с дьяволом - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Впрочем, в аду гораздо жарче.

Откинув яркую занавеску, излучающую мощные волны энергии, женщина жестом пригласила нас войти. Мы ступили на узкую лестницу, ведущую во тьму.

Джафримель прикоснулся ко лбу колдуньи. Та кивнула и улыбнулась, блеснув белоснежными зубами.

— Gracias, filho,[23] — тихо сказал демон.

— De nada,[24] — ответила она и вернулась к своему прилавку, уставленному стеклянными баночками и ароматическими свечами.

Я начала подниматься по скрипучим ступенькам, демон следовал за мной. Вскоре мы оказались в маленькой полутемной комнате, где находилась еще одна дверь. Открыв ее, я увидела небольшую, скромную спальню. Простая железная кровать, белые простыни, одеяло, одинокий стул возле холодного камина и большое зеркало рядом с тонкой дверью, ведущей в помещение, которое в Нуэво-Рио считалось ванной. Я вздохнула:

— Мне здесь очень нравится.

— Не сомневаюсь, — сказал Джафримель и прошел в комнату.

Как только он там оказался, я поразилась, до чего же она маленькая. Окно комнаты выходило на улицу. Пока демон создавал защиту, я заперла дверь и бросила на кровать свою дорожную сумку, очень жалея, что в ней нашлось место только для одной смены одежды. «Ладно, к грязи мне не привыкать», — подумала я и открыла сумку, чтобы достать свой личный навигатор.

— Что это такое? — спросил демон, увидев прибор.

— Это для того, чтобы собирать информацию и держать связь, — объяснила я, дожидаясь, пока подключится плагин. — Поскольку прибором Джейса мы пользоваться не можем, мне придется найти кого-нибудь, кто имеет официальное разрешение собирать информацию в Сент-Сити и в Рио. С этого я и начну. Если такого не найдется, буду ее покупать, но это, знаешь ли, накладно.

— А какая нам нужна информация? — спросил он, когда закончил чертить на стенах свои знаки и взмахнул рукой перед дверью.

Дом слегка содрогнулся и крякнул, а я почувствовала, как вокруг меня сгустилась мощная энергия. Теперь мы находились под надежной защитой; более того, нас нельзя было увидеть.

Я глубоко вздохнула. Начала сказываться изрядная порция бренди. Колени предательски задрожали.

— Меня интересуют две вещи: во-первых, когда Сантино начал работать на семью Корвин, и во-вторых… — я принялась вводить необходимые параметры — мне нужно знать, чем все эти три года занимался Джейс.

Глава 31

Следующий день был душным и жарким; вдалеке слышались раскаты грома, с неба струился какой-то странный серо-зеленый свет. Большую часть дня я провалялась на своей железной кровати, пытаясь уснуть. Джафримель сидел рядом на стуле и не спускал с меня глаз. Говорить не хотелось. Я засыпала и просыпалась, ворочалась в постели и то и дело проверяла, не выпустила ли я из рук катану. Над городом висела все та же влажная жара.

Джафримель смотрел на меня, но его глаза как-то странно потемнели. Остекленели.

Мысли в голове вертелись, как собака, которая не знает, куда спрятать кость.

Джейс. Семья Корвин. Джейс. Сантино.

Джейс.

День уже клонился к вечеру, когда я наконец села на постели, окончательно обессилев от бесплодных размышлений.

— Как ты думаешь, он меня предал? — произнесла я неожиданно для самой себя.

— Не знаю, — после долгой паузы ответил демон и встал, как темная волна.

В нос ударил запах мускуса. Окно в комнате было открыто, но воздух был так неподвижен, что запах никуда не улетучивался.

— Тебе нужно поесть.

— Ерунда. Впереди охота — вот что главное.

Я потянулась, встала и взяла свою сумку. Через несколько секунд я вытряхнула из нее все, что мне сегодня не потребуется: чистую одежду, запасной плазменный пистолет и всякую мелочь. Джафримель молча смотрел, как я прошла в ванную, затем так же молча наблюдал, как я из нее вышла. Застегнув на поясе ремень с кобурой, я проверила пистолет. Затем надела пальто, и мне сразу стало жарко. Небрежно расчесала волосы и заплела их в косу.

— Ты считаешь, он тебя предал? — спросил демон, когда я проверяла, все ли ножи на месте.

— Очень даже может быть, — сказала я. — Если Абра не врет, то он работал на семью Корвин еще до того, как перебрался в Сент-Сити. От «Моб» нельзя убежать. И если там всем заправляет Сантино, значит, они и Джейса могут заставить на них работать… или я ему нужна для того, чтобы надавить на них. А может быть, он решил держать меня в своем доме до тех пор, пока Корвины будут вести переговоры с Сантино… такое вполне возможно.

Накинув на шею кулон с бирюзой, я спрятала камень на груди.

Джафримель молчал. Я вскинула на плечо сумку.

— А ты как думаешь? — спросила я.

Он стиснул зубы:

— Ты в самом деле хочешь это знать?

— Да, — кивнула я.

Он пожал плечами и сцепил руки за спиной:

— Хочешь знать мое мнение? Ты слишком дорога Джейсу, чтобы он так просто отдал тебя семье. И все же было бы глупо полностью ему доверять.

— Если я ему так дорога, то какого черта он от меня сбежал? — тут же вспылила я, но сразу закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

— Это можно выяснить, — ответил демон. — Он тебе небезразличен?

— Когда-то был, — сказала я, открыв глаза. — Теперь не знаю.

— В таком случае не стоит торопиться с выводами, — последовал спокойный ответ, но лицо демона потемнело.

Почему? Мне не хотелось об этом думать. Теперь уже я пожала плечами:

— Ты говорил, в городе у вас есть агенты.

Он кивнул:

— Они уже собирают информацию. Тихо, без шума, чтобы не поднимать тревоги.

— Хорошо.

Меня почему-то мучила совесть. Смешно, он же демон, а не человек, существо, очень далекое от людей.

— Эй, послушай… понимаешь, я… — Черт, неужели я краснею? Кажется, да. Но почему?

«Нет у меня времени думать об этом».

Подойдя к демону, я положила руку ему на плечо. Вдохнула приятный запах мускуса.

— Спасибо, — сказала я, глядя ему в лицо. — Правда. Честное слово, я… в общем, спасибо за все.

Демон слегка скривил рот. Сейчас он был похож на человека, как никогда.

— Не нужно меня благодарить, — ответил он. — Для меня это дело чести.

— Ты в самом деле думаешь, что я смогу убить Сантино? — спросила я.

Выражение его лица изменилось.

— Во всяком случае, выбора у нас нет. Я сделаю все, чтобы защитить тебя, Данте.

— Приятно слышать. — Я сняла руку с его плеча. — Пошли, нанесем первый визит.

Глава 32

Полицейский плагин дал мне точную карту города, отметив красными точками все нужные адреса; в лицензии было отмечено, кто из информаторов находится сейчас на месте. Это знакомое лицо я заметила сразу. В каком бы городе ни ошивался капитан Джек, он всегда вертелся возле проституток. Мы обошли пять борделей, пока не нашли то, что искали. Окинув взглядом небольшое двухэтажное здание, я проверила его защиту — очень слабая. Судьба сталкивала меня с капитаном Джеком четырежды, наша последняя встреча едва не стоила мне жизни — капитан предал меня, сдав уголовнику, за которым я охотилась; с тех пор запах его биополя я могла различить даже сквозь запах секса и отчаяния. Мерзкая вонь.

— Иди за мной, — сказала я демону, проталкиваясь сквозь толпу. — Похоже, здесь опасно. Никого не убивай без моего приказа, ясно?

— Как скажешь, — ответил он.

Мы подошли к двери, возле которой стояли две проститутки и смотрели на нас. Когда мы прошли в дом, они даже не попытались нас остановить. Охранник — гора мускулов, накачанных наркотой, — внимательно посмотрел на меня, на демона и отошел в сторону.

Хорошо, что со мной Джафримель.

Изнутри дом состоял из старого красного бархата, густого запаха духов и гашиша и голых женщин, выставлявших напоказ свои прелести. На диванчике, покрытом потертым черным атласом, развалился бронзоволицый мужчина, который тихо тренькал на гитаре, аккомпанируя зазывному шепоту девиц. В комнате находились два клиента, которые ошарашенно уставились на меня. Ни один из них не был капитаном. И то сказать: встретить в борделе Нуэво-Рио одетую женщину с мечом в руке — это, скажу я вам, действительно шок.

вернуться

23

Спасибо, дочка (португ.).

вернуться

24

Не за что (португ.).

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело