Выбери любимый жанр

Непостижимая тайна - Джонс Диана Уинн - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

Тут я понял, что уже по-настоящему уважаю Мари – ведь все это время она боролась с таким врагом!

– А вы можете это победить как-то? – спросил Ник.

– Могу, конечно, но это за один день не делается. Волшебство, связанное с различными божествами обычно отнимает очень много времени. Иногда приходится призывать на помощь другое божество. – Я тяжело вздохнул. Терновая Леди не была первоочередной задачей. – Пока мы только отгородимся от этой богини и будем держать ее подальше от Мари.

Мы это сделали. Я понял, что силы у меня на исходе. Шипастый кустарник был очень сильным. После этого мы пошли дальше по коридору, чтобы найти наконец мой номер, помыться и передохнуть прежде, чем начать развлекаться с вавилонским стихом. Когда мы добрались до моего номера, то увидели, что на двери что-то прилипло. Прямо посередине, под номером.

– Ёпть… – сказал Билл. – Когда я уходил ничего такого не было!

Это был один из самых отвратительных символов черной магии. Его негативная энергетика была такой могучей, что Ник задрожал еще сильнее, а Мари издала какой-то невнятный крик и попыталась закрыть лицо. Я не сомневался – Джанин только что побывала здесь – незадолго до того, как встретить нас в лифте. Я стиснул зубы и шагнул к двери.

– Не ты, дурачок, – Билл оттолкнул меня. – Разве не видишь, эта штука нацелена лично на тебя.

Он схватил символ обеими руками – руками, привыкшими закапываться по локоть в навоз или компост. В одну секунду мой брат швырнул смятую горстку на пол, где она снова попробовала расправиться. Но Билл прижал ее ботинком. На пару секунд в коридоре здорово завоняло.

– Сказал же – твою мать, – Билл вытер ладони о свое фермерское пальто.

В моей двери зияла аккуратная круглая дыра. Но, во всяком случае, это была чистая дыра. Я отпер дверь, и мы всей толпой ввалились внутрь. Билл, уходя, оставил свет включенным, так что я сразу увидел Роба, который все еще спал на моей кровати. Убедившись, что злой символ на двери ничем не повредил ему, я покатил Мари в ее инвалидном кресле туда, где Роб не мог ее увидеть, если вдруг проснется. После этого я взялся за телефон.

– Гамбургеры с жареной картошкой всем?

– Мне два чизбургера, – ответил Билл. Вот что значит годы и годы разногласий! Я даже виду не подал. А мой брат невинно продолжил:

– Интересно, кентавры что едят? Они не вегетарианцы часом?

– Понятия не имею. Может, заказать ему вегетбургер и какой-нибудь салат?

– В вегетбургере полно синтетических добавок. Еще отравится. Лучше не надо, – ответил Билл жестко, – но, с другой стороны, вероятнее всего в гамбургерах лошадиное мясо.

На этом месте Ник не выдержал и рассмеялся. Билл и я вперили в него взгляды, и я с тревогой сказал:

– Наверное, у нас тут вообще не найдется для него подходящей еды. Может, не надо ничего ему заказывать, тем более, он все равно еще не проснулся?

Билл добавил свои три гроша:

– А вдруг нет земной еды, которая бы ему не повредила ?.. У них там не бывает кофе, и, кажется, молоко ему тоже нельзя. Даже вода здесь вся полна химикатов.

Тут Роб приподнялся на одном локте. Он выглядел намного лучше, чем несколько часов назад.

– Пожалуйста, не надо! – заныл он. – Ужасно хочется есть! Что у вас правда не найдется еды для меня?

– Зависит от того, ешь ли ты мясо.

– И очень люблю, – сказал Роб с энтузиазмом. – И хлеб, и салат, наверное, тоже съем. И молоко я пью.

– Отлично, тогда всем чизбургеры, жареную картошку и кофе.

Я взял трубку и загородил собой от Роба Мари. Ник серьезно и с любопытством рассматривал кентавра. Я не торопился, потому что горничная, которая принимала заказ, здорово нервничала и несколько раз просила меня повторить.

– Последний вопрос, сэр, – сказала она, – вы можете обещать, что тот, кто доставит вам заказ, не будет шокирован видом эксцентричных карнавальных костюмов?

Я глянул на Роба, затем на Мари, скользнул взглядом по Нику и спокойно уверил горничную, что в моем номере нет ни одного эксцентрично выглядящего человека.

– А вы можете точно указать, где находится номер 555? – Обеспокоено продолжала горничная. – Сотрудники совершенно необъяснимо блуждают по гостинице. Мы стараемся избежать дальнейших жалоб на обслуживание.

Роб решил, что тема будет закрыта, если он ляжет назад и закроется одеялом с головой. Мне же хотелось, чтобы он по возможности оставался снаружи, поэтому я повернулся от телефонной трубки и спросил:

– Роб, как насчет сена?

– Сено?! – Роб вылез из-под одеяла с круглыми глазами.

– Одну охапку или две?

– Что ?! – вскричали одновременно и Роб и горничная в телефоне.

– Извините, – сказал я в трубку. – У нас немного странное чувство юмора. Скажите тому, кто принесет нам ужин, что до номера 555 надо сделать три поворота от лифта. Во всяком случае, так было, когда мы сейчас до него добрались.

Я отвернулся от телефона, подтянул к себе стул и сел так, чтобы загородить Мари от Роба.

– Послушай, – сказал я. – Ты не мог бы ответить мне на пару вопросов, пока мы ждем еду?

– Буду только рад вам помочь, – ответил Роб несколько настороженно.

– Сомневаюсь, что ты рад. – Сказал я. – Я требую, чтобы ты отвечал максимально точно и коротко. Итак: кто тебя сюда послал?

– Кнаррос, – ответил Роб растерянно.

– А Кнарросу кто велел тебя послать?

– Не думаю, что Кнаррос кого-то слушается.

– Роб. Я просил точно. Кто?

– Я… я не могу сказать вам. – Роб побледнел и стал выглядеть по-настоящему больным. Несмотря на то, что мне рассказал Стэн, я почувствовал себя извергом.

– Хорошо. Кого конкретно вы должны были привести на Талангию?

– Я… – у Роба сел голос, и он без сил опустился на подушку.

– Не меня, верно?

– Нет, не вас. – Роб страдальчески закрыл глаза.

– Ник, может, ты прояснишь этот вопрос?

Ник низко опустил голову и выдавил:

– Мари. Роб сказал, что его дядя хочет с ней серьезно поговорить.

– Но тебя они не звали? – продолжал я.

Ник покачал головой.

– Но я не собирался пропускать такое событие.

Джанин совсем не знает своего сына, если подумала, что просто не позвать его – достаточно, чтобы он не появился на Талангии. Но, наверное, у всех матерей шоры на глазах. Моя же мать не видит в упор, что я делаю какие-то очень странные вещи. Вернее, что все три ее сына делают какие-то очень странные вещи.

– Наверное, вы очень интересно разговаривали там в лифте втроем – ты, Роб и Мари, верно?

Ник с Робом испуганно переглянулись.

– Думал, вы не заметили. – Обронил Ник.

– Сами расскажете?

После этого воцарилась мертвая тишина. Только Мари невнятно бормотала за моей спиной, и я расслышал «говори», но не смог определить, велит ли она Нику молчать или наоборот. Но, похоже, она следила за нашей беседой. Это меня впечатлило. Даже подпитываясь только моим «растительным» волшебством, она упорно продолжала жить, причем довольно активно.

Роб наконец сдался и, не глядя на меня, выдавил:

– Хорошо. Я сказал Нику, что мы – кузены. Но я был уверен, что я сейчас умру…

– … и у нас не было много времени на разговоры, так как вы двое потянули лифт вниз, – быстро вмешался Ник.

– А теперь поподробнее пожалуйста, как кентавр с человеком могут оказаться родственниками? – потребовал я.

– Конечно, звучит странно, – сказал Роб, и его красивые глаза так и засверкали честностью. – Мой дядя Кнаррос признал маму Ника как свою сестру.

– И когда же это произошло? – спросил я. Надо было спросить, по какой причине , но я точно знал, что на этот вопрос Роб ни за что не ответит.

– Пятнадцать лет назад, еще до того, как она уехала из империи.

– То есть Джанин – гражданка империи Корифоидов?

Роб кивнул:

– Да, она родилась на Талангии.

Похоже, кентавр не врал. Думаю, из Ника я бы столько не вытянул. Но Ник еще был нужен мне – он один мог помочь Мари. Билл смотрел на меня с тревогой – видимо, гадал, как мне напомнить. Внезапно я понял, что смертельно устал от всего. Я кивнул брату, прелагая ему теперь заняться Робом, выбрал чистую одежду и пошел в ванную, чтобы вымыться и привести наконец себя в порядок. Приняв душ я почувствовал себя куда лучше – даже при том, что у меня сгорела часть волос и пришлось намазаться бальзамом от ожогов.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело