Выбери любимый жанр

Тайна курорта «Солэр» - Кин Кэролайн - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Сердце ее забилось. Нэнси достала из кармана фотографию и приложила ее к рукаву рубашки. Это была она!

В голове у Нэнси мысли понеслись вскачь… Как быть теперь?.. Достаточно уже того, что Хэнк, конечно, обнаружит разбитый горшок. Рисковать еще больше нельзя: она не может захватить рубашку с собой как улику…

Нэнси снова прошла по комнатам, надеясь найти хоть какую-нибудь зацепку, которая помогла бы узнать о судьбе Ким… Неожиданно луч фонарика выхватил из темноты фотографию на комоде. С нее на Нэнси смотрела хорошенькая молодая девушка, стоящая рядом с белой лошадью и держащая в руках кубок победителя. «Уж не дочь ли это Хэнка», — почему-то подумала Нэнси.

Она взяла фотографию и осмотрела тыльную сторону. Картонка, на которой крепилось фото, слегка сдвинулась; под ней Нэнси увидела клочок газетной бумаги. Движимая любопытством, она вынула фотокарточку из рамки, и на пол упала пожелтевшая газетная вырезка.

Нэнси аккуратно развернула желтый хрупкий листок. Это была статья, заголовок которой гласил: «Двадцатилетняя девушка ослепла от недоброкачественной косметики». Под заголовком была фотография той же девушки, что на портрете с лошадью.

Нэнси жадно читала строчку за строчкой; сердце ее бешено колотилось. Подающая надежды молодая наездница Хитер Синклер из Аризоны, проходившая в Париже курс обучения, потеряла зрение от французской туши для ресниц. Владельцы парфюмерной фирмы «Женес» оплатили лечение мисс Синклер, после чего скрылись, не выплатив обещанной ранее компенсации за причиненный ущерб. Отец девушки, Генри Синклер, вынужден был продать свое ранчо, чтобы возместить судебные расходы…

«Генри Синклер, — размышляла Нэнси. — А что, если это и есть Хэнк Мидер?.. Как это выяснить?.. Когда все это произошло?..» Нэнси поискала глазами дату; увы, заметка была вырезана из середины страницы.

Неожиданно тишину нарушил мягкий шлепок в окно спальни. Нэнси вздрогнула. Это сигнал Джорджи — Хэнк идет! Нэнси торопливо сложила листок, засунула его в рамку, поставила фотографию на место, затем побежала на кухню.

«Пожалуйста, задержи его, Бесс…», — шептала, взбираясь на подоконник, Нэнси. Через секунду она стояла на земле…

Неподалеку послышался взволнованный шепот Джорджи:

— Ну, скорее же, Нэнси!..

Девушки посмотрели в сторону конюшни; Хэнка не было видно.

Звук шагов раздался совсем с другой стороны-Нэнси схватила Джорджи за руку, и они бросились прочь, не смея оглянуться назад.

Вся троица наконец добралась до комнаты, а сердце Нэнси все еще колотилось, готовое выпрыгнуть из груди.

— Господи… Чуть не засыпались, — пробормотала она, рухнув в кресло.

— Ты в порядке? — спросила ее Джорджи. Даже она запыхалась от сумасшедшего бега.

— Вполне, — ответила Нэнси. — Сейчас все расскажу… Только позвоню сначала.

Она поспешила к кровати, рядом с которой стоял телефон, и набрала номер отца.

— Привет, пап, — произнесла она, когда на другом конце провода раздался голос Карсона Дру. — Да, у нас все о'кей. Слушай, ты не мог бы кое-что разузнать для меня? Мне нужна любая информация о французской парфюмерной фирме «Женес», а еще об американской девушке по имени Хитер Синклер из Тусона, которая ослепла, потому что пользовалась косметикой этой фирмы. И выясни все, что сможешь, о Жаклин и Лорэне Розье.

— О чем это ты? — спросила Бесс, когда, поболтав с отцом о всяких пустяках, Нэнси положила трубку.

И Нэнси рассказала, что она обнаружила в домике Хэнка Мидера…

— Я еще не совсем понимаю, что понесло его в тот день к водопаду, — закончила она свой рассказ. — И не могу с уверенностью сказать, что именно он похитил Ким. Но это кажется мне вполне вероятным.

Джорджи стащила с кровати подушку и растянулась прямо на полу, на ковре.

— А какое имеет он отношение к девушке на фото? — спросила она.

— Пока не знаю, — ответила Нэнси. — Но я обязательно это выясню.

— Ну хорошо… А зачем ты под Розье-то копаешь? Вот чего я никак не пойму! — Бесс была явно недовольна. — Я уверена, они тут совершенно ни при чем.

Нэнси вздохнула. Ей не хотелось вступать сейчас в дискуссию с Бесс… Вдруг ее глаза округлились от ужаса.

— Нет, не может быть! — прошептала она. — Его нету!

— Кого нету? Или чего? — нахмурилась Джорджи.

— Моего серебряного браслета! Того, что Нэд подарил. Там еще выгравировано внутри: «Нэнси с любовью».

— Ты уверена, что не оставила его где-нибудь? — спросила Бесс.

— Абсолютно. — У Нэнси защемило сердце. — Я хорошо помню: когда мы шли к дому Хэнка, он был у меня на руке. А теперь его нет…

В дверь постучали. Все трое вскочили, как ошпаренные. Приложив палец к губам, Нэнси пошла открывать. То, что она увидела, заставило ее затрепетать.

В темноте дверного проема стоял Хэнк Мидер…

ОПАСНЫЙ ФИНИШ

Нэнси смотрела на его злое лицо и чувствовала, что ее начинает трясти. «Он знает, что я была у него дома, — мелькнуло у нее в голове. — Как мне теперь оправдываться?»

— Миссис и мистер Розье просят вас троих явиться к ним в офис, — произнес Хэнк.

— Чт-т-то? — заикаясь, переспросила Нэнси. Их на самом деле вызывают — или это просто уловка, чтобы выманить их из дому?

— Я же сказал: Розье хотят видеть вас, — повторил Хэнк. — Послушайте, — продолжал он раздраженным тоном. — У меня на конюшне кобыла вот-вот ожеребится. Я не собираюсь всю ночь бегать на посылках. Вы пойдете или нет?

— У него там действительно кобыла беременная, — вмешалась Бесс. — Ее зовут Бенита, и…

— Да-да, хорошо, — сказала Нэнси. — Мы пойдем…

Возможно, Хэнк говорит правду… Но зачем они трое понадобились Розье?

Хэнк возглавлял процессию, направляющуюся в сторону главного корпуса. Фонтан с наступлением темноты искусно подсвечивался спрятанными в кустах лампами, сейчас его мягко струящийся каскад сверкал в облаке серебряной пыли.

Войдя в офис, девушки увидели, что супруги Розье действительно ждут их.

— Мерси, Хэнк, — сказала Жаклин. — Можешь идти.

Хэнк притронулся пальцем к шляпе и удалился. Нэнси была крайне озадачена. Неужели Розье узнали, чем занимались сегодня подруги? Неужели их выдворят из «Солэра»?..

— Я пригласила вас, потому что мы получили вести о Ким Форстер, — начала Жаклин. — Я уже рассказала об этом сотрудникам, а утром сообщу отдыхающим. Однако я знаю, что вы трое особенно беспокоились о ней.

— Ее нашла «Служба поиска и спасения?» — нетерпеливо спросила Джорджи.

— Нет… И, как оказалось, не было никакой необходимости ни искать, ни спасать ее, — ответила Жаклин. — Сегодня мы получили от нее вот это. — Она протянула напечатанное на машинке письмо. Нэнси прочла его вслух.

Дорогие Жаклин и Лорэн,

хочу сообщить вам, что со мной все в порядке. Меня унесло потоком, но я уцелела. Правда, я чуть не утонула. Довольно неприятное происшествие, особенно для «специалиста по дикой природе». Мне необходимо какое-то время, чтобы все осмыслить, поэтому я пока не вернусь в «Солэр». Собираюсь провести несколько недель в Фениксе, похожу по музеям, полюбуюсь достопримечательностями. Буду признательна, если вы сохраните до моего возвращения почту и вещи. С наилучшими пожеланиями,

Ким Форстер.

Нэнси еще раз прочла письмо. Что-то в нем было не так…

— Вы уверены, что это ее подпись? — спросила она Розье.

— Конечно, — кивнул Лорэн. — Это легко доказать. — Он повернулся к ящику с картотекой, вытащил отпечатанный на машинке бланк и протянул его Нэнси. Это была личная карточка Ким Форстер, заполненная при поступлении на работу. Подпись была та же, что и на письме.

— Значит, у нее все хорошо? — улыбаясь, спросила Бесс.

— Да, все хорошо, — повторила Жаклин, убирая карточку Ким на место. — Конечно, нам будет ее не хватать… Это весьма легкомысленно с ее стороны — покинуть нас в разгар сезона. Но мы искренне рады, что она жива и здорова. А теперь, девушки, возвращайтесь в бунгало и спокойно отдыхайте. Алан ждет вас, он вас проводит.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело