Война Братьев - Грабб Джефф - Страница 66
- Предыдущая
- 66/115
- Следующая
Тавнос, одеваясь на бегу, помчался в королевские покои. Сенешаль и начальник стражи уже были на месте и что-то бурно обсуждали с королевой.
– Я остаюсь, – сказала она.
Тавнос отметил про себя, что по ее фигуре уже всякому ясно, что она беременна.
– Ваше величество, ради вашей собственной безопасности… – взмолился начальник стражи.
– В качестве временной меры… – вступил вторым голосом сенешаль.
– Я остаюсь, – твердо сказала Кайла. – Это мой дом. – Она взглянула на Тавноса. – Я хочу остаться.
– Мудрый человек не стал бы поступать так, – сказал Тавнос Лучше все же подготовиться к эвакуации, а потом, если она окажется ненужной, бранить себя за глупость. – Он повернулся к начальнику стражи. – Доложите обстановку.
– Они напали без предупреждения, – ответил тот. – К городу подходят все новые плоты с фалладжи, их несет река. Все прибрежные районы охвачены боями. Первая атака пришлась на порт и рыболовецкие пристани. Нападающим помогают механические драконы, их по меньшей мере три, возможно, четыре. Судя по всему, враг использует их как таран, они идут первыми. Мы перегруппировали войска, имеющиеся в столице, но народ высыпал на улицы, и передвигаться очень непросто.
– Откройте ворота, – приказала Кайла. – Дайте людям возможность бежать.
– Но вокруг враг… – попытался протестовать начальник стражи.
– Враг уже в городе, – оборвала его Кайла. – Что же, по-вашему, нужно принести народ ему в жертву?
Начальник стражи кивнул. Тавнос спросил:
– Сколько им потребуется времени, чтобы дойти до дворца?
Сенешаль поперхнулся:
– Н-ничто пока не говорит, что они направляются сю…
– Это механические драконы, и послал их Мишра, – стальным голосом оборвал его Тавнос. – Куда, вы думаете, им еще направляться?
Начальник стражи на миг задумался, затем произнес:
– Час. Если очень повезет – два. Может, вы что-нибудь придумаете?
– Именно этим я сейчас и занят, – ответил Тавнос и обратился к Кайле: – Приготовьте все, что сможете унести в руках. Если они дойдут до дворца, нам придется бежать. – Кайла стала возражать, Тавнос добавил: – Будьте так добры, на этот раз делайте, как я говорю. Готовиться надо к худшему, а надеяться на лучшее. Позовите кормилицу, она поможет вам. – Он оглянулся вокруг себя, неожиданно осознав, что кормилицы нигде не видно. – Куда она делась?
В комнате повисло молчание. Нарушил его заикающийся сенешаль:
– У н-нее есть с-сестра, она живет у реки. Она б-бес-покоилась, как она там.
Тавнос сжал губы.
– Собирайте вещи, госпожа, – сказал он. – Я скоро вернусь.
Когда главный подмастерье вернулся в «голубятню», там уже кипела работа. Были готовы пять мстителей, и каждому требовался оператор для подачи команд. Тавнос назначил операторами пятерых самых взрослых учеников и приказал им отправляться с мстителями к начальнику стражи. Он написал ему короткую записку, в которой говорилось, что мальчики должны держаться вместе, так как их мстители предназначены для борьбы с механическими драконами. Кроме того, он велел передать мальчикам, что в случае неудачи они должны немедленно бежать из города.
У Тавноса оставался лишь орнитоптер, но он вполне мог вместить и поднять в воздух мстителя с полным вооружением. Тавнос приказал ученикам погрузить в него бумаги Урзы и готовые модели. Один из молодых учеников-первогодков стоял в нерешительности.
– Мой господин, разве мы не собираемся сражаться с врагом? – спросил он.
Тавнос кивнул:
– Верно, но мы должны сохранить наши знания. Прежде всего необходимо сделать так, чтобы они оказались в безопасности.
– Но, – продолжил, заикаясь, ученик, – мы могли бы использовать орнитоптер в битве, разве не так?
Тавнос пристально посмотрел на молодого человека.
– В битве? Каким образом? Да, мы можем кидать с орнитоптеров бомбы. Но враг в нашем городе, значит, мы будем бомбить не только врагов, но и наших сограждан. Мстители выиграют для нас время, но, вероятно, они не справятся с драконами. Ты понимаешь?
Юноша смотрел в пол.
– Я думаю, да. Я бы лучше вступил в бой. Тавнос бросил на него недобрый взгляд.
– А я бы лучше выиграл бой, – сказал он. – Ты чувствуешь разницу?
Юноша помолчал, затем пробормотал:
– Кажется, да.
– Вот и отлично, – сказал Тавнос. – Потому что орнитоптер поведешь именно ты. Если будешь вынужден вступить в бой, что ж, ты вступишь в бой. Но помни, что главная твоя задача – долететь до одной из баз на востоке и доставить туда книги и модели в целости и сохранности. Если эти базы уже захвачены, тебе предстоит лететь в Корлис или дальше, в Аргив. Ты понял?
Юноша кивнул и вместе с Тавносом принялся помогать другим грузить орнитоптер. Издали доносились взрывы, крики. Наконец гигантский орнитоптер был загружен, и Тавнос вручил будущему пилоту книгу Джалума. Принимая ее, юноша сказал:
– У меня есть брат, его зовут Санвелл. Он тоже ученик.
Тавнос не понял.
– Ты хочешь, чтобы я послал его с тобой?
– Он из старших, – сказал юноша. Тавнос понимающе кивнул. Юноша сказал:
– Если увидите его, скажите, что я улетел. Скажите, пусть за меня не беспокоится.
– Тебя зовут Рендалл, так?
– Так точно, – сказал юноша, устраивая книгу поудобнее у себя на коленях.
– Я скажу твоему брату, что ты улетел. Да хранят тебя боги, – ответил Тавнос. «Да хранят они нас всех», – добавил подмастерье про себя, глядя, как ученик подключил силовой камень. Могучая машина ожила.
Орнитоптер натянул тросы и с одного взмаха крыльев взмыл в воздух. Пилот не стал набирать высоту по спирали, как на тренировках, а стрелой направился на восток. Вслед ему раздалось шипение механического дракона, заметившего вылет. Тавнос почувствовал облегчение – если Мишра и возьмет город Урзы, то знания Урзы ему не достанутся.
Оставшимся ученикам он приказал немедленно покинуть город, захватив с собой все, что они смогут унести в руках. Они должны собраться в городе Хенч или, если тот пал, идти дальше, на побережье или в Корлис. На прощание он вгляделся в их лица – некоторые, судя по всему, возьмут в руки оружие и ринутся в схватку, но у большинства хватит здравого смысла сохранить себя для будущей школы.
Тавнос взял из шкафа посох Ашнод и покинул «голубятню» – навсегда. У входа в гостевое крыло его встретили стражники, которых он отослал в помощь начальнику стражи. Затем он вошел в покои.
– Кажется, в городе карнавал, – приветствовала его Ашнод. – Как жаль, что нас не пригласили. – Несмотря на веселый тон, она выглядела собранной и озабоченной.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал Тавнос. – Нам надо выбраться из города.
– Нам? – спросила Ашнод. – То есть и мне тоже? Насколько я понимаю, к нам в гости пришли мои люди.
– Это же фалладжи! – взвился Тавнос. – Ты что думаешь, они сумеют отличить тебя от любой другой местной женщины в пылу битвы?
– Если у меня в руках будет мой посох, сумеют, – спокойно ответила Ашнод. – Дай его мне.
– Обещай помочь, – сказал Тавнос. – Обещай помочь мне доставить королеву в безопасное место. Или, если нас схватят, пообещай добиться того, чтобы ей сохранили жизнь.
– С какой это стати я должна помогать твоей драгоценной королеве? – грубо бросила Ашнод.
– Она беременна, – ответил Тавнос.
– Если ты думаешь сыграть на моих материнских инстинктах, то… – начала Ашнод.
– Возможно, от Мишры, – оборвал ее Тавнос. – Подумай хорошенько – ты готова быть первой, кто сообщит ему, что его дитя погибло при штурме города?
От удивления Ашнод присела.
– Вот так так, – сказала она.
За окном раздался взрыв. Судя по звуку, довольно близко. Ближе, чем хотелось бы Тавносу.
– Такие слухи даже до меня не доходили. Ты уверен?
Тавнос опустил глаза:
– Нет.
Ашнод покачала головой и рассмеялась:
– Для меня и этого достаточно. Я обещаю помочь спасти твою любезную королеву или, если нас схватят, обеспечить, чтобы с ней обращались как подобает. Могу я теперь получить свой посох?
- Предыдущая
- 66/115
- Следующая