Выбери любимый жанр

Твой навсегда - Маккена Шеннон - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Саймон демонстративно зачавкал гребешком чесночного хлеба. В ресторане не было слышно ничего, кроме этого хрустящего звука.

– Отвечай, когда с тобой разговаривают! – зарычал Брэд. Саймон лениво сделал глоток пива.

У Брэда напряглись мышцы вокруг рта.

– Прекрасно. – В голосе прозвучала угроза. – Ты сам нарываешься, точно так же, как ты это делал в последних классах школы.

Саймон соскочил со своего кресла и поймал Брэда за кисть между большим и указательным пальцами. Затем надавил в этой точке и одним волнообразным движением вывернул запястье. После того как он нажал на сухожилие, Брэд согнулся пополам и схватил ртом воздух.

– Давай перенесем это дело на улицу, – сказал Саймон.

– Убери руку, ты, ничтожество! – зашипел Брэд. – Отпусти меня, кусок дерьма!

Он со всхлипом втянул воздух, когда Саймон еще крепче сомкнул пальцы и повел его мимо столов с посетителями. Кора с тревогой в больших глазах побежала вперед и распахнула дверь.

Саймон вышвырнул Брэда на улицу, и тот пролетел к своему «порше», растянувшись на капоте.

– Если ты сломал мне руку, я обращусь в суд! – Брэд с трудом поднялся, придерживая свое запястье другой рукой.

– Я ничего тебе не сломал, – заверил его Саймон. – Приложишь лед на это место – и все пройдет.

– К тому же ты сам начал, кичливый бузотер, – добавила Кора. – Я все видела.

Брэд прошелся по ней оценивающим взглядом. По ее позвякивающим сережкам. По ложбинке посередине груди. По тугим джинсам, плотно, как кожа, обтягивающим ее бедра.

– Кто поверит городской проститутке? – сказал он.

– Не смей так говорить о ней, – сказал Саймон. – Не то я тебе так наподдам, что действительно будешь подавать на меня в суд. – Он сделал обманный выпад вперед, заставив Брэда споткнуться.

– Убирайся из дома Эллен! – рычал Брэд. – Или я испорчу тебе жизнь.

– Ты меня испугал, – спокойно сказал Саймон.

Брэд напоследок бросил на Кору презрительный взгляд и полез в машину. Автомобиль, взвизгнув шинами, сорвался с места и укатил прочь.

Саймон, уже начавший сбрасывать остатки адреналина, ничуть не удивился этому инциденту. Он был здесь нежелательным гостем. Но от сознания этого было ничуть не легче.

– Извини, ты что-то сказала? – Он снова обратил внимание на Кору, спохватившись, что слишком увлекся своими мыслями.

– Я сказала спасибо, что заступился за меня.

– И тебе тоже спасибо, – сказал Саймон.

Она с некоторым трудом засунула руки в карманы своих узких джинсов.

– Где ты выучился таким вещам?

– Каким вещам?

– Тем классным приемам, – сказала Кора.

– О, там и сям. Чему-то в армии, чему-то сам. Кун-фу, айкидо и карате. Я использую их все вместе. – Саймон посмотрел в густо накрашенные глаза Коры и внезапно почувствовал к ней нежность. Кора была славная женщина, искренняя и добрая. Она не заслуживала тех огорчений, которые ей доставили здесь. По крайней мере гораздо меньше, чем он сам. – Мне жаль, – сказал он, – что Брэд говорил такие гадости. Я хотел бы, чтобы ты этого не слышала.

– Я уже привыкла, Саймон. – Кора натянуто улыбнулась. – Хочется сказать, что меня это не волнует, но это будет большой, глупой ложью. – Она наклонила голову набок, изучая его лицо. – Ты такой красивый! И почему я запала на Брэда? Ты выглядишь, может, даже лучше, хотя совсем по-другому. И ты гораздо более мягкий человек.

Эти слова вызвали в нем укоры совести. Он снова посмотрел Коре в глаза. Их взгляд был прямой и бесхитростный – не кокетливый.

– На самом деле я не такой. То есть не мягкий. Я далеко не подарок. От меня хлопот больше, чем пользы.

– Полный бред! Просто ты не в себе, потому что тебе нужна длинноногая, кудрявая блондинка с большими карими глазами. Я тебя раскусила, парень.

Саймон опустил голову, словно его накрыла волна несчастья. Кора положила руку ему на плечо.

– Извини. Я не хочу лезть тебе в душу. Знаешь, все это как в пьесе Шекспира. Помнишь, мы проходили по литературе? Две парочки заблудились в лесу, а потом пришел слуга короля эльфов и все испортил. Капнул магическим эликсиром не туда, куда нужно, и люди влюбились не в того, кого следует.

– «Сон в летнюю ночь», – сказал Саймон.

– Какая все-таки чудовищная путаница! Мне нужна психиатрическая помощь.

– Это он в ней нуждается, а не ты, Кора, – возразил Саймон. – Он обращается с тобой, как…

– Знаю, знаю. Но Брэд был первый парень, с которым я спала. Он произвел на меня большое впечатление. У меня были ребята добрее и лучше, но они потерпели фиаско. Черт возьми, мой отец тоже был порядочной дрянью. Наверное, поэтому меня тянуло к мужчинам, которые обращались со мной дурно. Меня можно показывать в «Шоу Джерри Спрингера», – засмеялась Кора.

Ее вымученная попытка пошутить вызывала болезненное чувство.

– Ты заслуживаешь лучшего, – сказал Саймон. – Самого лучшего, Кора.

– Не беспокойся обо мне, я своего добьюсь. – Кора улыбнулась ему, чуть веселее, чем следовало. – Я думаю, на сегодняшний вечер хватит? Отвезешь меня домой, Саймон? Хорошо?

– Хорошо, – с радостью согласился он и оставил деньги за их незаконченный обед.

Кора соскочила с мотоцикла, когда Саймон затормозил перед ее передвижным домом в Твин-Лейкс.

– Удачи тебе. – Она жестко похлопала Саймона по спине.

Он поднял бровь:

– В чем?

– Подумай, Эйнштейн.

Эллен услышала наконец рокот мотора. Она так быстро соскочила с кровати, что споткнулась и чуть не упала. От волнения у нее заколотилось сердце. Сбросив ночную рубашку, она влезла в свои укороченные джинсы, натянула тенниску и сунула ноги во вьетнамки. Она должна была перехватить Саймона, прежде чем он поднимется к себе. Их последний разговор оставил ужасный осадок, она не могла уснуть.

Сбежав до середины лестницы, Эллен вдруг поняла, что забыла надеть бюстгальтер. Ох!

На решение оставались доли секунды. Чувство собственного достоинства взяло верх над паническим импульсом. Она тряхнула головой, так что волосы упали вперед и закрыли ей грудь ровно в тот момент, когда открылась дверь.

Эллен неторопливым шагом сошла по ступенькам и улыбнулась, делая вид, что шла по делам. Просто как хозяйка дома. Например, принести выпить что-нибудь холодное.

– Привет, – сказала она с небрежным безразличием. – Ты рано вернулся.

– Это рано? – удивился Саймон, глядя на нее с загадочным блеском в глазах. Он держал под мышкой свой шлем, и его волосы, выбившиеся из густого хвостика, свисали вокруг чеканного лица.

– Сейчас только половина двенадцатого, – сказала Эллен.

Саймон словно ощупал ее глазами. Его пристальный взгляд был подобен физическому прикосновению.

– Ты думала, что меня не будет всю ночь?

Эллен дернула плечами, но тут же пожалела об этом, так как его глаза переместились на ее грудь.

– Я ничего не думала. О чем я должна думать?

Саймон откинул волосы со лба.

– Ну, что я вернулся.

– Это не мое дело. – Эллен постаралась как можно медленнее спуститься с лестницы. Плавно, не подпрыгивая, контролируя каждый шаг. – Ты не обязан мне ничего объяснять. – Убедившись, что ее напрягшиеся соски спрятаны под волосами, она прошла мимо Саймона в кухню.

– Я тебя совсем не интересую?

Жесткие нотки в его голосе заставили ее повернуться.

– Ты прекрасно знаешь, что ты меня интересуешь, – сказала она спокойно. – Ты мой друг, Саймон.

– Твой друг, – повторил он.

– Да. – Эллен толкнула качающуюся дверь кухни. – Ты не хочешь стакан чая со льдом?

– Ха! Долг образцовой хозяйки? – В голосе Саймона чувствовалась легкая издевка.

– Перестань ерничать, – резко сказала Эллен. – Я шла вниз за холодным напитком для себя. Если ты предпочитаешь побыть один, так и скажи. Тебя никто ни к чему не обязывает. Это не в моем характере…

– Да, Эл. Я хочу того ледяного чая.

Эллен замешкалась на секунду и покраснела.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело