Выбери любимый жанр

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Егорушкина Александра - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Но вот издалека раздался громовой рык.

– Пр-р-риятели, – кратко пояснил Леонардо.

– Собер-р-ремся, поигр-р-раем, – с воодушевлением добавил Леандро. – В шар-р-ры.

– В какие шары? – удивилась Лиза.

– Вон в те, смотр-р-ри.

К этому моменту Лиза и львы уже покинули Петроградскую и очутились на мосту, ведущем на Васильевский остров, прямиком к Стрелке. И массивная лапа Леонардо указывала на огромные гранитные шары, украшавшие спуск.

– А как вы в них играете? – поинтересовалась Лиза. Ей стало неуютно, когда она представила, как стая львов, изнемогших от долгой неподвижности, с грохотом и рычанием гоняет эти самые шары.

– Мы их пр-р-рикатываем на площадь, – охотно пояснил Леандро, неуклонно продвигаясь вперед, – и р-р-развлекаемся. Есть и др-ругие игр-ры, – поспешно добавил он.

Какая-то высокая фигура преградила им дорогу, и Лиза услышала знакомый голос – тягучий и гортанный:

– Я, конечно, зря вмешиваюсь… Но поскольку мы все некоторым образом знакомы…

– Арнольд! – обрадовалась Лиза, узнав верблюда.

– Можно предложить даме кое-что поинтереснее вашего турнира, – томно продолжал верблюд, блестя отполированными горбами при свете луны. Задумчиво пожевав выпяченными губами, он наклонил голову к Леонардо и сидевшей у него на спине Лизе и внятно произнес всего два загадочных слова:

– Бродячий Мостик…

Лиза почувствовала, как у нее между лопаток почему-то побежали мурашки, и слезла с львиной спины.

– Пр-рекр-расная идея! – зарычали львы. – Пр-р-роводишь пр-рекрасную даму? – и они длинными прыжками понеслись к Дворцовой.

– Ну, для начала надо установить, где он сегодня, – протянул Арнольд.

– А что это за Мостик? Куда он ведет? Почему его надо искать? – вопросы так и сыпались у Лизы с языка.

Арнольд стал рассказывать:

– Сам я там никогда не был, но, говорят, за Бродячим Мостиком начинается что-то интересное. Куда более интересное, чем все это… – верблюд небрежно повел головой, имея в виду кишащий каменной живностью город. – Совсем другое место. Волшебное. И в полнолуние туда очень легко попасть.

– А где?.. – спросила Лиза, которой, конечно, тотчас захотелось проверить, что такое «другое волшебное место».

– Вот это как раз самое сложное, – продолжал Арнольд, – Мостик не стоит на месте, потому его и называют Бродячим. И никто не знает, где он объявится… и к кому он придет. Кроме Леонардо с Леандро…

– Тогда как мы его найдем? – расстроилась Лиза и чуть не бросилась догонять сбежавших зверей, но вовремя вспомнила про шары.

– Там всегда туман, – продолжал Арнольд. – И поэтому никто из нас не видел, что находится за Бродячим Мостиком.

– Подождите-ка… – Лизу осенило. – Я сейчас попробую. Попробую услышать туман.

Лиза зажмурила глаза и прислушалась. Сначала доносились только голоса веселящихся зверей, шум ветра, шорох крыльев, перестук множества лап, но потом различила едва слышный шепоток и поскрипывание. Это капли тумана оседали на отсыревшие доски моста. Совсем близко!

– Я слышу! – сказала она и, не открывая глаз, ткнула рукой в том направлении, которое казалось ей правильным. – Нам туда!

Лиза набрала в грудь побольше воздуха и открыла глаза. Прямо перед ней был гранитный спуск к Неве и два пустых постамента, на которых Леонардо и Леандро проводили тоскливые дни в ожидании полнолуния. Только теперь прямо от каменных ступеней начинался узенький деревянный мостик с резными перилами, выгнутый крутой дугой, как спина разъяренного кота. Большая его часть терялась в густом молочном тумане.

– Он не все время тут был, – педантично пояснил Арнольд. – Это он сейчас сюда пришел. Так что вам повезло, – дохнул он в ухо Лизе.

Лиза осторожно слезла с львиной спины.

– Спасибо за прогулку, – сказала она львам и Арнольду. – Ну, я пошла? А может, вы со мной?

– Увы, – отвечал за всех Арнольд. – Нам нельзя покидать город, так что идите одна. Удачи!

Ноги сами понесли Лизу на Бродячий Мостик, и туман, белый густой туман, окутывал ее все плотнее. Лиза протянула вперед руки, пошарила в воздухе и нащупала резные перила. Теперь идти стало гораздо легче, хотя она по-прежнему ничего не видела в светящемся тумане. Но зато слышала, как под ногами поскрипывают доски Бродячего Мостика, ритмично и весело, словно напевают какую-то песенку.

Она шла и шла, и туман, который почему-то был теплым и ничуть не мокрым, окутывал все вокруг, чуть-чуть щекоча лицо. Ей мерещилось, будто она плывет в тумане, как в воде – он и впрямь был очень плотным и даже как будто упругим, а потому каждое движение получалось замедленным. Вот было бы обидно сейчас проснуться, так и не узнав, что там, по ту сторону Бродячего Мостика! «Интересно, долго еще идти?» – Лиза едва успела задать себе этот вопрос, как мостик кончился, а туман стал рассеиваться и впереди забрезжил яркий солнечный свет. Сердце заколотилось от волнения, Лиза ускорила шаги, а потом побежала. Что-то мягко пихнуло ее в спину – туман, словно соленая морская волна, вытолкнул Лизу на поверхность, к солнечному свету и голубому небу, по которому бежали пушистые белые облачка.

– Ой-ей-ей! – вслух сказала Лиза и завертела головой, осматриваясь вокруг. – Что это мне снится?

Лиза очутилась на пустынном перекрестке двух улочек, вымощенных пестрым булыжником и плотно застроенных старинными домами с маленькими окошками, расписными ставнями и черепичными крышами – ничего подобного она в Питере ни разу не видывала, а вот на картинках в книжках – неоднократно. Улочки были такие узенькие, что в них вряд ли смогли бы разминуться два автомобиля – если здесь вообще когда-нибудь ездили автомобили. Одна улочка поднималась круто вверх и сворачивала неизвестно куда, другая, наоборот, резко убегала вниз и тоже куда-то сворачивала.

«Ничего себе сон… – озадаченно подумала Лиза. – А может, это не сон?» На всякий случай она ущипнула себя за руку, но пестрые домики вокруг никуда не делись. Тогда Лиза огляделась по сторонам, крадучись подошла к ближайшему из них и осторожно потрогала стенку, сложенную из грубо обтесанного камня. Стена была твердая, холодная и совершенно настоящая! «Точно, не сон! – потрясенно поняла Лиза и с удвоенной скоростью заозиралась вокруг. – Куда это я попала? Интересно, почему это там – полнолуние, а здесь – день?» А еще Лиза пожалела, что у нее нет по крайней мере восьми пар глаз, хорошо бы над ушами и на затылке, потому что смотреть хотелось во все стороны сразу. Она вертелась, как флюгер, и даже забыла закрыть рот. Булыжник под ногами блестел, как рыбья чешуя, солнечный свет играл на деревянных ставнях и кованых вывесках, каждая дверная ручка, каждое крыльцо было украшено затейливыми узорами, а над черепичными крышами виднелись очертания других домов: шпили и башенки, флюгера и флаги, а за ними еще и еще…

«Не стоять же здесь весь день! – сказала себе Лиза. – Направо пойти или налево?» И тут до ее ушей донесся скрип колес, и, не успела Лиза принять решение, как из-за поворота улочки показалась покачивающаяся телега, нагруженная овощами и запряженная парой крепких лошадок. Бока телеги едва не касались стен, и Лизе пришлось проворно взбежать на ближайшее крылечко.

Когда телега поравнялась с Лизой, правивший лошадьми коренастый человечек в грубых деревянных башмаках помахал девочке и во всю глотку закричал:

– Эй, рыжая, если хочешь успеть что-нибудь купить, беги скорее! А то ничего не достанется!

– А куда вы едете? – набравшись храбрости, крикнула в ответ Лиза.

– Как куда? На рынок! Сегодня же базарный день!

Телега с шумом прогрохотала мимо, и Лиза, не раздумывая, направилась ей вслед по улочке, спускавшейся вниз. Издалека, все нарастая, доносился гул толпы. Лиза вприпрыжку спешила по улице, продолжая вертеть головой. От волнения ей стало жарко, она расстегнула куртку, а шапку, скомкав, сунула в карман. Здесь было намного теплее, и яркое солнце ласково пригревало Лизины по-зимнему бледные веснушки.

Поворот, еще поворот, еще перекресток… «Какой чудной город! – удивилась Лиза. – Эти улочки все петляют и петляют и, кажется, даже водят меня кругами». Вот Лиза промчалась мимо качавшейся на ветру вывески сапожника в виде огромного ботфорта со шпорой и резко остановилась: улица, описав круг, привела ее на то же место, где девочка уже была минуту назад. А вокруг ни души, спросить дорогу не у кого – похоже, все отправились за покупками. Лиза и растерялась и рассердилась сразу. «Не хватало еще заблудиться! – подумала она. – Так хочется посмотреть на рынок!»

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело