Выбери любимый жанр

Спасательная шлюпка - Гаррисон Гарри - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Вы? — капитан невольно нагнулась к нему.

— Да. Я должен был попасть на 20Б-40, чтобы не вызвать подозрений Поля. Я улетел с Земли, чтобы убить его. Но сейчас я понял слишком многое. Идея была в том, чтобы нанести вашему кораблю небольшие повреждения, чтобы он повернул к 20Б-40 для ремонта.

— Я слушаю, — сказала капитан.

— Чтобы исполнить план, я подложил в нужное место бомбу. Вот откуда я знал курс корабля и расположение системы 20Б-40. Бомба была небольшая, и путешествие в шлюпке не входило в наши планы.

— Но бомба оказалась чересчур мощна?

Джайлс покачал головой.

— Нет. Она была такая, какая надо. Но тут случилось неожиданное: кто-то еще подложил вторую бомбу, но гораздо более мощную, которая разрушила ваш корабль. Боже, какие идиоты придумали бомбу, которая привела к тому, что корабль вспыхнул, как сухие листья?

— Но зачем нужна была вторая бомба?

— Для другого плана, которого я не знал. По нему я должен был достичь 20Б-40 в шлюпке, и не один, а с группой людей. — Джайлс указал рукой на рабочих. — Ясно было, что если корабль погибнет, альбенаретцы предпочтут умереть вместе с ним, кроме вас, которая поведет шлюпку к спасению, выполняя свой долг перед людьми.

— Зачем вы согласились подложить вторую бомбу?

— Я этого не делал. Это мог сделать лишь единственный человек — Байсет.

— Это та, которую я убила? — спросила капитан.

Джайлс кивнул.

— Байсет призналась в этом. Для осуществления второго плана она должна была подложить бомбу сама. Причем мощность ее должна была быть такова, что кроме ЕЕ рабочих, никто не уцелел. Я уверен, что проверь вы корабль, оказалось бы, что все шлюпки, кроме нашей, были испорчены. Наступило молчание. Наконец, капитан произнесла:

— Откуда ей было знать, что я… Что вы способны довести судно до 20Б-40, а не до Бальбена?

— Она и не знала. Она и ее люди были столь невежественны в этом вопросе, сколько был и я. Ей не приходило в голову, что вы не поведете шлюпку к ближайшей планете. Когда же вы стали упорствовать, она применила свой последний козырь — единственную личность, которая годилась для черной работы. — Он кивнул на Эстевена. — Она сначала снабдила его наркотиком и бумагой, а потом сказала, что бумаги больше нет. Так ведь, — сказал он, обращаясь к Эстевену.

—И я ей поверил! — воскликнул Эстевен. — Я ПОВЕРИЛ ЕЙ! Вот почему я рвался к книге.

— Да. — Джайлс повернулся к капитану. — Теперь вам известно все, капитан.

— Да. Теперь я могу вернуть себе ребенка и жить. Я частично избавилась от позора, убив того, кто лишил меня корабля, и я заслужила почет тем, что поняла, что такое «дружба». Я объясню его всем своим сородичам.

— И когда вы сделаете это, потребуется объяснить им еще одно слово. Это «сотрудничество». Оно означает, что люди и альбенаретцы, как друзья, поведут корабль.

Глаза капитана вспыхнули.

— Вы многое сделали, Адельман. Но берегитесь, не заходите слишком далеко!

Джайлс медленно кивнул.

— Возможно, вы и правы. Будьте счастливы. Райцмунг!

— Святая раса не нуждается в счастье. Необходимо понимание Пути,

Она уже хотела выйти, но снова повернулась к Джайлсу.

— Это не рабы. Я изменила свое мнение о них. Они доказали, что достойны быть свободными людьми. Все, кроме той. И, прежде дружбы, между нами и вами должно быть уважение.

Она выпрямилась и вышла, идя как человек, знающий свой путь, ведущий его в Вечность. 

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело