Выбери любимый жанр

Роковое сокровище - Гарвуд Джулия - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

— А в твоих грешных фантазиях мы одеты? Кровь бросилась девушке в лицо.

— Одеты? — прошептала она.

— В твоих грезах обо мне…

— Никакие это не грезы, — вознегодовала она.

— Неправда! — жизнерадостно возразил Бродик. — Ты сама призналась Лаггану, что терзаешься нечистыми мечтами…

— Мыслями! — вскричала Джиллиан.

— И добавила еще, что это мысли обо мне. Разве не так?

— Да замолчи же!

— Итак? — рассмеялся Бродик.

— Что «итак»?

— Мы были одеты?

— Да, одеты — и что?! — взвилась доведенная до белого каления Джиллиан.

— В таком случае эти самые нечистые мысли не так уж интересны.

— Может, хватит об этом?

— Почему?

— Потому что неприлично!

— А по-моему, я имею право знать. Ты утверждала, что все твои нечистые мысли связаны со мной, не так ли?

—Да.

— И что же я делал?

Джиллиан стыдливо прикрыла глаза.

— Целовал меня.

— И все? Ничего больше?

— А чего ты еще ожидал?

— Гораздо большего, — заверил он. — Куда же я целовал тебя?

— В губы, — сердито буркнула девушка. — Да замолчишь ты наконец?

— И никуда больше? — разочарованно вздохнул Бродик. — Хочешь, поделюсь своими фантазиями о тебе?

— Обо мне? — ахнула Джиллиан.

— Разумеется, только мои грезы куда затейливее.

— Неужели?

— Так желаешь услышать?

— Ни за что!

Но Бродик рассмеялся и, не обращая внимания на протесты, признался:

— На тебе совсем ничего не было… нет, неправда, кое-что все-таки было.

Джиллиан сознавала, что лучше не уточнять, но все же против воли выдавила:

— Что же?

— Я, — шепнул он.

Джиллиан резко отдернула голову и уперлась кулачками в его грудь.

— О Господи! Мы оба попадем в чистилище, если станем продолжать этот греховный разговор! Откуда тебе знать, какая я без платья?

— Я не страдаю недостатком воображения. Кстати, ты само совершенство.

— Ну уж нет.

— Кожа шелковистая и гладкая, и когда я в своих фантазиях лежу между твоими мягкими…

Но Джиллиан вовремя заткнула ему рот ладошкой. В глазах Бродика плясали сатанинские огоньки. Он просто невыносим… и может, именно это качество так ее привлекало. Бродик каким-то образом ухитрился избавиться от всех ограничений, накладываемых строгими устоями церкви и общества. Ему было в самом деле все равно, что подумают о нем люди, и он не слишком старался произвести на кого-то впечатление. Хотела бы она быть такой же вольной, как птица!

— Находиться рядом с тобой… довольно необычное испытание, — уклончиво пробормотала она.

— Не так уж все было плохо, верно, миледи? — громко осведомился Дилан.

Джиллиан от неожиданности вздрогнула.

— Прошу прощения? — вяло переспросила она, медленно отнимая ладонь от губ Бродика. Тот схватил ее руку и поцеловал. Джиллиан смущенно покосилась в сторону, боясь, что увидит Дилан.

— Спускаться вовсе не страшно, — пояснил Дилан.

Джиллиан подняла голову, смерила глазами расстояние от вершины и расхохоталась.

— Верно, — подтвердила она и несколько минут спустя уже сидела в седле своей кобылки. Пустив лошадь рысью, она догнала Рамзи и Бродика и весело окликнула: — Ты опять одурачил меня?

— Пришлось. Злишься? — поинтересовался Бродик.

— Я никогда не злюсь, — снова засмеялась Джиллиан. — Я плачу той же монетой.

Сама того не зная, она только сейчас повторила девиз Бьюкененов.

Глава 19

Дом Рамзи Синклера был поистине великолепен. Он стоял на плато, возвышавшемся в самом центре чудесной долины, окруженной с одной стороны крутыми скалами, а с другой — невысокими холмами. Сверкающий ковер травы, испещренной побегами вереска, покрывал землю, насколько хватало глаз, в воздухе держался аромат цветов и сосны, смешанный с едким запахом дыма из труб. Величественный замок лэрда нависал над крытыми черепицей домами, а высокая стена из камня и досок огораживала поселение, по-видимому, обеспечивая достаточную безопасность членам клана.

Тяжелые ворота на железных петлях бесшумно распахнулись, и кавалькада медленно въехала во владения лэрда. Послышались приветственные крики, отовсюду бежали воины и дамы помоложе. Джиллиан немедленно окружила чересчур заботливая стража Бродика. Эрон оказался впереди, Дилан и Роберт по сторонам, а Лайам сзади. И как ни трудно было разглядеть что-то за широкими спинами горцев, Джиллиан все же пыталась рассмотреть каждое лицо в толпе, хотя понимала, что напрасно надеется на чудо. Столько лет прошло, все изменилось, и она, разумеется, не узнает Кристен. Однако надежда оказалась сильнее, и каждый раз при виде светловолосой женщины сердце у нее сжималось.

Бродик и Рамзи спешились и о чем-то переговаривались с воинами. Джиллиан терпеливо выжидала, пока Бродик вспомнит о ней.

— Вы видите его, миледи? — тихо осведомился Дилан.

— Его?

— Предателя.

— Нет. Прости, я искала не… — рассеянно бросила она, снова всматриваясь в людей. — Пока нет… их так много…

— Наоборот, мало! Большинство людей Рамзи упражняются на ристалище, позади замка, иначе Гидеон наверняка бы пришел поздороваться с лэрдом.

Но тут некоторые самые любопытные и дерзкие воины из Макферсонов, в пледах своего клана, придвинулись ближе, чтобы получше рассмотреть Джиллиан. Один, посмелее, едва не пробрался к самой лошади. Черный Роберт немедленно тронул с места своего коня, вынуждая парня отступить, и исполненным злобы голосом ядовито велел:

— Немедленно перестань таращиться на леди. Здоровенный парень, заметив, что друзья не сводят с него глаз, нагло ухмыльнулся:

— А если я тебя не послушаюсь, что тогда? Роберт, не говоря худого слова, перегнулся, схватил наглеца за грудки и поднял на уровень глаз.

— Тогда придется переломать тебе все кости.

Видя, что великан, словно пушинка, взлетел в воздух, парни почтительно переглянулись. Джиллиан ошеломленно захлопала глазами. Ну и сила! Но этот Роберт — настоящий невежда!

— Роберт, пожалуйста, отпусти мальчишку!

— Как пожелаете, миледи, — проворчал тот.

Бродик повернулся как раз в тот момент, когда Роберт отшвырнул Макферсона. Несчастный приземлился в толпе своих дружков. Бродик, покачивая головой, шагнул к собравшимся и остановился прямо перед пострадавшим, который еще не пришел в себя.

— Роберт?

— Мне не понравилось, как он глазел на миледи.

Воин попытался встать, но Бродик придавил его к земле тяжелым сапогом.

— И как он глазел на нее?

— Нахально.

— Она так прекрасна, — вызывающе бросил парень. — И если я захочу еще раз взглянуть на нее, не тебе запрещать.

Вместо ответа Бродик нажал чуть сильнее.

— Да, она прелестна, — учтиво кивнул он. — Но мне не слишком по вкусу, когда другие мужчины пялятся на нее. — Дождавшись, пока Макферсон начал задыхаться, Бродик зловеще добавил: — Совсем не по вкусу.

— Отпусти его, — попросил подошедший Рамзи.

Бродик немедленно отступил и подождал, пока парень встанет. Но тут Рамзи наградил его такой оплеухой, что бедняга снова рухнул на траву.

— Немедленно извинись перед лэрдом Бьюкененом! — заревел он.

— Бьюкенен?! — простонал тот. — Это лэрд Бьюкенен? Я не знал…

Рамзи угрожающе надвинулся на него. Воин кое-как поднялся и выдавил:

— Прошу прощения, я в жизни глаз не подниму на вашу женщину, клянусь головой отца.

Но Рамзи, к несчастью, заметил на парнях пледы Макферсонов и еще больше рассердился:

— Либо носите мои цвета, либо убирайтесь прочь с нашей земли!

Джиллиан в полном изумлении наблюдала за Рамзи. До этой минуты она считала его мягким и кротким; недаром Джудит говорила, что, когда Йен хочет заключить с кем-то союз, непременно просит Рамзи стать его представителем, поскольку тот прирожденный дипломат. Но теперь… теперь он мало напоминал того Рамзи, которого знала Джиллиан. Такая вспыльчивость, скорее, напоминала необузданные взрывы Бродика.

Сознание того, что именно она стала причиной ссоры, рассердило Джиллиан, и она окинула Роберта негодующим взглядом, чтобы дать ему знать, как недовольна таким поведением. Однако тот и глазом не моргнул.

56
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело