Выбери любимый жанр

Сделка с Драконом - Рэде Патриция - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Понимаю. Итак, доказательств правдивости Симорен больше чем достаточно, — строго проговорила Казюль и возвысила голос, обращаясь ко всем драконам, собравшимся у реки. — Договор между драконами и колдунами отменен! С этого момента под страхом съедения колдунам не разрешается появляться даже близко от Пещер Огня и Ночи. Я так сказала! — И она спокойно продолжила принимать подарки и поздравления своих новых подданных.

Симорен наблюдала за празднеством со смешанным чувством. Она, конечно же, была рада, что Казюль стала королем драконов. Но в то же время опасалась, что теперь драконша не будет нуждаться в своей собственной принцессе. Ведь она может требовать услужения всех принцесс драконов, и, кроме того, появится множество молодых драконов, которые поспешат угодить новому королю и сами станут убирать и готовить обед, лишь бы получить местечко при королевском дворе. Симорен отлично помнила, какие нравы царили при дворе ее короля-папы в Линдер-за-Стеной.

Мрачные мысли не оставляли принцессу ни во время коронационных торжеств, ни в часы пира, ни по дороге обратно в Утренние Горы, Симорен и Элианора ехали верхом на спине самого большого дракона, чья погромыхивающая темно-зеленая чешуя казалась почти черной. Элианора, конечно, предпочла бы оказаться рядом с каменным принцем, но ни один из драконов не пожелал взять на спину второго пассажира, вдобавок к тяжелому каменному принцу.

Все драконы задержались у входа в пещеры и вились вокруг Казюль, поэтому внутри было пусто. Попрощавшись с Элианорой и пообещав непременно прийти завтра утром и помочь собрать вещи, Симорен пошла к себе и стала ожидать Казюль.

Драконша явилась поздно вечером. На ней все еще красовалась железная корона-обруч, и выглядела драконша ужасно усталой.

— Ох, — простонала она, снимая и швыряя в угол пещеры корону, которая со звоном покатилась по каменному полу, — наконец-то все закончилось.

— Вы не должны так обходиться со своей короной, ваше величество, — укоризненно покачала головой Симорен и подняла железный обруч.

— Наоборот, должна! — возразила Казюль. — Так полагается по Правилам. Потому и сделали ее из железа. И не называй меня «ваше величество». Надоели с этим мне за целый день.

Симорен немного приободрилась.

— А что теперь мне делать? — спросила она с готовностью.

— Завтра начнем переезд, — вздохнула Казюль. — Целая неделя хлопот! Жаль, что невозможно предугадать заранее, кто станет королем. Можно бы загодя начать сборы, чтобы вовремя приступить к королевским делам.

— Все перевезти? — обескураженно спросила Симорен. — Даже библиотеку и подвалы с сокровищами? Но я в них только-только разобралась и прибралась!

— Увы, все, — снова вздохнула Казюль. — И если ты думаешь, что в королевских покоях меньший беспорядок, то жестоко ошибаешься.

— О Боже! — расстроилась Симорен. — Неужели так ужасно?

Казюль обреченно кивнула.

— Я только что там побывала и все осмотрела. Сама завтра увидишь. Там есть маленькая пещерка рядом с библиотекой. Думаю, она тебе подойдет. Но я хочу, чтобы ты сама побывала там прежде, чем начнем все перетаскивать.

— Значит, ты хочешь, чтобы я осталась при тебе? — выпалила Симорен. — Я-то думала, что король драконов не нуждается в принцессе.

— Не смеши меня! — рассердилась Казюль. — А кто будет готовить вишневый компот? И потом: ты даже не начинала составлять каталог моей библиотеки. А как я разберу все эти королевские подвалы с сокровищами? Учти, у меня на это времени не будет!

— А другие драконы не станут возражать? Казюль презрительно фыркнула.

— Я — король драконов. Никто не смеет противиться моей воле и даже капризам! Так гласят Правила. Хочу — и будет у меня принцесса, даже если королю иметь ее не полагается. Впрочем, если тебя это очень беспокоит, мы можем дать тебе титул «королевский» повар или «королевский библиотекарь». И хватит. Иди спать. Завтра нам обеим предстоит трудный день.

Симорен радостно улыбнулась и отправилась в свою пещерку с легким сердцем. Она крепко спала и на следующее утро встала рано. Казюль, однако, уже проснулась и наблюдала за самыми молодыми драконами, которые паковали сокровища и библиотеку. Симорен сразу же включилась в работу и лишь через несколько часов смогла наконец оторваться и забежать к Элианоре.

— Прости, что опоздала, — запыхавшись, извинилась Симорен, когда добралась до пещеры Ворауга. — Но я не думала, что Казюль тут же начнет переезд.

— Ничего, я и сама управилась, — улыбнулась Элианора. — У меня не так много вещей, да и принц помогал. Так что мы почти закончили, — Она кивнула в сторону большого чемодана с откинутой крышкой. В другом углу пещеры каменный принц ставил один на другой сундуки, ящики и ларцы.

— Ну хотя бы попрощаться я успела, — сказала Симорен.

— Ты разве остаешься у драконов? — поразился каменный принц. Он нахмурился и выпрямился. — По собственной воле или?.. — Принц воинственно выпятил грудь.

— Она сама этого хочет! — остановила его Элианора. — Теперь Казюль нуждается в ней даже больше, чем прежде. А в обычном королевстве Симорен никогда счастлива не будет.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Симорен.

— Да это же очевидно! Линдер-за-Стеной — самое обычное королевство. Если ты оттуда убежала, то уж наверняка не захочешь жить в другом таком же.

— Я не про то спрашивала, — поморщилась Симорен. — Откуда ты знаешь, что Казюль захочет оставить меня при себе?

— И это очевидно, — рассудительно продолжала Элианора. — Ты единственная, кто не догадывался, что драконша жить без тебя не может. — Она несколько мгновении разглядывала Симорен, покачивая головой. — Быть принцессой даже короля драконов не по мне. Но тебе это подойдет вполне.

— Верно, — сказала Симорен, широко улыбаясь.

— Можно задать один вопрос? — вмешался каменный принц. — Что сталось с колдунами?

— Они изгнаны из Утренних Гор навсегда. И около сотни драконов вылетели проверить, как выполняется приказ короля. — Симорен развела руками. — Боюсь, не многих колдунов им удастся поймать. Те, кого еще не съели, постараются убраться подальше.

— И это все? — удивился принц.

— А что еще могут драконы сделать? Ведь не колдуны на самом деле отравили короля Токоза. Это совершил Ворауг. Поэтому по Правилам нельзя просто уничтожить всех колдунов. Драконы поступают по справедливости.

— Может, ты и права, — с сожалением вздохнул принц. — И все же предупреди Козюль, чтобы драконы были начеку. Эти колдуны, чувствую, еще наделают больших бед, дай им только прийти в себя.

— Ну, ты ошибаешься, — успокоила принца Симорен. — Земенар растаял, а он был самым коварным, и все злобные замыслы шли от него.

— Вот что! — щелкнула пальцами Элианора. — Чуть не забыла! Я вчера долго разговаривала с Морвен, и та сказала, будто колдуны, растаяв, не исчезают навсегда.

— То есть они еще вернутся? — всполошилась Симорен. Элианора кивнула.

— Не сразу. Морвен просила навестить ее. Она надеется через несколько дней найти способ уничтожения колдунов без помощи мыльной воды. «Не так мокро, зато надежно», — сказала она.

— Это нам пригодится, если колдуны снова объявятся здесь, — задумчиво проговорила Симорен.

— Это все, Элианора? — спросил каменный принц, указывая на лари, сундуки, ящики и чемоданы, громоздившиеся чуть ли не до потолка пещеры.

— Кажется, — неуверенно сказала Элианора и попыталась закрыть последний битком набитый чемодан. Принц надавил на крышку каменным коленом, и замок громко щелкнул.

— Куда вы пойдете сначала? — спросила Симорен. — В его королевство или в твое герцогство?

— Ни туда и ни туда, — ответила, улыбаясь, Элианора. — Мы идем к Морвен. Она обещала обратить его из каменного снова в обыкновенного. Мы вчера попросили у Казюль разрешения пройти через Пещеры Огня и Ночи. Поэтому…

— Видишь ли, Элианора, — перебил ее принц, смущенно переминаясь с ноги на ногу, — я начинаю понемногу привыкать к своему каменному обличью. К тому же в этом есть кое-какие преимущества…

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело