Выбери любимый жанр

Демон-Апостол - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Но очень мало — если вообще есть — тех, кто пожелает отправиться в Палмарис, да еще в это время года, — вмешалась в разговор Констанция Пемблбери.

И это была истинная правда. В лишенном комфорта Палмарисе с его резким климатом существовало множество проблем, отсутствующих в Урсале, городе, где очень уютно, со всей возможной роскошью устроился королевский двор. Даже герцоги — в том числе и сам Калас — передоверяли своим баронам управление отдаленными городами, предпочитая оставаться в столице, заниматься охотой и рыбной ловлей, закатывать сногсшибательные обеды и волочиться за женщинами.

— Существует единственный разумный выбор, — подал голос Джеховит. — Человек, обладающий огромной харизмой и к тому же уже имеющий большое влияние в городе.

— Нет! Только не он! — воскликнул Калас, но аббат и бровью не повел.

— Если в Палмарисе и сохраняется хоть какое-то подобие порядка, то лишь благодаря усилиям Маркало Де'Уннеро, нового главы аббатства Сент-Прешес.

— Вы хотите, чтобы я даровал титул барона аббату? — недоверчиво спросил король Дануб.

— Церковь присвоит Де'Уннеро другой, более весомый титул — епископа Палмариса.

— Епископа? — недоуменно спросил Калас.

— Этот титул редко используется в нынешние времена, — объяснил Джеховит, — однако прежде дело обстояло иначе. Он присваивался тем, кто исполнял обязанности одновременно барона и аббата.

— А в чем различие между епископом и аббатом? — спросил король Дануб.

— Титул епископа облекает властью, равнозначной той, которой располагает светский правитель, — ответил Джеховит.

— Только вот ответ держать епископ станет перед отцом-настоятелем, а не перед королем, — вставил Калас, и лицо Дануба омрачилось.

Собравшиеся — в том числе и хладнокровная Констанция Пемблбери — тут же начали возмущенно перешептываться.

— Нет, — поторопился ответить на этот выпад Джеховит. — Епископ держит ответ перед отцом-настоятелем по всем вопросам, касающимся церкви, а по проблемам управления городом — только перед королем. Я очень высоко оцениваю личные качества Маркало Де'Уннеро, король Дануб. Он молод и полон энергии. К тому же он едва ли не самый доблестный воин, вышедший из стен Санта-Мер-Абель, говорю это без всякого хвастовства!

— Трудно поверить, что аббат сможет вот так запросто перешагнуть через свои церковные связи, — заметила Констанция. — При всем к вам уважении, мой добрый Джеховит, вынуждена признать, что ваша просьба сводится к тому, чтобы король фактически передал часть власти отцу-настоятелю. И все только ради того, чтобы не тратить времени и сил на поиски более подходящей кандидатуры из числа людей благородного звания.

— Король в отчаянном положении, и я протягиваю ему руку помощи, — ответил Джеховит.

— Чушь! — взорвался Калас и добавил уже более спокойно, обращаясь к королю. — Я подберу вам подходящую кандидатуру вместо барона Бильдборо. Кого-нибудь из Бригады Непобедимых, может быть, или менее значительную фигуру из числа людей благородного звания. На худой конец, у нас в этом регионе уже размещен воинский контингент, возглавляемый достойным человеком и доблестным воином.

Король Дануб, явно в растерянности, перевел взгляд с Джеховита на Каласа.

— Что более опасно в тяжелые времена, хотелось бы знать, — вкрадчиво спросил аббат, — принять помощь от равного тебе партнера или усиливать позицию и подкармливать амбиции мелкой сошки? Человека, который, возможно, только и мечтает, как бы возвыситься?

Сраженный этим ударом Калас не нашелся что ответить. С побагровевшим лицом, он крепко стиснул зубы, с трудом удерживая себя в руках. Большинство собравшихся тоже были возмущены, хотя Констанцию все происходящее, скорее, забавляло.

— Прошу вас, обдумайте все преимущества моего предложения, — спокойно продолжал аббат, обращаясь к королю. — Если место барона Бильдборо займет никому не известный человек, жители Палмариса не будут знать, чего им от него ожидать. Пусть сначала Де'Уннеро успокоит их. Его они тоже знают не очень хорошо, поскольку он совсем недавно вступил в свою должность. К тому же церковные обязанности — Коллегия аббатов, в которой ваша Бригада Непобедимых тоже сыграла немаловажную роль, — не без умысла напомнил Джеховит, — заставили аббата Де'Уннеро почти на месяц оставить Палмарис. И все же если в городе и сохраняется хотя бы относительное спокойствие, то только благодаря его влиянию. И это несмотря на все испытания, через которые пришлось пройти жителям Палмариса.

Последовала долгая пауза, во время которой король обдумывал услышанное.

— Вы рекомендуете этого аббата только как временного правителя? — спросил он в конце концов.

— Пока временно… возможно, до наступления лета… а потом на ваше усмотрение, — ответил Джеховит. — Однако, мне кажется, вы будете просто поражены успешной деятельностью Маркало Де'Уннеро. Он, без сомнения, наведет в Палмарисе порядок и тем самым усилит ваши позиции.

— Какой вздор! — Герцог Калас подошел к королю и встал рядом со своим противником. — Не верьте ни единому слову этого человека, мой король.

— Не вам указывать мне, чему верить, а чему нет, — жестко, холодно отрезал Дануб, заставив герцога невольно отступить.

— К тому же есть и другие соображения, — как ни в чем не бывало продолжал Джеховит, не обращая внимания на Каласа. — Тимберленд должен быть снова открыт для торговли и даже, возможно, объявлен территорией Хонсе-Бира.

— Уважаемый Джеховит, у нас договор с Бехреном и Альпинадором о том, что Тимберленд должен оставаться доступным для всех трех королевств, — напомнила ему Констанция Пемблбери.

— Однако уже на протяжении многих лет единственными поселенцами там являются жители Хонсе-Бира, — возразил аббат. — И, по моему глубокому убеждению, война в корне изменила ситуацию. Сейчас — думаю, с этим никто не будет спорить — Тимберленд принадлежит лишь поври и гоблинам. Если мы очистим от них этот регион, он может рассматриваться как завоеванная территория и перейти под управление короля Дануба Брока Урсальского.

— Ловкая комбинация, — согласился король, — хотя и чреватая всякими осложнениями.

— Тем больше оснований именно сейчас принять протянутую вам руку церкви, — гнул свое Джеховит, — ведь именно церковь оказывает заметное влияние на варваров южного Альпинадора. Объявив Де'Уннеро епископом, вы снимете с себя все заботы о Палмарисе. Ответственность за дальнейшую судьбу города целиком и полностью ляжет на церковь. А если Де'Уннеро преуспеет в достижении там порядка и благополучия, то народ неустанно будет восхвалять мудрого короля!

Физиономия герцога Каласа снова побагровела от ярости — как смеет аббат так откровенно и прямо подсовывать королю приманку!

Однако король, увы, уже проглотил ее; не будучи очень амбициозным, он был не прочь расширить свои владения. Внешне совершенно лишенное риска, предложение Джеховита сулило возможность присоединить к королевству северные территории, причем на вполне законных основаниях. Слишком лакомый кусок, чтобы от него отказаться. И к тому же Дануб Брок Урсальский был человеком импульсивным — что расчетливый аббат уже не раз с успехом использовал.

— Временный правитель, — объявил король. — Быть по сему. Сегодня же пошлите сообщение, что аббату Маркало Де'Уннеро присваивается титул епископа, — Джеховит улыбнулся; Калас недовольно заворчал. — А герцог Калас немедленно сообщит командиру воинского контингента в Палмарисе, что отныне его солдаты переходят в подчинение Де'Уннеро и остаются там, пока в городе не воцарится спокойствие. Теперь оставьте меня! — внезапно закончил король. — Мой завтрак, наверное, уже остыл.

Когда аббат выходил из комнаты, на его лице по-прежнему играла улыбка. Пропустив остальных, Констанция Пемблбери оказалась рядом с ним.

— Неплохо проделано, — сказала она, когда они остались одни.

— Можно подумать, мне от всего этого будет какая-то выгода, — запротестовал Джеховит. — Все, чего я желаю, — это услужить королю.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело