Выбери любимый жанр

Когда наступает темнота - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Участвовать будут лишь несколько инструкторов и некоторые из ветеранов-отдыхающих, — рассказывал между тем Сенди. — Вот будет здорово! Поход с одной ночевкой. Должно быть, дядя Билл считает, что ты справишься, иначе он не включил бы тебя в команду. Не волнуйся, Холли. Будет очень интересно. Мы поплывем на каноэ по Белой реке.

— На каноэ? Я думала, что наши каноэ разбиты.

— Мы воспользуемся арендованными. Мы заберем лодки, когда расположимся лагерем. Это легче, чем всю дорогу тащить их на себе. Честно, ты будешь в восторге! Я обещаю.

Возвращаясь после разговора к домику ремесел, Холли все думала о предстоящем походе. По дороге она увидела Тею и Джона. Казалось, они только что яростно спорили. Когда Джон ушел и Тея осталась одна, Холли подошла к подруге.

— Тея, что случилось? Похоже, Тея с трудом сдерживала слезы.

— Это все из-за Джона, — пожаловалась она. — Я наконец спросила, почему он не пришел в тот вечер. Знаешь, что он ответил? Он ответил… только вообрази… он ответил, что ему надо было написать несколько писем! Ты когда-нибудь слышала более глупую отговорку?

— Ну, — протянула Холли, — может быть, ему действительно надо было. Или, может быть, он забыл о встрече и постеснялся сказать тебе.

— Или, может быть, луна действительно сделана из зеленого сыра! — с грустью сказала Тея. — Нет, я знаю, что происходит. Скорее, ничего не происходит. Просто, видно, я совершенно безразлична Джону. Скорее всего, он меня никогда не любил. Я чувствую себя теперь просто идиоткой!

— Я знаю, что ты чувствуешь, — посочувствовала Холли. — Поэтому я этим летом решила вообще отдохнуть от общения с мальчиками.

— А мне хочется одного мальчика на всю оставшуюся жизнь!

— Ну будет тебе, Тея, не говори так, — охладила Холли ее пыл. — Ты же по-настоящему еще и не встречалась с Джоном!

— Да, ты, наверное, права. Я почти ожидала, что так и случится. Но я чувствую себя такой дурой…

— Ну, нет, ты не дура. А в лагере полно других мальчиков.

— Тебе лучше знать, — многозначительно протянула Тея.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла намека Холли,

— Ну, я слышала, что ты вчера встречалась с Миком у озера.

— Ничего серьезного, — торопливо ответила Холли. — Ну вот, наверно, уже весь лагерь сплетничает теперь обо мне!

— А как же Сенди? — спросила Тея.

— Что с ним? — спросила Холли, чувствуя возрастающую неловкость.

— Стоит мне только обернуться, как я вижу, что с ты с ним разговариваешь. Для того, кто решил отдохнуть от мальчиков, ты слишком общительна.

— Сенди просто друг, — попыталась объяснить Холли.

— Неужели? — притворно удивилась Тея. — Мне приятно это слышать. Потому что, по-моему, он очень симпатичен. И как только справлюсь со своим разбитым сердцем, я хотела бы заняться им.

Она выразительно подмигнула и ушла. Холли обрадовалась, что Тея так легко воспринимает «разрыв» с Джоном.

Она толкнула дверь в домик ремесел и вошла. Девочки сидели вдоль низкого деревянного стола и делали простые, похожие на чаши, глиняные горшочки. В центре комнаты у гончарного круга сидела Дебра, заканчивая отделывать вазу.

— Извини за опоздание, — сказала Холли, хотя опоздала она не более чем на две минуты. Дебра не ответила, но возмущенно посмотрела на нее.

"Ничего, — подумала Холли. — Не буду обращать внимания. Нельзя допустить, чтобы отрицательное отношение Дебры выводило меня из себя, иначе я вообще ничего не добьюсь".

Холли глубоко вдохнула и стала помогать девочкам делать горшочки. Все так волновались, особенно Стейси, которая хотела изобразить на изделии какое-то личико. Холли показала ей, как это можно делать. И объяснила, что для прочности они обожгут горшочки в печи.

— То же самое, что печь печенье? — догадалась Джессика.

— Немного похоже на это, — согласилась Холли. — При обжиге можно сделать горшки цветными — это называется «глазурь». Вот этот горшочек ничего особенного пока не представляет. А после обжига в печи он станет ярко-зеленым, как этот. — Она подняла красивый зеленый горшок с пометкой Дебры.

— Давайте посмотрим! — закричала Стейси, вскочив с места, и подбежала к Холли.

— Осторожно, — предупредила Холли. — Он очень хрупкий!

Но было слишком поздно. Стейси выбила горшочек из ее руки. Он упал на пол и разбился вдребезги.

Дебра вскочила из-за гончарного круга.

— Что ты натворила? — закричала она на Холли. — Неужели ты ничего не можешь сделать, как следует?

Остаток дня Холли занималась своими обязанностями почти механически, она не могла думать ни о чем, кроме страшных вещей, которые, как она подозревала, творились кругом.

К счастью, остаток дня прошел спокойно. Большинство взрослых отдыхающих отправились в город на ярмарку. Младшие ребята устроили пикник. После купания Холли разрешила детям бежать впереди, а сама не спеша отправилась в домик. Она шла, задумавшись, и вдруг увидела, как на тропинку перед ней опустился огромный паук. Она отпрыгнула в сторону и заметила Кита, который дергал резиновое насекомое за веревочку.

— Когда же ты только повзрослеешь! — крикнула она с возмущением. — Я же тебе ничего плохого не сделала!

— А как насчет Джери? — поинтересовался Кит, ехидно улыбнувшись. — Я слышал, ты ей здорово насолила.

— Это касается только меня и Джери!

— У меня есть для тебя новость, — перебил ее Кит. — Тебя ждут большие неприятности. Я не шучу.

— Оставь меня в покое! — заявила Холли как можно решительнее. Но решимости хватило ненадолго — она бросилась бежать и остановилась только на поляне, чтобы перевести дух.

И вдруг почувствовала, как сзади кто-то схватил ее сразу за обе руки.

— Кит, не подлизывайся, — сказала она, вырываясь.

— Разве так разговаривают? — прозвучал другой голос — голос Мика. Это он держал ее.

— Отпусти меня! — закричала Холли, вырываясь из его сильных рук.

— Приглашаю тебя на нашу маленькую вечеринку, — спокойно сказал Мик холодным голосом.

— Мое приглашение ей не понравилось, — сообщил Кит, появившийся перед ней со своим пауком в руках.

— Очень жаль. Возможно, подарки на вечеринке ей понравятся больше, — предположил Мик.

Не успел он договорить, как на поляне появилась Джери с ведром в руках и издевательской улыбкой на губах.

Вытянув ведро перед собой, она начала медленно приближаться к Холли.

— Я знаю, ты боишься природы, Холли, — сказала она. — Мы предоставляем тебе прекрасную возможность увидеть все природные кошмары сразу.

Холли продолжала вырываться из рук Мика, но это было бесполезно.

— Пожалуйста, отпустите меня, — попросила Холли, так и не вырвавшись из крепких рук парня.

— Как только усвоишь урок. Как только поймешь, что ты не лучше других, — насмешливо произнес он.

Джери подняла ведро к лицу Холли. В мутной воде извивалось множество пиявок.

Глава 16

Холли с отвращением отвернулась.

— Нравятся? — спросила Джери. — Мы выловили их специально для тебя.

Рядом с Джери стоял Кит и смеялся. К нему присоединился Мик. Все смеялись с каким-то странным надрывом.

Холли хотела убедить себя в том, что они всего лишь дразнят ее. Но у нее не выходила из головы мысль, что один из них может быть очень опасен. Или от всех исходит опасность? Может, они все заодно?

— Ты постоянно напрашиваешься на неприятность, ведь так, Холли? — сказала Джери, словно читая ее мысли. — Так вот, знай: нам твои выходки не нравятся!

— Джери, я никогда не делаю ничего…

— Молчи! — прервала Джери. — Два года назад ты умышленно навредила мне. Тогда я обещала расквитаться с тобой. Мой час настал. Как ты теперь себя чувствуешь? Каково быть беспомощной? Знать, что твоя жизнь зависит от другого человека?

"Что она собирается делать?" — недоумевала Холли.

Джери долго холодно смотрела на нее, затем резко повернулась и приказала:

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело