Выбери любимый жанр

Тайна пепельных пирамидок - Диксон Франклин У. - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Ладно, вернемся завтра и займемся изучением этого подвала вместе с мистером Косгроувом, — согласился Тони.

Перед уходом Джо внимательно исследовал крышку люка, выяснил, как работает скрытая пружина, и закрыл подвал. Затем ребята заперли магазин и удалились.

Устроившись в гостиничном номере, Тони позвонил мистеру Косгроуву и договорился, что завтра утром тот вместе со своим ассистентом прибудет в магазин. В банке ничего не знали о тайнике в подвале, и поэтому хранящийся там антиквариат не попал в опись. Фрэнк тем временем разделся и лег.

— Знаешь, мы с Тони покрутимся в городе, — сказал ему Джо, — поищем Торреса, пока ты отдыхаешь.

В фойе Джо попросил у администратора список гостиниц Нью-Йорка, где обычно останавливаются приезжие из Центральной Америки. Затем они с Тони двинулись в путь и вернулись только через несколько часов. Фрэнк сказал, что чувствует себя лучше, и спросил, что им удалось узнать.

— Ничего! — сообщил Джо. — Похоже, Торрес покинул Нью-Йорк!

На следующее утро, после сытного завтрака, ребята снова отправились в магазин. Мистер Косгроув и его ассистент Джонс приехали чуть позже. Все вместе они приступили к исследованию тайника, просматривая один ящик за другим.

— Кажется, мистер Прито хранил свои самые диковинные [предметы именно здесь, — заметил мистер Косгроув, когда были распакованы несколько коробок и в них обнаружились черепа, зубы животных, египетская миниатюрная ладья и | множество необычных театральных костюмов.

— Вот почему я подумал, что у нас есть шанс найти ме-I дальоны здесь, — сказал Тони. — Дядина запись в дневнике] подтверждает, что он считал их необычными вещами.

Компания методично работала и к полудню почти полностью закончила свою инвентаризацию, но таинственные медальоны не появлялись.

— Боюсь, вас ждет разочарование, — сказал мистер Косгроув, записывая последний предмет в длинный список. — Для вас, Тони, утро оказалось весьма прибыльным, однако — если только у вашего дядюшки не было еще одного тайника — медальоны можно считать утерянными.

Взяв список в руки, мистер Косгроув направился к лестнице. За ним последовали остальные. Фрэнк, замыкавший шествие, уже поставил ногу на нижнюю перекладину и еще раз оглянулся. "Неужели есть еще один тайник?" — размышлял он. Держа ногу на перекладине, он медленно стал водить лучом фонарика по массивным стенам тесного подвала. Внезапно на высоте восьми футов от пола он увидел едва заметные прорези, образующие на стене прямоугольник. Быстро бросив лестницу, Фрэнк вскарабкался на пару ящиков и провел рукой по деревянным панелям. Постучав костяшками пальцев по стене, он услышал гулкий звук внутри прямоугольника.

"Похоже на дверной проем, — подумал Фрэнк, — но вход запечатан".

Он попытался поддеть планку ногтем. "Нет, нужна стамеска", — решил он. Сдерживая волнение, Фрэнк полез наверх и крикнул остальным о своей находке.

— Может оказаться тайным лазом! — сообщил он, ища стамеску. Та нашлась в ржавом ящике для инструментов в офисе дядюшки. Фрэнк повел всех обратно в подвал.

— Я сражен! — воскликнул мистер Косгроув, когда свет фонарика выхватил из темноты прямоугольник в стене. — Как мы могли не заметить его?! — Он хмыкнул. — Теперь я понимаю, на чем основана прекрасная репутация сыщиков, братьев Харди!

Фрэнк взобрался на ящики и попытался поддеть стамеской край секции. Джо светил ему фонариком. Первые попытки не удались. Но потом, когда он провел стамеской вдоль правой вертикальной стороны прямоугольника, то попал на нужную точку и почувствовал, как дрогнула панель.

— Она поддалась! — крикнул он.

Он снова вставил инструмент в прорезь, загнал поглубже и, с силой нажав, вскрыл панель. Бросив стамеску, Фрэнк своими сильными пальцами схватился за доску и рванул на себя. Перегородка отвалилась.

— Силы небесные! — закричал Фрэнк, отшатываясь и чуть не падая с ящиков, на которых стоял.

— Что там?! — выдохнул Джо.

Фрэнк протянул руку в проем и медленно вытащил наружу человеческий скелет! Эта находка повергла всю компанию в потрясенное молчание.

Джо первым догадался, что перед ним наглядное медицинское пособие, и к нему вернулось чувство юмора.

— Тони, это тебе сосед по комнате, — ухмыльнулся он. Фрэнк опустил скелет в руки Тони, а тот робко положил его на ящик.

— Я только что вспомнил! — сказал Тони. — Мой дядя очень суеверно относился к скелетам. Думаю, он не рассчитывал, что мы откопаем этого малого. Если кто-нибудь хочет взять этот мешок с костями — пожалуйста!

— Может быть, отдать его в медицинскую школу? — предложил мистер Косгроув.

Он прошел в офис мистера Прито, позвонил в несколько мест и затем сообщил, что одна частная медицинская школа готова принять сей экспонат. Затем мистер Косгроув объяснил, как добраться до этой школы, и в заключение сказал:

— Тони, когда вы тут закончите, завезите, пожалуйста, ключ в банк. Надеюсь, вы найдете медальоны.

И попрощавшись, банковские служащие удалились.

— Кто готов препроводить господина Скелета к новому месту жительства? — спросил Тони. — Уступаю эту честь любому. Он не в моем вкусе.

Джо посмотрел на брата.

— Он может посидеть у нас на коленях, пока мы будем ехать. В конце концов, Фрэнк, это ты его нашел!

— Действительно, ничего другого мне не остается, — хмыкнул Фрэнк и, обняв скелет, вытащил его из подвала.

Остальные последовали за ним к выходу. Джо отправился за такси.

Поместив скелет на сиденье рядом с Фрэнком, компания отправилась в медицинскую школу. Они успели проехать только один квартал, когда сзади завыла полицейская сирена.

ПОГОНЯ

— Нас преследует полицейский на мотоцикле! — воскликнул Фрэнк. — Наверное, он заметил скелет.

Звук сирены раздался совсем рядом, и водителю было приказано съехать к обочине. Здоровенный краснолицый полицейский слез с мотоцикла и медленно направился к такси. Он, не отрываясь, смотрел на скелет.

— Откуда это у вас? — пророкотал он.

— Мы… мы нашли его в подвале, — объяснил Тони, чувствуя себя достаточно глупо.

— А перед этим взломали замок, — констатировал полицейский. — Водитель, где посадил парней?

Водитель ответил, что они сели у антикварного магазина Прито.

— Так! — подытожил полицейский с угрюмым видом. — Магазин закрыт. Я хорошо знал старину Прите. Вам, приятели, придется кое-что объяснить.

Тут только Тони вспомнил, что у него в кармане лежит письмо мистера Косгроува. Он вытащил его из кармана.

— Одну минутку, офицер. Я вам сейчас все объясню. Могучий полицейский прочел письмо, осмотрел Тони и протянул письмо обратно.

— Значит, ты — Прито! — пробасил он. — Да, сейчас я вижу, ты правда похож на Роберто. Такой же шустрый. Ребята перевели дух. Полицейский рассмеялся.

— Чтобы вы не сомневались в моих добрых намерениях, буду эскортировать вашего костлявого приятеля до конца своих владений.

Он выжал полный газ и помчал впереди такси к Ист-Ривер-Драйв. На границе своего участка он сбросил скорость.

— Привет! — крикнул он, круто развернулся и уехал.

Такси продолжило свой путь. Проехав еще двадцать кварталов на север, они свернули на боковую улицу и остановились у белого оштукатуренного здания.

Такси растворилось в потоке машин, а ребята вошли в больницу. Проходивший мимо молодой врач шутливо бросил на ходу:

— Хорошо вентилируется парень!

Ребята прыснули и направились к столу дежурной сестры. Приятная женщина лет пятидесяти улыбнулась при виде четырех фигур, выстроившихся в ряд.

Сестра направила их в здание школы, находившееся с другой стороны широкого внутреннего двора. Там их встретил приветливый седовласый врач, гостеприимно принявший господина Скелета и поблагодаривший ребят.

— Ну что, возвращаемся в Бейпорт? — спросил Тони, когда они спускались с больничного крыльца. — У нас ведь заказаны билеты на самолет.

— Да, — сказал Фрэнк. — Вряд ли у нас есть шанс найти Торреса, так что можем лететь домой.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело