Выбери любимый жанр

Космический врач - Гаррисон Гарри - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Оно достаточно простое. Попросите их связаться с Землей и вызвать диагностический центр в Лондоне. Мне нужна консультация. Я дам вам еще список симптомов, но вначале передайте это сообщение. Им может понадобиться время, чтобы установить связь.

– Врачебную консультацию? Это имеет отношение к вашим пациентам?

– Конечно, имеет. Я собирался рассказать вам, как моему заместителю, но не хотел бы, чтобы эта новость распространилась. Первый случай, кажется, становится серьезным. Насколько я могу понять, у всех них одно и то же. И я не имею ни малейшего представления, что это может быть за болезнь.

Старшина молча повернулся к панели связи с компьютером и набрал сообщение. Дон опустился в капитанское кресло и попытался упорядочить свои мысли. Болезни, лекарства, симптомы – все перемешалось, и не все выстраивается в разумный порядок.

Голос не дошел до него, и лишь настойчивое потряхивание за рукав привело Дона в чувство. Он раскрыл свои затекшие глаза и увидел склонившегося над ним старшину.

– Объединенный диагностический центр на связи, – сказал Курикка.

– Сколько я спал?

– Около четырех часов, сэр. Я связался с лазаретом и узнал, что вы там не нужны. Так что я дал вам возможность немного поспать.

– Видимо, вы правильно сделали, старшина. Я несомненно нуждался в этом, – он огляделся. Спаркс поправлял аварийный передатчик, а какой-то матрос вносил записи в журнал. – А теперь я хочу, чтобы вы передали мое послание.

Дон продиктовал все симптомы таинственной болезни и все медицинские данные своих пациентов. Все известные ему факты, даже имена пассажиров и их адреса, так что на Земле могут свериться с их медицинскими картами. Затем, когда лента с посланием уже была введена в передатчик, он зевнул и потянулся.

– Пойду умоюсь, – сказал он. – У нас полно времени до того, как придет ответ. И узнайте, нельзя ли принести сюда немного кофе.

Дон чувствовал себя лучше, чем когда-либо с того момента, как начались все эти кошмарные события, последовавшие за встречей с метеоритом. Он хоть немного поспал, и сейчас для разнообразия не было никакой угрозы. Была неприятность с этой болезнью, но он мог разделить ответственность за нее и с другими. Раньше он был вынужден действовать в одиночку, а сейчас за его спиной были все гигантские возможности Земли. Это слегка смахивало на стрельбу из пушек по воробьям, но давало ощущение безопасности.

Марсианский центр перетранслировал телеграмму из Лондона с просьбой дополнительных подробностей, и Дон передал всю информацию, которую только мог собрать. Рама доложил, что в состоянии пациентов не произошло никаких изменений, и Дон позволил себе расслабиться – впервые за несколько дней. И маленькими глотками смаковал свой кофе. Когда сообщение из диагностического центра, наконец, пришло, оно застало его врасплох.

– Хелло, «Большой Джо», говорит Марсианский центр. У меня послание для доктора Чейза из Объединенного диагностического центра. Передаю это сообщение: «Сожалеем, но нам совершенно неизвестно заболевание, происходящее с переданными вами симптомами. Пожалуйста, ведите подробные записи, так как эта болезнь, похоже, является неизвестной. Конец сообщения!».

Дон вскочил на ноги, и чашка из небьющегося стекла покатилась по палубе, расплескивая черные капли кофе.

Помощи извне не будет. Он снова один на один со своей проблемой, и более одинок, чем когда-либо ранее.

– Не больно-то хорошие новости, – мрачно сказал Курикка.

Дон устало улыбнулся.

– Не очень хорошие – сильное преуменьшение. По каким-то причинам они, кажется, не могут определить природу лихорадки, доставляющей нам столько неприятностей.

– Коли это лихорадка, то не столь и важно. Через пять-шесть дней мы будем на орбите Марса и нам смогут доставить сколько угодно врачей.

– Это прекрасно, если это только лихорадка, Дон запнулся, так как зазвонил телефон. Курикка поднял трубку и, прослушав несколько минут, прикрыл трубку рукой.

– Это Рама из лазарета, – сказал он. – Он хочет, чтобы вы немедленно явились к нему.

– Он сказал, почему?

Курикка принял решение, предварительно окинув взглядом всех присутствующих в рубке.

– Да, он сказал, что этот пациент, Приц, умер.

12

– Вы здесь ничего бы не смогли сделать, – утешающе сказал Рама.

– Возможно, – начал было Дон, но запнулся, он знал, что Рама прав. Когда Рама натягивал простыню на лицо трупа, Дон отвернулся.

Они испробовали все. Внутривенные вливания, охлаждающую ванну, сердечные стимуляторы, наркотики-все, что могли, и ничего не помогло. Приц умер, просто умер, его жизнь угасла, как электрическая лампочка, вся мощь современной медицины оказалась бессильной повернуть этот процесс вспять.

– Теперь я могу сказать вам, – понизив голос, зашептал Рама, – что мы имеем еще двух пациентов. Я впустил их, пока вы были заняты здесь. Сообщил ли Лондон, что это за болезнь? Что мы можем сделать, чтобы остановить ее?

Дон отрицательно покачал головой, внезапно осознав, что в неистовых попытках спасти жизнь их пациенту он так и не сообщил Раме о полученном из Лондона ответе.

– Они тоже не имеют понятия, что это такое. Мы один на один со всем этим.

– Но они обязаны знать, – настаивал Рама, почти с религиозным фанатизмом веривший в неограниченные возможности медицины, – Они знают обо всех болезнях, так что они должны знать и об этой.

– Они не показались мне знающими что-либо об этой болезни.

– Это невозможно, если это только не новая болезнь.

– Что вполне возможно. Как Приц заразился перед тем, как подняться на борт, представляет теперь чисто академический интерес. Так как помощи извне не будет, мы должны основать ее прямо здесь. В первую очередь следует приостановить распространение инфекции. Мы объявим лазарет на карантине, затем сделаем кое-какие приготовления, чтобы предотвратить заражение остальных. Мы должны установить, с кем контактировали пациенты, а затем посмотреть, не сможем ли мы изолировать и этих людей.

– Это очень трудно сделать на судне такого размера, как наше.

– Видимо, да, а может и вообще невозможно. Но по крайней мере мы должны попытаться. Я пойду в рубку и вернусь как только смогу.

Перед выходом он позвонил, и когда вошел, все новоиспеченные офицеры его уже ждали. У радиостанции – Спаркс, Трублевский из машинного отделения, каптенармус и Курикка. Старшину, видимо, вызов застал во время бритья, так как одна щека его была гладкой, а вторая покрыта жесткой щетиной.

– Вольно, садитесь, – скомандовал Дон и подумал, как же говорить с ними. Единственной возможностью была откровенность. Они были закаленными космонавтами и не боялись смотреть правде в лицо.

– Я вызвал вас потому, что все вы являетесь добровольцами. В лазарете лежит несколько человек с высокой температурой, и их состояние непрерывно ухудшается. А первый пациент уже умер. Я могу с полной ответственностью заявить, что никто пока не знает, что это за болезнь. Я собираюсь объявить на карантине лазарет и капитанскую рубку. Я должен раскрыть, что же это за болезнь, и потому должен подвергнуть в лазарете карантину и себя и, причем, одного. Однако, я все еще командую этим судном. Я действительно не знаю, как велик риск заразиться, но боюсь, что вынужден попросить вас заступить на вахту в рубке, пока я буду в лазарете.

– Это все, что можно сделать, капитан, – сказал Курикка, – другого выхода действительно нет. Как устанавливается этот карантин?

– Я хочу изолировать лазарет. Там имеются водопроводные краны, и если туда доставить несколько ящиков с обезвоженной пищей, то он станет изолированным. Затем я хочу, чтобы все пассажиры были собраны в дальнем от лазарета отсеке. Я знаю, это вызовет очередной приступ недовольства, но, тем не менее, сделать это необходимо. И, наконец, я хочу образовать еще одну карантинную зону для тех людей, которые находились в контакте с заболевшими. Партнеры по каюте, жены, друзья. Мы не знаем, как распространяется эта болезнь, но если мы проделаем это достаточно быстро, то возможно, успеем приостановить ее распространение. Каптенармус, список пассажиров у вас с собой?

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело