Главное задание - Астахов Андрей Львович - Страница 34
- Предыдущая
- 34/58
- Следующая
— Где мне его искать?
— В Коловашии. Я слышал, что артефакт заполучил граф Радулеску. Более мне ничего не известно.
— Очень весело. Я подозревал, что рано или поздно мне придется разбираться с этим парнем. Ну, никак нельзя обойтись без вампиров!
— Ты боишься, Нанхайду?
— Нет, просто очень хочу вернуться домой. И желательно, нормальным человеком. Без клыков и светобоязни.
— Я рад, что мы с тобой встретились, — фаэрмеллен едва заметно улыбнулся. — Приятно думать, что даже среди людей есть существа, способные мыслить.
— Вы несправедливы к людям, — сказал я, несколько обиженный его словами. — И вы же помогаете людям. Сражаетесь на стороне Лансана. Почему?
— Когда-то мы пытались сохранить нейтралитет и не вмешиваться с в людские распри. Но это не устраивало людей. Эльфы слишком хорошие воины, чтобы люди не пытались привлечь их на свою сторону. Наш нейтралитет нам дорого стоил — с нами стали воевать сразу все человеческие королевства: Овернуа, Уэссе, Саграмор, имперские марки. Пришлось делать выбор. Мы встали на сторону Лансана, потому что король Жефруа стал единственным, кто помог нашему народу.
— Я слышал, он воюет с братом из-за какой-то игрушки.
— Это слухи, которые распространяют враги Жефруа, — Финнваир как-то странно посмотрел на меня. — Король Лансана долго терпел унижения от своего брата. Они с детства недолюбливают друг друга. Король Лорель оставил свой трон Жефруа, а Альбано получил только титул герцога. Это его и разозлило. С тех пор Альбано мечтает свергнуть брата и самому стать королем.
— Теперь понятно. А люди с обеих сторон гибнут пачками!
— Война за власть обычное дело, — сказал Финнваир. — Жефруа добр и мягок. Альбано жесток и порочен. Альбано преследовал эльфов. Вот почему мы взяли в этой войне сторону Лансана.
— А прочие земли?
— Формально независимые государства, но все они подвластны Империи.
— Спасибо тебе. Я многого не знал о вашем мире.
— Пойдем, я отдам тебе меч, который выбрал для тебя.
Финнваир не поскупился — в его шатре меня ждал приятный сюрприз, настоящая гномская клеймора. Тяжеловатая, правда, но сбалансирована отменно, и клинок острый, как индийская кухня. Такая с одного удара перережет и кости, и сухожилия. Я прямо таки растаял от удовольствия, когда эльф сказал, что этот меч для меня.
— Ты сделал для нас больше, Нанхайду, — сказал Финнваир, когда я начал его благодарить. — Эльфы тоже могут быть благодарными. А теперь уходите.
— Уф! — вздохнул Хатч, когда мы с ним покидали лагерь эльфов. — Я уж думал все, кранты. Чего это они раздобрились?
— Мы с тобой вернули меч, Валерчик. А эльфы им серьезно дорожат.
— Твой подарок? А я-то гляжу, у тебя новая бандура. Махнул не глядя?
— Их колдун подогнал в благодарность. Слушай, нам надо отсюда выбираться. Сейчас проведем ориентировку на местности…
На этот раз чертов Консультант явился незамедлительно. Я не стал скандалить и терпеливо выслушал слащавый репорт о том, что меня по итогам прохождения Квеста перевели на шестой уровень и повысили в звании — теперь я становился боевым лохом-специалистом. Мне навесили очки в номинациях: Выживание (2 очка), Работа в команде (2 очка), Тайные знания (1 очко), Репутация (2 очка) и Рукопашный бой (1 очко). Естественно, что речь после этого зашла о призах.
— Вам предлагаются эксклюзивные призы, — сообщил Консультант, — а именно: деньги — 300 дукатов, или повышение здоровья — 10 единиц с постоянным эффектом, или стальной рычажный арбалет (стандартное изделие мастера Самуила Холта стоимостью в 150 дукатов) и к нему 30 стрел и два запасных рычага, или же, наконец, магическая способность «Детекция враждебной магии» — постоянный эффект обеспечивается Кольцом Мага.
— Послушайте, а почему мне ничего не полагается? — запротестовал Хатч. — Я ведь тоже типа попаданец в вашу долбанную виртуалию. И мне надоело здесь по самое не могу.
— Вы не участник Главного Квеста, — сухо заявил Консультант. — Так что пользуйтесь теми возможностями, которые у вас появляются по ходу событий. Итак, Алекто, ваш выбор?
— Кольцо, — решил я особо не раздумывая. — Тут у вас магов на одном гектаре, что в наших лесах грибов. И все так и норовят подкинуть какую-нибудь подлянку. Кольцо.
— Как вам угодно, — Консультант взмахнул рукой, и я увидел на его ладони массивный серебряный перстень с бесцветным камнем, возникший, будто из воздуха. — Цвет камня является индикатором магии. Отсутствие цвета — нейтральная среда, зеленый — дружественная либо безопасная магия, желтый — потенциально опасные магические проявления, не угрожающие вам напрямую. Красный цвет показывает, что враждебная магия направлена на вас. Чем интенсивнее красная окраска, тем более мощная магия против вас используется.
— Полезная штука, — я надел перстень на палец. — Что теперь?
— Выход из леса прямо к северу. Там начинаются земли Лансана, и вам следует отправиться в город Моравилль. Там вы получите дальнейшие инструкции. Еще есть вопросы?
— Где нам обналичить чек?
— В Моравилле есть банк. Что-нибудь еще?
— Пока нет.
— Желаю успехов.
Консультант растаял в воздухе, как дым. Глядя на то, как он превращается в темный слоистый туман, я вдруг безумно захотел закурить. Вторая неделя без табака — а может, это шанс завязать с курением раз и навсегда?
— О чем ты думаешь? — спросилХатч.
— О сигаретах. Сейчас бы целое па-де-де станцевал за одну сигарету.
— Я тоже маюсь, — вздохнул Хатч. — Ну что, идем?
— Пошли, — я хлопнул менестреля по плечу, и мы двинулись по лесной тропинке на север. Почему-то я был уверен, что мы так или иначе будем идти на север, поскольку в этой проклятущей игре мы всегда оказывались там, где нас ждали.
Глава двадцать пятая. Стой, стрелять буду!
Иду это я, иду — и тут новая локация.
По лесу мы мотались дольше, чем я предполагал. И хотя нам не повстречалось никакого опасного зверья, и мы не влипли в очередную неприятность, выбраться из леса было сущим удовольствием. Когда деревья расступились, и мы увидели перед собой зеленеющие поля, Хатч со вздохом опустился на первый подвернувшийся пенек и заявил, что ему надо немного отдохнуть. Я не стал спорить, у меня у самого ноги гудели, а солнце было еще довольно высоко.
— Нет, я устал! — воскликнул Хатч, хлопая себя по ногам. — Этот долбанный кретинизм кончится когда-нибудь, или нет? Сколько нам еще мотаться по этим сказочным землям?
— Не знаю, Хатч, ой не знаю. У меня у самого крыша едет, — я опустился прямо на траву и понял, что заставить себя встать и идти дальше мне будет очень непросто. — И мне кажется, чем дольше мы будем тут шастать, тем больше проблем найдем на свои головы.
— Успокоил! Тут и так душа болит, а ты…
— Я все думаю о Викинбахе, об эльфах. Почему Мастер втравил нас в эту разборку. Не нравится мне все это.
— Да уж, приятного было мало.
— Я как рассуждаю, Хатч, — продолжал я, — Мастер нашел нас, забрал у нас книгу, которую ищут все, кому не лень, потом отправил нас к Викинбаху и Уолласу — зачем? Ответ один — чтобы нас пришили. Уж больно все подозрительно выглядит. Если бы не эльфийский меч, мы бы сейчас составили компанию тем беднягам, которые гниют на берегу Марены.
— Понятно, а смысл?
— Мастер не хочет, чтобы мы нашли артефакты. Сам он убирать нас не стал, решил сыграть в белых перчаточках, использовал всю эту войну с Лансаном. — Я плюнул в какого-то жука, который не спеша полз по траве по своим делам. — И Марике нельзя верить. Но и показывать, что мы что-то заподозрили, тоже нельзя, понял?
— Чего уж понятнее! Пожрать бы. У меня в животе уже белый и розовый шумы вместе взятые.
— Потерпишь до Моравилля. Уже недалеко. Я сильно подозреваю, что вон те домики на горизонте и есть Моравилль. Отдохнул?
— Чуток. Сейчас бы сигаретку и пива холодного… — Тут Хатч посмотрел на меня совершенно затравленным взглядом. — Леха, я знаешь, что подумал? А вдруг, пока я тут кантуюсь, моя жена того…
- Предыдущая
- 34/58
- Следующая