Выбери любимый жанр

Провинциальная девчонка - Гарвуд Джулия - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

– До сих пор Монк действительно действовал один, но шестое чувство подсказывает мне, что прошлой ночью именно он был в доме доктора.

– Если это и так, – вмешалась Мишель, – он, должно быть, охотился за конвертом. Наверное, внутри какие-то улики против него или того человека, который его нанял.

– Что за конверт? – вскинулась Харрис. И мгновенно насторожилась, готовая броситься на Мишель за попытку утаить сведения. Мишель поспешно объяснила, что произошло, а когда замолчала, детектив не смогла скрыть, как возбуждена.

– То есть хотите сказать, что можете узнать одного? Разглядели его лицо и уверены, что именно он подходил к вам на стадионе?

– Да-

– Боже, ну и повезет, если именно он окажется Монком! Никто не видел его раньше, но теперь, когда имеется описание…

– Я хотел бы потолковать с вашим информатором, – перебил Тео.

Но женщина покачала головой:

– Воображаете, что он дал мне свой телефон? Он звонит, когда вздумается, и всегда из автомата. Мы прослеживали звонки, но машина никогда не успевает приехать вовремя. Увертливый, как угорь.

– Ладно. А как насчет досье Монка?

– При чем тут досье?

– Я хотел бы его видеть.

– Мы должны найти этот конверт, – не отвечая, заявила она Мишель. – Никаких догадок. Где он может быть?

– Пока не знаю.

– На этот раз я скручу Монка, клянусь могилой матери. Он так близко, что я почти чую его запах.

– Я хочу видеть ваше досье, – повторил Тео, на этот раз постаравшись, чтобы она поняла: он не просит, а требует.

Харрис окинула его ледяным взглядом. Мишель поспешила развеять нарастающую враждебность.

– Мы поможем вам всем, чем только можно, детектив.

– Лучший способ помочь – это не мешать. Эту операцию провожу я. Понятно? – процедила Харрис, по-прежнему глядя на Тео, но тот упорно молчал.

Детектив нервно откашлялась.

– Я накрою всю округу сетью и начну сжимать клещи. Отвезите доктора домой и оставайтесь там. Если услышите что-то подозрительное, звоните.

Она извлекла две визитки и вручила их Тео и Мишель.

– Вы всегда можете связаться со мной по сотовому.

Не нужно было иметь диплом юриста, чтобы сообразить: Харрис не собирается с ними сотрудничать. Разыгрывает из себя важную персону, облеченную властью. Что ж, в этом случае Тео не собирается делиться с ней полученной информацией.

– Мне по-прежнему необходимо увидеть ваше досье, детектив, а также содержимое этого пакета, – сказал он, не желая слышать никаких отказов.

– Можете просмотреть содержимое пакета, – кивнула Харрис, – и если там окажется что-то, не имеющее отношения к Монку, расследуйте это сколько пожелаете.

– А если там сведения, касающиеся Монка? – спросила Мишель.

– Тогда командую я. Это мое расследование, и я не собираюсь позволять федералам снимать пенки и лезть не в свое дело. Я три года гоняюсь за тенью Монка, и нечего ФБР сюда вмешиваться! Не бывать этому!

Ее ненависть к ФБР была почти физически ощутимой. Отнюдь недружеское соперничество между Бюро и местными правоохранительными силами было глубоко укоренившимся, имело долгую историю и казалось Тео совершенно бессмысленным. Но сейчас у него не было настроения дипломатничать или играть в дурацкие игры.

– Волнуетесь, что ФБР заберет у вас дело? – осведомилась Мишель.

– Чертовски верно, волнуюсь. Три года, – повторила Харрис. – Говорю вам, Монк мой, а когда я его прижму, не собираюсь преподносить вам на блюдечке.

– Не забывайте, я прокурор министерства юстиции. Плевать мне на то, что вы с ним сделаете, если только он не один из тех, кто пытался пристрелить меня и Мишель прошлой ночью. Если же это так, нам с вами придется прийти к взаимопониманию.

Женщина покачала головой:

– Шеф полиции сказал, что вы в отпуске… приехали сюда порыбачить. Так что идите, ловите рыбу и позвольте мне спокойно выполнять свои обязанности.

– Слушайте, я понимаю, вы хотите поймать преступника, но…

– Что? – перебила она, прежде чем он успел договорить.

– Я в деле, хотите вы или нет. Воображаете, что я буду сидеть и ждать? Или я выражаюсь недостаточно ясно? Он пытался нас прикончить.

– Не позволю испохабить мое расследование! – истерически взвизгнула Харрис.

Но Тео не собирался затевать громкий скандал. Вынудив себя не повышать голоса, он негромко спросил:

– Сколько раз повторять, прежде чем вы поймете? Вам меня не остановить.

– Черта с два я…

– А вот у меня достаточно власти, чтобы воспрепятствовать вам, – оборвал он, – и мы оба это знаем. Так что подумайте.

Он не шутил. И не блефовал. Когда речь идет о том, кто кого и чей козырь старше, у Тео есть все способы надавить и выиграть. А у нее их нет. Вот и все.

Харрис, очевидно, сообразив, что наскоком не возьмешь, решила пойти в обход.

– О'кей, поделимся информацией. Я пошлю вам копии того, что имею на Монка, как только вернусь к себе. И позволю вам просмотреть содержимое конверта.

– При условии, что мы его найдем, – вставила Мишель.

– Необходимо найти! – отрезала Харрис. – Но мне кое-что нужно взамен, – продолжала она.

– Что именно?

– Сорок восемь часов свободного полета, прежде чем вы начнете вмешиваться и вызывать подкрепление. Гарантирую, что до этого срока Монк очутится за решеткой. Если он стакнулся с теми, кто преследовал вас и доктора, я и на них надену наручники.

– Вы здорово в себе уверены. Что же утаили от меня, детектив? Знаете, где сейчас Монк?

– Сорок восемь часов, – настаивала она.

– Нет, – не задумываясь отказался Тео.

– В таком случае двадцать четыре. Это разумное требование.

Ее шея побагровела от гнева, но Тео было плевать, усложняет он ей жизнь или нет.

– Не согласен.

– Какого дьявола вам нужно? Уступите хоть в чем-то! Мои люди уже затягивают сеть, и все мы работали слишком долго, чтобы позволить вам получить все лавры в последний момент. Целых три года…

– Да, я уже слышал. Три года. Ладно, так и быть. Даю вам двенадцать часов и ни минутой больше. Если к этому времени вы не произведете аресты, я начну действовать.

Харрис взглянула на часы.

– Сейчас почти девять. Двенадцать часов… ладно, обойдусь и этим. Увезите доктора домой и оставайтесь с ней до девяти вечера. – повернувшись к Мишель, она добавила:

– Ну, за дело! Откуда начнем искать?

Мишель заметила, что Френсис знаками подзывает ее, размахивая трубкой.

– Пакет либо где-то здесь внизу, либо наверху, в хирургическом отделении. А сейчас, извините, мне звонят. – Не ожидая разрешения, она поспешила к стойке сестринского поста, но все же крикнула на ходу:

– Меган, поднимись вместе с детективом Харрис в хирургическое отделение, и начинайте искать. Я буду через минуту. Френсис, а вы пока перевяжите мистера Бьюкенена и сделайте ему противостолбнячный укол.

Она взяла трубку и отошла в сторону, уступая дорогу Меган.

– Сюда, детектив, – велела Меган, уводя ее к лифту. Мишель, коротко о чем-то поговорив, почти сразу же вернулась к Teо и объяснила:

– Доктор Ландуски узнал, что я в больнице, и попросил посмотреть его пациента. Ну что, наркоз выветривается? Если очень болит, я что-нибудь тебе дам.

– Не стоит.

– Не забудьте заполнить на него формы, доктор, – напомнила Френсис перед уходом.

Тео не сводил глаз с лифта. Как только закрылась дверь, он схватил сотовый и попросил Мишель дать ему номер домашнего телефона Мэри Энн.

Мишель пробормотала несколько цифр.

– Почему ты вдруг захотел поговорить с Мэри Энн? – удивилась она.

– И не думал.

Подруга Мишель ответила после третьего звонка и сонным голосом спросила, кто звонит. Не тратя времени на пустую болтовню, Тео попросил позвать Ноэ.

Рот Мишель сам собой открылся.

– Он вернулся в Новый Орлеан с Мэри Энн?!

Она получила ответ минутой спустя, когда Тео сухо велел:

– Немедленно вставай с постели и иди в другую комнату, чтобы можно было поговорить спокойно.

68
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело