Ночь Стилета-2 - Канушкин Роман Анатольевич - Страница 62
- Предыдущая
- 62/82
- Следующая
— Разводите?
— Удивительно слышать из ваших уст подобную терминологию.
— Ведь если я отвечу отказом, то не видать вам «Континента», как…
— Конечно, — спокойно перебили ее, — возможно, и так. Может, и нет.
Только вы-то потеряете все. А так, за вычетом «Континента», остается не так уж и мало, Вика. В конечном счете остается самое главное. Знаете — типичная ошибка игроков, когда выигрыш выпадает на некрупную, но застрахованную ставку? Они не думают о том, сколько реально выиграли, они думают, сколько сейчас проиграли, потому что якобы могли поставить больше. В конечном счете проигрывают все.
— Репетируете роль ласкового палача?
— Прекратите. «Континент» — слишком тяжелая ноша для женских плеч.
Огромных мужиков отстреливают в этой стране ежедневно за несравнимо меньшие деньги. В любом случае вы его уже потеряли, и это иллюзия, что может быть по-другому. Это не те игры. Вы умный человек, а в России убивают умных людей.
— Нет, ну надо же! Вы явно извращенец. Вы говорите об этом, как о стихийном бедствии, к которому не имеете никакого отношения.
— Это и есть стихийное бедствие. Я лишь подчиняюсь стихии.
— Потрясающе… — Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Рано или поздно это бы произошло. Но могло статься так, что эти, другие люди не оценили бы ваш ум и действовали гораздо более простым, грубым, проверенным и окончательным способом. Им было бы плевать на детей и на то, что вы… очень красивая женщина.
— Вы делаете мне эти людоедские комплименты, чтобы…
— Как бы это дико ни звучало, — перебили ее, — возможно, я спасаю вашу жизнь. Это не та территория, чтобы быть одновременно и богатой, и здоровой, и счастливой… да еще женщиной.
— А… — она понимающе закивала головой, — вы сексист…
— Как вам угодно.
— Сексист. Мачо, с людоедскими наклонностями. Да еще, видимо, тонкий поэт в душе.
— Насчет людоедских комплиментов… — он говорил спокойным, ровным голосом, — я действую во имя обоюдной выгоды.
— Простите, я забыла.
— Подумайте еще раз: вы способны идти по крови? Не смешите — это не для вас. Так и не стоило начинать. Вы поднялись слишком высоко, а уж коли вы сами вспомнили о поэзии, то там дуют ледяные ветры. Подумайте. Возможно, я оказываю вам услугу.
— Удивительно… Это действительно философия людоеда. В кратком изложении.
— Еще раз ценю вашу иронию, хотя она становится непродуктивной. Но хватит говорить обо мне. Лучше побеседовать о ваших детях.
При упоминании о детях все попытки держать удар сразу как-то развеялись. Да, у них есть рычаги воздействия. Что там говорить, этих рычагов полно.
Снова начала подкатывать боль — вот, еще один рычажок, необходимость в таблетках, которые приведут спасительный туман. В принципе это вообще удивительно, что с ней еще беседуют. Ведь они сломали ее. Ведь они видят перед собой безвольное существо, жадно проглатывающее таблетки нарозина, когда приходит время. Ее время. Ее зов спасительного, милосердного тумана.
Вика молчала. Ее молчание больше не перебивали.
Затем она вздрогнула и… постаралась почесаться привычным жестом.
Возможно, она выздоравливает, и это заживают раны. Однако возможно также, что это начала проявляться знакомая каждому наркуше «чесотка».
Она посмотрела в глаза беседующему с ней человеку и поняла, что он думает о том же самом — ее жест не остался незамеченным.
И вдруг, в какое-то короткое мгновение, она подумала: «Может, он прав? Ведь я уже потеряла все, что любила… что чего-то стоит?..»
Но она попыталась отогнать от себя эту предательскую мысль, потому что любой ее слабостью незамедлительно воспользуются.
Сразу же вернулся голос, ее собственный голос из сна, который теперь звучал в ней не замолкая:
Давай заберем у них наших детей!
Наконец она слабо произнесла:
— Почему я должна вам верить?
— Потому что у вас все равно нет другого выхода, — последовал быстрый ответ.
— Этот ответ меня не устраивает.
Он пожал плечами:
— У меня тоже нет другого выхода.
— То, что вы предлагаете, называется сделкой, — произнесла она холодно. — Никто не заключает сделок, не получив гарантий. Вы хотите получить своего Франкенштейна? Значит, вам придется быть очень сговорчивым. Теперь ответьте мне еще раз. почему я должна вам верить?
Он посмотрел на нее не без восхищения:
— Отвечаю: потому что у вас нет другого выхода.
— Мы будем развлекаться игрой «нашла коса на камень»?
— Я не закончил. Нам все-таки не обойтись без опереточной патетики, но если вам будет легче, то… потому что я все же солдат, а не… ласковый палач, как вы изволили заметить. И еще потому, что я действительно уважаю вас.
Как только мы договоримся и вы подпишете необходимые… нам документы, я переведу деньги на ваш счет. Разумеется, документы будут такими, чтобы вам не взбрело потом в голову сыграть «отбой».
— И что?
— Это будет залог. А я не настолько богат, чтобы выкидывать на ветер… полмиллиона долларов.
Она быстро взглянула на него, усмехнулась.
— Полмиллиона американских долларов. Пусть и взятых у вас. Услуги самого профессионального киллера стоят на порядок меньше.
— Неплохо вы оценили мою жизнь, — проговорила Вика.
— Я купил ее у вас, — произнес он. — Возможно, когда-нибудь вы сочтете, что это единственная стоящая сделка в вашей жизни.
— Документы…
— Уверен, что у вас есть собственные сбережения, они нас не интересуют. Так что на жизнь вам хватит. На «Континент» сделали очень высокие ставки — там действительно дуют ледяные ветры. Я лишь вывожу вас из всего этого.
— Вы гипнотизер? — спросила она неожиданно.
— В смысле?.. — Он поморщился. — Наш разговор от подобных выпадов не станет более продуктивным. Ваш залог и есть мои гарантии.
— Залог, деньги… Все равно это не ответ на вопрос, почему я должна вам верить.
— Хорошо, — сказал он после некоторой паузы, — тогда я могу дать единственное, что принадлежит только мне: мое слово.
— Что?! Ваше слово? — Она усмехнулась. — Вы за кого меня принимаете?
И тут же увидела, какой тяжестью налился его взгляд.
— Я еще ни разу не выказал вам своего неуважения, — медленно проговорил он. В его глазах, наверное, красивых глазах, наполненных каким-то непонятным ей одиночеством, появился ледяной блеск явно выраженной угрозы. И вдруг с нотками еле уловимого и поэтому тем более неожиданного достоинства в голосе он произнес:
— В моих жилах течет испанская кровь. Хотя я родился, вырос и долгое время служил вашей стране, которую когда-то считал своей. А в Испании слово врага порой ценится дороже слова друга. И я даю вам мое слово.
(Вот они и не обошлись без опереточной патетики.) Теперь она была сбита с толку. Она смотрела на него и не могла понять, что это — продолжение издевательского спектакля или… та самая ускользающая, призрачная надежда, в которую так хотелось поверить. Может ли она в ее положении полагаться на какие-либо «или»?..
Потом она тихо произнесла:
— Когда я смогу увидеть моих детей?
— Что ж. — Он улыбнулся. Впервые. И стал красивым. — Будем считать, что наши недоразумения улажены, и перейдем к делу.
Она смотрела на него и думала, что этот человек, наверное, сумасшедший. Его совершенно не смущает, что по его вине она оказалась здесь, прикованной к постели, именно он и все эти люди, как грабители и резатели с большой дороги, вторглись в ее жизнь, и при этом он пытается демонстрировать ей какой-то похожий на анахронизм кодекс достоинства.
Гипнотизер.
Слово врага… Нет, ну как вам? В других условиях она б умерла со смеху.
Потом она снова подумала о том маленьком «или» и о теплящейся за ним надежде — ведь все возможно. По большому счету мир вокруг настолько свихнулся, что возможно все.
«Испания… Имеет ли это какое-нибудь значение?»
Она подумала, что когда-то провела в Испании три самых счастливых дня в своей жизни.
- Предыдущая
- 62/82
- Следующая