Выбери любимый жанр

Спасательная шлюпка - Гаррисон Гарри - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Как вы думаете, Ваша Честь? — повторил свой вопрос Хэм. Его лицо светилось от счастья.

— О чем? — спросил Джайлс, подходя еше на шаг.

— Я вернусь домой? На Землю? — почти прокричал Хэм.

— Домой? — Джайлс замер на месте от удивления. — Домой, говоришь?

Хэм гордо кивнул.

— Я увижу Джеса! Я ему скажу: «Джес, как ты думаешь, где я был?» И Джес скажет: «Где? В другом бараке?» Я скажу: «Я улетал с Земли, я был в звездолете, и в шлюпке, и на другой планете. Смотри, Джес, — скажу я. — Вот кусок другой планеты. Вот…» — Он полез в карман и достал маленький камень, подобранный, видимо, где-то снаружи.

— И Джес мне скажет: «Ого! Поздравляю с прибытием!» Он скажет: «Я ждал тебя».

Джайлс насторожился. Кажется, послышался какой-то звук. Нет, это воображение. Он повернулся к Хэму, который все еще продолжал представлять встречу с другом и собутыльником.

— Подожди, Хэм, — сказал Джайлс. — А почему ты так уверен, что полетишь на Землю?

— Она сказала, — ответил счастливый Хэм.

— Она?

— Байсет.

— Черт побери, Хэм, Байсет не имеет права распоряжаться тобой. Она не может послать тебя на Землю.

— Да, сэр. Но она шпик. А шпики могут делать все. Это известно каждому.

— И они делают?

— Конечно, сэр. Они могут посадить вас, избить, сгноить за решеткой. Они могут перевести вас в любое место, куда захотят, Они могут даже убить вас, и суд их выпустит.

— И кто рассказал тебе эту чушь? Полиция никого не бьет. Это уже двести лет как запрещено.

— Конечно, Ваша Честь! Она не бьет урожденных Адель, но рабочих, зашедших куда не положено или не сделавших что приказано, бьют, хотя и не много. Однажды они побили нашего сторожа за то, что он выпустил нескольких рабочих в город, хотя в тот день это было запрещено. Ну а рабочих просто сажают в тюрьму или переводят в плохое место.

— Послушай, Хэм, — сказал Джайлс. — Тебя запугали пустыми сказками. Ты не понимаешь. В такие дела вмешиваются судьи, учреждения, министерства.

Хэм выглядел несчастным.

— Но они делают так, сэр! И они могут послать вас в ЛЮБОЕ место. Она может послать меня на Землю — Байсет!

Джайлс понял, что дошел до предела. Следует переменить тему.

— Ладно, Хэм. Об этом мы поговорим в другой раз. Но почему она хочет тебе помочь вернуться? Это ты мне можешь сказать?

— Да, сэр. Из-за вас. Потому что я помогу ей с вами.

— Поможешь… — начал было Джайлс, но Хэм явно не понимал того, что ему говорили. Бессмысленно было его расспрашивать.

Шорох по полу заставил его похолодеть. Он обернулся — они все были здесь: Мара, Гроус, Эстевен, Дай, Френко и Байсет. Байсет была вооружена бластером. Но в отличие от Хэма она не держала его как попало.

— Не двигайтесь, — сказала она. — Не шевелитесь без моего приказа.

Ее бластер был направлен ему в грудь, И тут из глубины комнаты вышел седьмой. Это был Адельман, высокий и стройный, но не загорелый, как все урожденные Адель.

— Привет, Поль, — сказал Джайлс.

— Здравствуй, Джайлс, — ответил Поль Окэ, останавливаясь около Байсет. — Итак, ты настиг меня.

— Но не надолго, — злобно сказала Байсет.

— Нет, — сказал Поль. На секунду его лицо затуманилось. — Из всех урожденных Адель в столь славном обществе, основанном мной, лишь ты надеялся увидеть истину. Пришло время перемен, и их не остановишь. Помнишь «Смерть Артура» Теннисона? «Порядок старый изменен и новый вслед ему грядет…»

— Верно. Я верю в это. Старый порядок необходимо изменить, но не так, как ты думаешь.

— Вот как? — поднял брови Поль.

— Да. Например, никто не подумал, что Альбенарет стоит перед такой же задачей. Но их поиски смерти столь страшны, что никто не осмеливается провести параллель. Но мы можем помочь друг другу…

— Джайлс, Джайлс! Сколько же ты и тебе подобные будут хвататься за соломинку, не желая революции с жертвами? Новое никогда не приходит легко. Пойми это. В нашем случае цена — всего лишь удаление из общества двух ненужных и тормозящих его развитие элементов.

— Удаление? — Джайлс был поражен.

Поль кивнул на Хэма, как кивают на столб.

— Пока существуют Адель и генетически подавляемые рабочие, вроде него, изменения невозможны. Но они неизбежны. Мы должны совершить их любой ценой и сформировать новый, сильный правящий класс из рабочих в новом обществе, в обществе только рабочих.

— ЛУЧШИХ рабочих? — Джайлс насмешливо посмотрел на него. — С каких это пор ты заговорил о ЛУЧШИХ рабочих?

Лицо Поля побледнело еще сильнее.

— Не играй словами, Джайлс. Очевидно, что кто-то должен находиться у власти, пока не поднимется общий уровень.

— Кто-то? Что-то ты нам говорил о любой цене? Не можешь же ты просто взять и перестрелять всех чернорабочих и урожденных Адель?

Лицо Поля походило на мрамор древнеримских статуй. Он промолчал.

— Боже! — воскликнул Джайлс. — Ты действительно хочешь это осуществить? Ты хочешь уничтожить миллионы людей! МИЛЛИОНЫ-для каких-то там изменений!

— Это необходимо, Джайлс. Вот почему ты не должен был найти меня. Требуется еще полгода для внезапного и полного уничтожения чернорабочих и урожденных Адель…

— Эй, — сказал Хэм, прерывая Поля. — Вы не собираетесь убить Джеса? Вы не будете этого делать?

Джайлс не вслушивался в слова Хэма. Он хмуро смотрел на Поля.

— Кто это «мы», Поль?

— Слушай, Байсет, — сказал Хэм. — Можете не возвращать меня на Землю, только не убивайте Джеса.

Байсет рассмеялась.

— Не думаешь ли ты, что мы отправим тебя на Землю только ради тебя самого, амбал? Вовсе нет. Ты нам еще понадобишься.

— Понадоблюсь? — повторил удивленный Хэм.

Она хладнокровно подняла бластер и нажала на спуск. Луч, казалось, едва коснулся груди рабочего, но тот медленно осел на пол. Байсет выстрелила еще и еще. Хэм рухнул и со стоном перекатился на бок, глядя на Байсет.

— Больно, — сказал он. — Почему…

И умолк. Его веки дрогнули, глаза закрылись, и он застыл.

— Почему? — сказала Байсет трупу. — Чтобы убедить того, кто придет сюда вслед за твоим высоким и могучим Адельманом в его смерти.

Она повернулась к Джайлсу. Он понял, что сейчас она убьет его, и приготовился к прыжку. Но прежде чем он успел прыгнуть, что-то холодное схватило его за левое плечо и ему пришлось ухватиться за спинку кресла, чтобы не упасть. Помутневшим взглядом он увидел, как Мара выхватила у Байсет оружие. Сознание прояснилось, и Джайлс увидел, что теперь Мара стоит, наведя бластер на Байсет.

— Идиотка! — кричала она полицейской. — Разве я не говорила, что его пристрелить должна я? Рана должна быть такой, чтобы следствие считало, что ему удалось вырваться отсюда и его застрелили уже потом! Ты только испортишь все дело! Байсет чуть не рычала, как зверь.

— Не приказывай мне! Не ты и твоя горстка фанатиков вершат дела. Ассоциация готовилась к этому дню двести лет, и только она будет у власти, когда этот день придет! Я не буду делать то, что ты приказываешь, отродье амбалов! Это ты будешь подчиняться мне!

Джайлс все еще держался за кресло, хотя уже оправился. Байсет попала ему в плечо, а луч бластера смертелен лишь при попадании в чувствительную область тела. Если же попадание происходило в мягкие ткани, то получалась маленькая быстрозатягивающаяся ранка, не причинявшая существенного вреда в отличие от старинного огнестрельного оружия. Джайлсу повезло, и теперь рана лишь немного мешала ему.

— Ассоциация? — спросил Джайлс. — Какая ассоциация?

Байсет расхохоталась.

— Недоучившийся дурак, ты думаешь, что мировые революции делаются дюжиной таких философов, как твой дружок? — она кивнула на Поля. — Или полусотней революционеров вроде «Черного Четверга»? — Она повернулась к Маре. — Которые торжественно выходят навстречу пушкам, чтобы пополнить ряды мучеников? Они не могут даже этого сделать толком и самостоятельно! Мы, в Ассоциации, имеем своих людей в полиции — обученных и оснащенных оружием, иначе все должно было давно пойти прахом.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело