Выбери любимый жанр

Вернуть себя - Айзекс Мэхелия - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Вряд ли, мысленно ответила ей Джоан, берясь за щеколду вольера.

– Вы собираетесь выпустить собак? – обратилась к ней мисс Стетсон. – Думаю, пока не стоит этого делать. – Она многозначительно оглядела свой изысканный наряд.

Джоан вопросительно взглянула на миссис Берд. Та сделала жест в сторону дома.

– Не желаете ли выпить чашечку кофе перед уходом?

По лицу посетительницы скользнуло выражение досады, однако ей удалось тут же стереть его.

– С удовольствием. – Она продолжала с любопытством разглядывать Джоан. – Я и не знала, что Говард нанял кого-то для выгуливания собак. Вы из наших мест, мисс… мисс?..

– Из агентства. – Неожиданно прозвучавший голос Истмена заставил всех троих вздрогнуть.

Повернувшись, Джоан поневоле залюбовалась стройной фигурой хозяина дома. Ей припомнилось, каким нежным он был утром, как чувственно его губы касались ее обнаженной колеи… Она опустила глаза.

– Ведь я упоминал, что все еще ищу няню для Элси, правда, Лора? – продолжил Говард. – Познакомься с мисс Джоан Гловер. Мы договорились выждать недельку, прежде чем принять окончательное решение.

Лора!

Вероятно, та самая, что звонила Говарду в день моего приезда, подумала Джоан. И которую он отшил.

– Как все неожиданно уладилось! – с фальшивой доброжелательностью воскликнула Лора, смерив Джоан уничтожающим взглядом.

– По-моему, так всегда и бывает, – философски заметил Истмен.

– Джоан быстро нашла общий язык с Элси, – включилась в разговор миссис Берд.

– Действительно, – подтвердил Говард, проводя пальцами по волосам.

По-видимому, он все-таки слегка нервничал, несмотря на внешнее спокойствие.

– Я хотела перекинуться с тобой словечком относительно лекции, которую ты согласился прочесть в школе, – сказала Лора, подчеркнуто не глядя на Джоан.

Говард слегка нахмурился.

– Я работаю, Лора…

– Понимаю, но ведь сейчас у тебя перерыв, – настойчиво произнесла та. – Собственно, я только из-за этого и заехала к тебе.

– Ну хорошо, – вздохнул он, понимая, что отвертеться не удастся. – Тогда нам лучше отправиться в дом. – Тут он заметил, что рука Джоан лежит на щеколде. – Что ты собираешься делать? – спросил он.

– Мисс Гловер спросила, можно ли вывести собак на прогулку, – произнесла экономка, прежде чем Джоан успела что-то сказать. – По-моему, можно, верно?

– Нет, нельзя. – Гордон решительно снял пальцы Джоан со щеколды.

– Почему? – спросила Джоан, краем глаза заметив, что Лора Стетсон остановилась и внимательно прислушивается к разговору. – Ведь мне нечего делать до возвращения Элси из школы.

– Потому что ты не знаешь местности, – пояснил он суховатым тоном, по-видимому, принимая во внимание наличие аудитории. – Когда я привезу Элси, мы отправимся выгуливать собак все вместе.

– Но…

– Сомневаюсь, что – мисс Гловер, да? – заблудится здесь, – заметила Лора, не преминув еще раз напомнить о своем присутствии. – Кроме этого дома, на побережье на несколько миль нет другого жилья.

Джоан взглянула на хмурое лицо Истмена и поняла, что не может возражать. Достаточно, что ее приютили здесь. По крайней мере, Говард вправе рассчитывать на то, что она будет уважать его мнение.

– Хорошо, – едва заметно пожала Джоан плечами, затем все-таки добавила, не удержавшись: – В таком случае я могла бы съездить за Элси.

На физиономии Истмена отразилось все испытываемое им в этот момент нетерпение.

– Обсудим это позже, – резко произнес он, поворачивая следом за Лорой к дому. – Я скоро освобожусь.

Джоан с извиняющейся улыбкой повернулась к собакам.

– Простите, ребята, придется вам подождать. И мне тоже.

– Значит, вы остаетесь?

Вопрос миссис Берд напомнил Джоан, что экономка тоже была свидетельницей только что состоявшейся беседы.

– Ненадолго. – Немного помолчав, она в свою очередь спросила: – А что вам сказал Говард?

– Мне? – опешила миссис Берд. – Он не обязан советоваться со мной!

– Это понятно, но… вероятно, мистер Истмен все-таки упоминал обо мне.

Миссис Берд разгладила ладонями фартук.

– Уверяю вас, он ни во что меня не посвящал. Только что я услышала, что вы собираетесь стать няней Элси, и этого мне вполне достаточно.

Джоан вздохнула.

– Миссис Берд!..

Та, наконец, сдалась.

– Ну хорошо. Говард попросил меня не распространяться в деревне о вашем прибытии. Насколько я понимаю, у вас какие-то неприятности и он пытается вам помочь. Больше мне ничего не известно. Уверена, Говард знает, что делает. Все-таки по образованию он врач-психиатр, знаете ли…

– Врач?! – Джоан широко раскрыла глаза. – Он ничего мне не говорил…

– Неудивительно. Об этом Говард тоже просил меня не болтать, – сухо заметила экономка. – Ну, мне пора возвращаться на кухню.

– Почему же он бросил врачебную практику? – не удержалась Джоан.

– Разве не ясно? Его манила возможность блеснуть в Голливуде. Когда к Говарду пришел успех, Элси была еще совсем крошечной.

Джоан прикусила губу.

– И тогда же его бросила жена?

– Мисс Гловер…

– Пожалуйста, называйте меня просто Джоан.

– Хорошо. – Миссис Берд минутку помолчала. – Джоан, вам не кажется, что расспрашивать следует самого Говарда, а не меня?

Щеки Джоан порозовели.

– Простите, – смущенно произнесла она. – Не думайте, что я выуживаю из вас информацию.

– Понимаю. – Экономка сделала пару шагов в сторону дома, потом остановилась и оглянулась. – Думаю, не будет большого вреда, если я расскажу вам. Видите ли, Грейс, бывшая супруга Говарда, не была готова расстаться с весьма обеспеченным существованием, которое вела в качестве жены врача. Ведь тогда еще не было никакой уверенности, что сценарии Говарда будут пользоваться спросом у киношников.

– Но она бросила ребенка! – Джоан в ужасе округлила глаза.

Миссис Берд кивнула.

– Да. И вышла замуж за одного из коллег Говарда всего через пару недель после развода. – Она брезгливо поморщилась. – Элси ее интересовала меньше всего. – И, словно решив, что сказано достаточно, миссис Берд удалилась в дом.

9

Истмен смотрел на чистый лист бумаги, вставленный в пишущую машинку, и чувствовал, что впервые с момента смены рода деятельности не способен сосредоточиться на работе. Это его чрезвычайно раздражало.

Разумеется, он понимал, в чем тут дело. Его слишком тронула история Джоан. Хоть Говард и пообещал не поднимать шума, искушение воздать по заслугам мерзавцу Джеффри Корнеру было слишком велико. Ему очень хотелось лично заехать кулаком в скулу супруга Джоан, что было совершенно на него не похоже.

Даже когда Грейс завела шашни с коллегой Говарда по врачебной практике – оба работали в частной психиатрической лечебнице, – у него даже мысли не возникло потолковать с приятелем по-мужски.

А что сейчас? Откуда возникло это неукротимое желание защитить Джоан? Что заставило Говарда сказать Лоре Стетсон, что Джоан новая няня Элси? Теперь, судя по всему, новость уже разлетелась по всей деревне.

И все же следует признать, что за прошедшие с момента визита Лоры три дня Говард почувствовал значительное облегчение.

У него заметно прибавилось времени для работы, и, хотя он не позволял Джоан забирать Элси из школы, та всячески развлекала девочку, таким образом снимая эту ношу с его плеч.

Конечно, Джоан никакая не няня в прямом смысле этого слова, однако сейчас уже вполне можно поверить, что некогда она работала учительницей. Ей чудесно удается ладить с Элси, и девочка ее обожает. При нормальных обстоятельствах Говард счел бы, что им невероятно повезло, но обстоятельства далеко не были нормальными.

Вздохнув, он встал из-за письменного стола и подошел к окну.

Дьявол, все это нужно прекратить! – думал Говард, глядя на медленные океанские волны. Вид из окна всегда успокаивал его.

Джоан с благодарностью приняла предложение остаться, однако интимные отношения между ними не получили развития. Временами ему казалось, что безумный эпизод в спальне Джоан просто привиделся ему во сне.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Айзекс Мэхелия - Вернуть себя Вернуть себя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело