Большая Советская Энциклопедия (ХИ) - Большая Советская Энциклопедия "БСЭ" - Страница 46
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая
Произведения Х. 20-х гг. не лишены эпатирующих, гротесковых черт. Таковы одноактные оперы «Убийца, надежда женщин» и «Нуш-Нуши» (пост. 1921, Штутгарт), фортепьянная сюита «1922», серия «Камерных музык» для солистов и камерного оркестра, струнные квартеты. Зрелость стиля обнаруживают вокальные циклы «Молодая служанка» на тексты Г. Тракля (1922) и «Житие Марин» на тексты Р. М. Рильке (1923), концерт для оркестра (1925) и одно из центральных произведений 20-х гг. опера «Кардильяк» (по мотивам повести Э. Т. А. Гофмана «Мадемуазель де Скюдери», пост. 1926, Дрезден; 2-я редакция 1952). Х. активно участвовал в организации фестивалей современной музыки (с 1921 — в Донауэшингене, Баден-Бадене, Зальцбурге, Берлине), а также был одним из вдохновителей движения «гебраухс-музик» (Gebrauchsmusik — «бытовая музыка»), ставившего своей целью пропаганду новой музыки в любительских кругах. В конце 20-х гг. и начале 30-х гг. Х. создал комическую оперу «Новости дня» (пост. 1929, Берлин) с элементами социальной критики и сатиры, музыку к «Поучительной пьесе» Б. Брехта (1929, Баден-Баден), музыкальную игру «Мы строим город» (1930, Берлин), «Бостонскую симфонию» (1930), ораторию «Бесконечное» на текст Г. Бенна (1931), «Филармонический концерт» (1932). Из-за политических преследований, а также запрета исполнения оперы «Художник Матис» (была поставлена в 1938, Цюрих; на материале этой оперы Х. написал одноименную симфонию) Х. эмигрировал из фашистской Германии, жил в Швейцарии, с 1939 в США, где в 1946 получил американское гражданство, вёл педагогическую работу в университетах и колледжах, выступал как дирижёр. В США были исполнены его крупные сочинения 40-х гг.: «Симфония in Es» (1940), балет с солирующим фортепиано «Четыре темперамента» (пост. 1946, Нью-Йорк), «Симфонические метаморфозы тем К. М. Вебера» (1943), симфония «Серена» (1946), реквием на текст У. Уитмена «Когда перед домом цвела этой весною сирень» (1946). С 1953 Х. жил в Швейцарии, продолжая интенсивную деятельность дирижёра, выступая на многочисленных музыкальных фестивалях в Европе и США, пропагандируя свои музыкально-теоретические и эстетические взгляды в устных выступлениях и печатных трудах. В своём учении о композиции Х. выступал как защитник тонального принципа, на котором, по его убеждению, зиждется дальнейшее развитие музыкального искусства. Он создал оперу «Гармония мира» (пост. 1957, Мюнхен) и одноименную симфонию, основанную на музыкальном материале этой оперы, «Питсбургскую симфонию» (1958), оперу «Долгая рождественская трапеза» (по пьесе Т. Уайлдера, 1961, Мангейм), кантату «Песнь к надежде» по заказу ЮНЕСКО (1953), концерт для органа и оркестра (1962) и мессу a cappella (1963). Автор книг «Руководство по композиции» (т. 1—3, 1937—70), «Мир композитора» (1952) и статей. Лауреат Баховской премии (ФРГ), премии Сибелиуса. В Швейцарии (г. Блоне) после смерти Х. учрежден «Фонд Хиндемита» — центр собирания и изучения его наследия.
Соч. в рус. пер.: Монолог П. Хнндемита, «Советская музыка», 1962, № 3; Мир композитора. [фрагменты из книги], там же, 1963, № 4, 5; Умирающие воды, там же, 1967, № 5; Иоганн Себастьян Бах. Обязывающее наследие, там же, 1973, № 11.
Лит.: Беляев В., Пауль Хиндемит, Л., 1927; Глебов И. [Асафьев Б. В.], Элементы стиля Хиндемита, в кн.: Новая музыка, в. 2, Л., 1927; Левая Т. Н., Леонтьева О. Т., Пауль Хиндемит, М., 1974; Strobel Н., Paul Hindemith, 3 Aufl., Mainz, 1948; Briner A., Paul Hindemith, Z. — Mainz, 1971.
О. Т. Леонтьева.
Хинди
Хи'нди, государственный язык Индии; один из основных литературных языков. Распространён главным образом в центральных областях Северной Индии (штаты Уттар-Прадеш, Мадхья-Прадеш, Харьяна, союзная территория Дели, частично штаты Раджастхан, Химачал-Прадеш, Бихар). Число говорящих на Х. — свыше 153 млн. чел. (1971, оценка). Относится к индоарийской ветви (группе) индоевропейских языков . Различаются литературный Х. и две группы родственных диалектов. Западные диалекты: кхари боли, бангару (или хариани), брадж, канауджи, бундели. Восточные диалекты: авадхи, багхели, чхаттисгархи. Литературный Х. опирается на диалект кхари боли, отличающийся от др. диалектов фонетическими и грамматическими признаками; сформировался к концу 18 — началу 19 вв. (ранее — поэзия на диалектах брадж и авадхи). Фонетические черты, общие для всех новоиндийских языков. Гласные краткие и долгие, «чистые» и носовые, дифтонги. Согласные простые и придыхательные (глухие и звонкие), задне- и среднеязычные, какуминальные (церебральные), зубные, губные, фарингальный (h). В литературном произношении заимствованных слов — переднеязычные (š, z) и губной (f). Морфологический строй аналитический с элементами флексии (в формах наклонения глагола, общекосвенного падежа имени) и элементами новой (вторичной) флексии (в личных формах будущего времени). Обычный порядок слов: обстоятельство, подлежащее, дополнение, сказуемое. Определение предшествует определяемому. Лексика характеризуется высокой долей санскритизмов — прямых заимствований из санскрита и слов, образованных на санскритской основе. Имеет место частичная эргативная конструкция предложения (при некоторых формах сказуемого). Х. использует письмо деванагари .
Лит.: Баранников А. П., Хиндустани. (Урду и хинди), Л., 1934; Гуру К., Грамматика хинди, пер. с хинди, ч. 1—2, М., 1957—62; Катенина Т. Е., Язык хинди, М., 1960; Бархударов А. С., Словообразование в хинди, М., 1963; Чернышев В. А., Диалекты и литературный хинди, М., 1969; Зограф Г. А., Индоарийские языки, в кн.: Языки Азии и Африки, т. 1, М., 1976; Чаттерджи Сунити Кумар, Введение в индоарийское языкознание, пер. с англ., М., 1977; Хинди-русский словарь, т. 1—2, М., 1972; Bahri Hardev, Hindi Semantics, Allahabad, 1959: Tivari Uday Narayan, Hindi Bhasa ka udgam aur vikas, Prayag, 1961; PIatts J. Т., A dictionary of Urdu, classical Hindi and Engish, v. 1—2, L., 1884.
А. С. Бархударов.
Хинди литература
Хи'нди литерату'ра, одна из литератур Индии. Развивается на языке хинди и его диалектах. Ранний этап (конец 1-го тыс. н. э.) представлен фрагментами стихов религиозно-философского содержания, излагавших идеи буддийских, джайнских и шиваитских сект, которые выступали против ортодоксального индуизма и кастовой системы. В условиях господства традиций религиозно-философской и художественной литературы на языке санскрит Х. л. складывалась как народная литература, что определило её связь с радикальными общественными тенденциями. В 10—14 вв. на диалектах хинди развивалась феодальная героико-эпическая поэзия. Придворные поэты, воспевая воинские подвиги и романтические похождения своих покровителей, создавали в их честь поэмы («расо»). В поэме «Притхвирадж-расо» Чанда Бардаи (2-я половина 12 в.) отражены эпизоды борьбы делийского князя Притхвираджа против мусульманских завоевателей. Поэма «Бисальдеверасо» Нарпати Нальха (около 13 в.) близка романтической балладе. «Расо» долго сохранялись лишь в устной передаче, что привело к многочисленным интерполяциям, модернизации языка и появлению вариантов.
Охватившее Северную Индию в 15—17 вв. религиозно-реформаторское движение бхакти , идеи которого выражали протест против сословно-кастового гнёта и стремление к социальному равенству, наполнило Х. л. демократическим содержанием и вызвало к жизни новые литературные формы. Поэт и философ Кабир (около 1440 — около 1518) в песнях и стихотворных изречениях на диалекте брадж и восточных диалектах хинди резко осуждал ортодоксальный индуизм, ислам и кастовый строй. Его радикальные воззрения нашли развитие в творчестве основателя сикхизма Нанака (1469—1539), излагавшего свои взгляды в стихах на языке панджаби и западных диалектах хинди, Дадудайала (1544—1603), Сундардаса (1596—1689) и др. Концепции движения бхакти нашли отражение также в лирико-аллегорических поэмах на диалекте авадхи, созданных поэтами-суфиями (см. Суфизм ,Суфийская литература ) на основе народных сказаний. Малик Мухаммад Джаяси (гг. рождения и смерти неизвестны) в поэме «Падмават» (около 1540) синтезировал традиции персидской и индийской лирики. Особую популярность в этот период приобрели сочинения, где идеи бхакти сочетались с народным истолкованием образов Кришны и Рамы — воплощений бога Вишну . Лирические стихи Биддспоти (или Видьяпати; 1370—1440) на диалекте майтхили о любви Кришны и пастушки Радхи положили начало кришнаитской лирике. Фольклорные представления о боге Кришне, который в облике пастуха живёт среди крестьян, даруя им радость и счастье, ярко воплотились в стихах, гимнах и песнях Сурдаса (около 1483 — около 1563) на диалекте брадж, составивших книгу «Море поэзии Сурдаса». Гимны в честь Кришны слагали поэтесса Мира Баи (1499—1547), поэты Нандадас (16 в.), Раскхан (16—17 вв.) и др. Выдающийся представитель рамаитской (прославляющей бога-воина Раму) поэзии бхакти Тулсидас (около 1532 — 1624) в эпической поэме «Рамача-ритаманас» на диалекте авадхи затронул широкий круг социальных, политических, религиозно-философских и моральных проблем.
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая