Выбери любимый жанр

Утонувшая Среда - Никс Гарт - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Воспаленные высыпания на шее, голове и ушах. Сохранено в обожженной глине. Годно в течение десяти лет по времени Дома.

Артур уже знал, что болезни людей очень ценятся среди Жителей Дома. Они наслаждаются симптомами, не ощущая реальных последствий. Значит, все эти костяные и керамические брусочки — способ сохранения болезней? Тогда они должны пользоваться спросом среди Жителей. Но какова их стоимость?

— Это настоящее сокровище, — провозгласил доктор Скамандрос. — Невероятное сокровище. Здесь не меньше двадцати тысяч кашлей, приступов, волдырей и других недугов, все отменной заразности и сохранены при помощи первоклассного волшебства. По моей оценке, стоимость всего сундука — не меньше миллиона золотых симолеонов.

Его слова были встречены шумным ликованием матросов, принявшихся петь, плясать и швыряться колпаками в воздух.

— И девяносто процентов мои? — спросил Артур. Он сам себя почти не слышал в поднявшемся шуме.

— Технически да, — согласился Скамандрос. — Как я уже говорил, если ты желаешь продолжать оставаться спасенным, тебе следует прийти к соглашению с капитаном Лечинко.

— Лихоманка никогда не смирится с такой потерей, — пробормотал Санскорч, все еще стоявший на коленях перед открытым сундуком. Он указал на маленькую бронзовую табличку, прикрученную изнутри к крышке сундука. Как только палец Санскорча коснулся бронзы, выгравированные на табличке буквы вспыхнули красным огнем, и над пляжем раздался грохочущий голос:

— ВОРЫ! ВОРЫ! ВОРЫ! Это клад капитана Элишара Лихоманки! Метка Красной Руки на вас! Возмездие Лихоманки будет быстрым и медленным — быстро оно настигнет вас, и медленно будет длиться. Раскаяние и мольбы о пощаде не…

Что еще собирался сказать голос, так и осталось неизвестным, потому что доктор Скамандром ткнул в табличку эбеновым ножом для бумаг, возникшим у него в руке. На пляже воцарилась тишина, которую нарушал только плеск волн. Ликование Жителей исчезло, сменившись ужасом.

— Красная Рука отмечает только меня, — сказал Артур. — Разве нет?

— Верно, — ответил доктор Скамандрос. — Хотя Лихоманка убьет или обратит в рабство любого, кто примет тебя на борт или станет тебе помогать.

— Вы же чародей. Вы можете что-то с этим сделать?

— Это превыше моих сил. Лихоманка постиг волшебство, которое я даже знать не хочу.

Артур взглянул на клад, потом на свои красные руки.

— Значит, пока я с вами, вы в опасности от Лихоманки?

— Верно. Хотя, по правде сказать, Лихоманка и так убивает или порабощает всех, кто попадается ему в море. Но Красная Рука обрекает тебя на особенно долгую и неприятную кончину, которую мы, скорее всего, с тобой разделим.

— А вы можете послать сообщение кому-нибудь в Доме? И можете ли вы узнать, что происходит с кем-то, находящимся в Доме? По волшебству, я имею в виду.

— Ответ "да" на оба вопроса.

— В этом случае, — произнес Артур, поворачиваясь к капитану Лечинко, — я готов предложить вам и команде "Моли" всю мою долю вознаграждения в обмен на некоторые услуги. Я хочу отправить сообщение Первоначальствующей Госпоже…

Капитан Лечинко кивнул.

— Я также хочу узнать, что случилось с моей подругой Листок, которая, как я полагаю, сейчас на корабле со светящимися зелеными парусами…

Лечинко снова кивнул, на сей раз с улыбкой.

Артур помолчал, вспоминая, что еще ему нужно.

— И еще… Мне нужно, чтобы меня как можно быстрее доставили в любое место, где я могу встретиться с Леди Средой.

— Что! — взвизгнул Лечинко. — Ты с ума сошел?

Глава 10

— Доставить тебя к Утонувшей Среде? — повторил Лечинко. — Ты нас за дураков держишь?

— Нет, конечно, — растерялся Артур. — Я просто сказал, что хочу с ней увидеться. Я не уверен, куда мне после этого следует отправиться. Но меня пригласили на обед с Леди Средой…

— То есть на обед Леди Среде! — фыркнул Конкорт, но тут же побледнел и добавил, — Я это не имел в виду!

— Учитывая ценность сокровища, мы можем кое-что сделать, я уверен, — сказал Лечинко. — Доктор Скамандрос поможет тебе найти твою подругу, разослать письма и так далее. Мы можем даже доставить тебя в порт Среды. Но я уверен, что ты, как и мы все, постараешься никогда не встречаться с нашей достопочтенной, но прискорбно углубленной верховной госпожой.

— Почему? — спросил Артур, недоумевая, с какой стати Лечинко и другие пришли в такой ужас от самой мысли об этом. Они служили Среде, или, по крайней мере, действовали в ее области Дома. Наверняка она отдавала им какие-то приказы или присылала письменные распоряжения. Хотя, возможно, ее поразила лень, как и мистера Понедельника, и все управление Пограничным Морем пришло в такой же беспорядок, как это было в Нижнем Доме.

— И кстати, — продолжал Артур, — есть ли у вас какие-то приказы относительно лорда Артура? Ну в смысле, если вы его подберете, то что вы с ним будете делать?

— Подберем лорда Артура? Ну естественно, если это случится, нам придется выполнять его приказы, — пожал плечами Лечинко. — Он же повелитель двух областей Дома!

— И нам не хотелось бы ссориться с медвежабой, — добавил Конкорт. — Не говоря уж о девочке-ниндзя.

— То есть ни Леди Среда, ни ее помощники не приказывали вам как-то поступить с лордом Артуром, если вы его встретите?

Санскорч фыркнул. Лечинко и Конкорт посмотрели один на другого. В конце концов Конкорт пробормотал:

— Утонувшая Среда, она сейчас очень занята… едой и всем прочим… Да и Полдень и Закат пропали несколько лет назад, и из-за наводнения всякая неразбериха…

— Мистер Конкорт имеет в виду, — пояснил доктор Скамандрос, — что "Моль" и ее команда были предоставлены самим себе последние шесть или семь тысяч лет. Не думаю, что мы получали хоть какие-то распоряжения все это время. Мы бороздим Пограничное Море, добываем оттуда, что можем, а затем продаем и пополняем свои припасы в порту Среды, или, если обстоятельства того требуют, в менее почтенных пристанищах как в Пограничном Море, так и во Второстепенных Царствах. Скажи мне, ты и в самом деле был приглашен на обед с Леди Средой?

— Да, — подтвердил Артур. Он сунул руку в карман и достал оттуда мокрое приглашение. Доктор Скамандрос принял его, поднял брови при виде почти совершенно нечитаемого текста, и положил на стол. Из какого-то кармана его пальто возникло овальное пресс-папье, и доктор несколько раз промокнул им карточку. С каждым разом бумага становилась все суше, а чернила возвращались на прежнее место, снова делаясь черными и густыми. Лечинко и Конкорт наклонились над столом, и даже Санскорч повернул голову, чтобы лучше видеть.

Лица обоих офицеров менялись прямо на глазах, пока они читали приглашение — любопытство перешло в озадаченность, а затем в шок. Санскорч шевелил губами, читая, но не казался особо удивленным.

Леди Среда,

Доверенное лицо Зодчей и Герцогиня Пограничного Моря,

имеет удовольствие пригласить

АРТУРА ПЕНХАЛИГОНА

на неофициальный обед из семнадцати перемен блюд.

Транспорт предоставляется. Ответ не требуется.

— Я не понимаю, — произнес Лечинко. — Значит, ты…

— Но это же невозможно, — поразился Конкорт. — Ты же ребенок!

— Но так оно и есть, — подтвердил Скамандрос. — Кто еще может носить в кармане Полный Атлас Дома, а на шее — метку благосклонности Морехода? Я уже не говорю об этом весьма странном приглашении.

— Что в нем странного? — спросил Артур. С тех самых пор, как его подобрали в море, у него впервые было время задавать вопросы, вместо того чтобы стараться выжить либо приходить в себя после этих стараний. — Почему все ее так боятся? Почему называют Утонувшей Средой? И что такое Потоп и все остальное?

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Никс Гарт - Утонувшая Среда Утонувшая Среда
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело