Выбери любимый жанр

Утонувшая Среда - Никс Гарт - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Пока Артур говорил, рот Лечинко все кривился и кривился в усмешке с одной стороны. Наконец капитан разразился хохотом, а мгновение спустя к нему присоединился Конкорт. Санскорч не улыбался и не смеялся, а только пристально смотрел в книгу, лежащую перед ним.

— Замечательно, — фыркнул Лечинко. — Хозяин Нижнего Дома и Дальних Пределов! Артур Пенхалигон! Презабавно!

— Но я в самом деле Артур Пенхалигон!

— Да, да, мы оценили твою шутку, — кивнул капитан. — А теперь отвечай на вопросы.

— Особенно если желаешь предъявить права на клад, — добавил Конкорт.

— Нет, я действительно Артур Пенхалигон! Почему вы мне не верите?

— Потому что это глупо, — отмахнулся Лечинко. — Всем известно, что лорд Артур — могучий воин! Еще бы, он одолел мистера Понедельника в рукопашной схватке, а Мрачного Вторника, поборов, швырнул на землю и переломал ему руки. Да я и сам видел портрет лорда Артура. Здоровенный, плечистый парень, с целой сумкой магических приспособлений, которые он сам изобрел.

— Это не говоря о том, что его всегда сопровождает чудовищная медвежаба, — заявил Конкорт. — И девочка-ниндзя, которая была некогда телохранительницей самого Дудочника.

— Что? — переспросил Артур. — Это вы о Волеизъявлении и о Сьюзи Бирюзе?

— Вот, здесь все написано, — сказал Конкорт, доставая из рукава небольшую книжку. Прямо на глазах она развернулась в большой красный том. На его корешке и обложке красовались большие золоченые буквы: "Легендарные приключения лорда Артура, героя Дома".

— Гляди, на фронтисписе — портрет лорда Артура.

Конкорт развернул книгу и поднял ее, демонстрируя цветную вклейку перед титульной страницей. Там был изображен высокий красавец, внешностью и одеждой сильно напоминающий Полдня Понедельника. Он стоял в горделивой позе рядом с открытым саквояжем, содержимое которого переливалось радужным светом. Рядом сгорбился невероятного вида монстр — медведь с лягушачьими задними лапами — а на заднем плане закованная в серебряную броню амазонка рубила голову какому-то уродливому человекообразному существу — очевидно, пустотнику.

— Итак, кто ты на самом деле? — снова спросил Конкорт, захлопывая книгу. — И, чтобы сразу внести ясность, как быть с кладом?

— А что с кладом? — спросил Артур, пытаясь собраться с мыслями. Ему и в голову не приходило, что его могут попросту не признать. Однако, судя по всему, мысли Лечинко и Конкорта занимал в первую очередь клад. — Я даже не знаю, что там такое. Вы говорите, что я могу предъявить на него права?

Лечинко и Конкорт посмотрели на Санскорча.

— Похоже на то, — подтвердил второй помощник, хлопая ладонью по лежащей перед ним книге. — Доктор Скамандрос по моей просьбе разобрался с законами. Похоже, что юному Арту по праву принадлежит девяносто процентов стоимости клада.

— Девяносто процентов! — хором завопили Лечинко и Конкорт. Капитан тут же позвал: — Доктор Скамандрос! Как такое возможно?

Артур нигде не видел доктора, но тот внезапно выступил из тени откуда-то сбоку, так что, видимо, просто проследовал за Артуром и тихо ждал.

— Согласно Синей Книге Адмиралтейства, фиксированный буй, обозначающий место клада, сам по себе считается судном. Стоящий перед нами юный смертный командовал этим судном, в силу того, что находился на нем. Мистер Санскорч по его просьбе снял его оттуда и принял на борт, но Арт не слагал с себя командования буем, который указывал место клада и не был взят в качестве трофея. Поскольку буй не был захвачен вместе с сундуком, он все еще считается судном, находящимся на плаву, и сокровище все еще относится к нему, хотя он уже и не отмечает его местонахождение. Вопрос дополнительно осложнен тем, что клад принадлежал пирату, объявленному вне закона личным приказом Леди Среды. Следовательно, он считается заброшенным и потому принадлежащим властям Дома, с учетом вознаграждения нашедшему, составляющего девяносто процентов стоимости клада. Нашедшими клад являемся не мы, а Арт, что подтверждается тем прискорбным фактом, что он отмечен Красной Рукой. Мы спасли нашедшего клад, а потому можем прийти с ним к соглашению. Но буде Арт пожелает, чтобы его вместе с сундуком вернули на буй, нам следует поступить именно так.

— Вот это я не совсем понял, — сказал Артур. — Вы говорите, что раз этот клад принадлежал пирату, то его следует отдать Среде? А мне причитается девяносто процентов стоимости, потому что я его первым нашел?

— Да, — подтвердил Скамандрос. — Впрочем, мы не обязаны тебе помогать. Мы можем попросту вернуть тебя с сундуком, откуда взяли. Вдобавок, все еще открыт вопрос с первоначальным владельцем клада. Так что тут есть простор для переговоров, как мне кажется.

— Конечно, — Артур попытался улыбнуться. Это звучало совершенно безумно, но ничуть не безумнее, чем некоторые новостные сообщения у него дома. Убийцы, которые не были убийцами из-за процедурных вопросов. Компании, которые могли не платить долгов из-за хитрых лазеек. — И что вы предлагаете?

— Для начала нам следует посмотреть, что в сундуке, — сказал доктор Скамандрос. — У нас есть твое разрешение открыть его?

— Да, конечно! — воскликнул Артур. Странно, что они до сих пор этого не сделали. Он сам поступил бы так же, если бы это они полдня спали.

— В порядке разумной предосторожности я обследовал сундук доступными мне магическими средствами, — продолжил Скамандрос. — И нейтрализовал изрядное количество мелких, но неприятных ловушек. Так что теперь открыть сундук будет вполне безопасно. Просто откинуть две защелки и повернуть ключ.

— Раньше ключа вроде бы не было, — вспомнил Артур.

— Да, мне пришлось изготовить его, — согласился Скамандрос. — Давай, открывай.

— Почему вы хотите, чтобы открывал я? — спросил Артур. Скамандрос знал, кто он такой, да и вообще в чародее было что-то скользкое. Он словно не хотел встречаться с Артуром глазами. — Вдруг вы пропустили какую-то ловушку?

— Я всего лишь следую установленному порядку. Клад твой…

— Отойди-ка, паренек, — прервал Санскорч, вставая из-за стола. — Если там есть какая-то дрянь, лучше уж Житель примет ее на себя. Вы, смертные, чересчур хрупки.

— Спасибо, — пробормотал Артур. Он чувствовал себя нехорошо, словно проявил трусость, но Санскорч, кажется, думал, что с его стороны было весьма разумно отказаться. Он улыбнулся и кивнул мальчику, проходя мимо него, а затем присел перед сундуком.

Санскорч откинул обе защелки одновременно. Они отскочили с громким щелчком, за которым последовал странный хлопок. Артур подпрыгнул на месте, но затем до него дошло, что это вся команда "Моли" разом затаила дыхание. Они все собрались широким полукругом на берегу, вне света ламп. Багровое солнце уже полностью село, так что Жители казались темными силуэтами, но Артур физически чувствовал, как они все сосредоточились на Санскорче и сундуке.

Второй помощник взялся за ключ. Его пришлось поворачивать несколько раз, и при этом раздавались музыкальные ноты.

Динь-динь-динь-динь-динь…

Каждая нота звучала, как последняя. Но наконец ключ остановился, и вместо последней, оборванной ноты раздался тихий щелчок открывающегося замка. Санскорч подался вперед и откинул крышку.

— Ааахххх! — одновременно выдохнула сотня глоток.

— И это все? — удивленно спросил Артур, заглядывая через плечо Санскорча. Содержимое сундука его изрядно разочаровало. Он оказался заполнен под самую крышку беловатыми брусочками с вырезанными на них буквами. Они походили на дешевые фишки для маджонга.

Санскорч не ответил. Он, казалось, остолбенел на месте. Оглядевшись, Артур понял, что и все остальные так же замерли. Они все уставились на сундук с разинутыми ртами.

Все, кроме доктора Скамандроса. Он наклонился над сундуком, взял оттуда одну из фишек и наклонил ее так, чтобы свет падал на вырезанную надпись.

— Глубокий лающий кашель, — прочел он. — Сохранен в кости златослона с Сенхайна. Годен в течение двадцати лет по времени Дома.

Он положил фишку на место и взял другую.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Никс Гарт - Утонувшая Среда Утонувшая Среда
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело