Святая преданность - Гарлок Дороти - Страница 11
- Предыдущая
- 11/78
- Следующая
Рука Байерса легла на плечо Чарли и сжала его:
– Разбуди свою сестру, парень. Мы принесем его сюда, если вы хотите.
– Я буду благодарен.
Байерс повернулся, чтобы уйти, затем обернулся.
– Я вижу: ты честный и справедливый.
Когда они остались одни, Вилла обняла мальчика, парнишка прижался к ее груди.
– Я должен сказать… Джо Белл, – он плакал.
– Хочешь, я это сделаю, Чарли?
– Думаю, я сам… Пойдемте со мной?
– Конечно.
Чарли опустился на колени перед сундуком, где спала сестра. Она лежала спиной к нему. Одеяло было натянуто до ушей. Парень нежно тронул ее за плечо.
– Джо Белл, проснись. – Она даже не пошевельнулась, и он сильнее толкнул ее. – Просыпайся.
– Уйди!
– Джо Белл, мне нужно кое-что сказать…
– Уходи и оставь меня в покое, иначе я расскажу папе…
– Повернись и послушай!..
– Я не собираюсь слушать! Вот так! – она натянула одеяло на голову.
– Джо Белл! Папу… убили, – Чарли всхлипнул. – Вставай или… я ударю тебя!
– Не посмеешь! – Девочка повернулась и убрала покрывало с лица. – Что ты сказал?
– Папу… убили.
Джо Белл вскочила с сундука, сжав кулаки. Чарли получил удар по лицу.
– Лгун, старый лгун! Я всегда знала, что ты – обманщик!
Чарли схватил сестру за запястье, когда она снова замахнулась, чтобы ударить его.
– Остановись! Папа мертв. Так сказал мистер Байерс.
– Нет! Ты выдумал это!
– Одевайся, Джо Белл, – нежно произнесла Вилла. – Они принесут его сюда.
– Я не верю ничему, что вы скажете, мэм!
– Это правда. Мистер Байерс только что был здесь и рассказал нам…
– Нет…
– Пойдем. Я помогу тебе…
– Уходите! – она оттолкнула Виллу. – Папа! Па…па!
Когда Джо Белл направилась в задний угол телеги, Чарли ухватил ее за талию и усадил на сундук.
– Пожалуйста, Джо Белл!..
– Я не верю! Я не верю!
– Что мне делать, мэм? – умолял Чарли.
Вилла села на сундук и попыталась обнять обезумевшую девушку. Джо Белл оттолкнула ее, и Вилла отошла.
– Оставь ее одну, Чарли. Ты сделал все, что мог.
– Я ненавижу тебя! – Джо Белл с кулаками набросилась на брата. – Не-на-ви-жу!
Чарли встал и с презрением посмотрел на сестру.
– Ненавидь сколько хочешь! Но папа уже мертв, а я – все, что у тебя осталось!
Парень вышел. Вилла последовала за ним. Джо Белл бросилась на сундук.
– Не знаю, за что она так сильно ненавидит меня? Что я сделал? – произнес Чарли с такой печалью в голосе, что Вилле захотелось плакать вместе с ним. – Думаю, сейчас это не имеет значения.
– Она просто ненавидит и набросилась на человека, который принес плохую весть, – сказала Вилла, чтобы утешить мальчика, хотя сама не верила в эти слова.
– Па-па, па-па, па-па, – вой, схожий с воем раненого животного, доносился из телеги, сопровождаясь истерическими рыданиями.
Чарли не пытался заговорить с сестрой. Он показал удивительную зрелость, когда принесли тело отца и положили на землю. Вместе с Виллой мальчик осмотрел карманы отца, положил содержимое в маленький мешочек из ткани, потом сложил руки покойного на груди. До рассвета они просидели около тела. Через час после восхода солнца пришел мистер Байерс и сказал, что могила готова.
Гилберт Френк был похоронен на маленьком участке земли, бывшем некогда сторожевой заставой форта Кирни, среди бродяг, преступников и пионеров, которые умерли по дороге на запад, осваивая новую землю. Вилла, Чарли и Джо Белл следовали за фрахтовщиками, которые несли завернутое в одеяло тело на уединенное место. Мистер Байерс и его постоянный помощник, пожилой мужчина с бакенбардами, по имени Расти, были единственными людьми, присутствующими на похоронах.
Вилла прочитала молитву и повела Чарли и Джо Белл прочь. Тем временем могилу засыпали, сделав навсегда Гила Френка частью этой дикой местности.
Смерть отца повергла Джо Белл в странное состояние. Она смиренно надела темное платье, которое Вилла нашла в сундуке: оно, без сомнения, принадлежало ее покойной матери. Девочка позволила мисс Хэммер приколоть шпильками волосы и надеть на голову шляпу из черной соломки. Глаза ее напухли от слез, лицо стало бледным, но на этот раз она выглядела женственно и не напоминала ребенка.
После похорон Джо Белл забралась внутрь телеги и легла на сундук. Стало ясно: любые решения в отношении будущего будут приняты без нее.
На похороны Вилла оделась как можно скромнее, в одно из старых платьев Стар. Она сняла его теперь и надела привычное полосатое платье. Ситуация неожиданно изменилась, и Вилла не могла бросить детей Гила Френка, ведь она обязана ему жизнью, хотя помыслы его и не были чистыми. «Я останусь с ними, пока мы не доедем до ранчо дяди Оливера», – подумала девушка…
Вилла нашла Чарли, сидящем на бревне спиной к костру, Бадди лежал у ног парнишки. Его руки были спрятаны в шерсть собаки. Мальчик засопел и вытер слезы, когда мисс Хэммер села рядом и взяла его за руку.
– Не стесняйся слез, Чарли.
– Папа говорил… мужчины не плачут.
– Иногда они плачут. Если и не плачут внешне, то плачут внутренне. Папа Айгор говорил, что слезы облегчают боль или делают ее сильнее, если ты не позволишь выйти им наружу.
– Вы собираетесь оставить нас? – надрывно выпалил Чарли.
– Я собиралась попросить у мистера Байерса работу, но если ты хочешь, чтобы я осталась с тобой и Джо Белл, я останусь.
– Пожалуйста, Вилла. Пожалуйста… останься. Я не знаю, что делать… Джо Белл не собирается помогать мне.
– Единственное, что остается, отправиться на ранчо дяди Оливера.
– Я даже не знаю, где оно находится. Папа не рассказывал мне многого…
– Твой отец говорил мне, что дорога до ранчо займет около недели… Может быть, мистер Байерс знает? Он наверняка знаком с кем-нибудь, кто проводит нас туда.
– Я так счастлив, что вы здесь, Вилла, вы и Бадди. Останьтесь с нами, пока мы хотя бы не доберемся до дяди. Он, может быть, не захочет принять нас без папы.
– Он примет! Ты и Джо Белл – дети его сестры. Помнишь, что ты сказал мне однажды ночью? Ты сказал, что вещи имеют привычку изменяться к лучшему.
– Джо Белл ведет себя странно.
– Я знаю… Ей потребуется время, чтобы смириться с тем, что случилось. Мы можем оставить Бадди с ней, а сами спустимся и поговорим с мистером Байерсом.
– Я возьму винтовку отца. Мы теперь одни, Вилла. Вам лучше спрятать пистолет в карман. Вы знаете, как стрелять?
– Папа Айгор научил меня этому. Но я ни разу не стреляла в человека, только по мишени. Он говорил мне никогда не брать в руки оружие, если не думаешь применять его. Пока что я не стреляла, но знаю, что смогу.
Только одна грузовая телега осталась на станции. Возницы, злобно ругаясь, запрягли мулов и отправились намеченным курсом. Цыплята клевали овес, копались в грязи и дрались друг с другом за каждый кусочек. Мул ревел, кобыла в загоне тихо ржала. Этот день был похож на все остальные, хотя прошлой ночью человек распрощался здесь с жизнью.
Чарли обернулся, чтобы посмотреть на Бадди, который сидел на краю телеги, наблюдая за ними.
– Бадди не хочет оставаться.
– Нет, конечно. Но он должен находиться там. Если кто-нибудь приблизится к телеге, он даст нам знать.
Мистер Байерс вышел из двери, когда Вилла и Чарли подошли к станции, и направился к ним навстречу.
– Я думаю, Вам лучше не входить внутрь, мисс. Двое парней, находящиеся там, неподходящая компания для леди. – Он указал рукой на угол строения. – Я думал, они уедут сегодня, но они почему-то не отправились в путь, остались.
– Сэр, – произнес Чарли, – мы хотим поговорить с вами. У вас есть время?
– Что вы хотите?
– Отец спрашивал, знаете ли Вы местонахождение ранчо моего дяди Оливера на Чистом ручье?
– Нет. – Байерс почесал свою почти лысую голову. – Он пришел и, казалось, стремился лишь принять участие в игре в покер. Я был занят. Никто не обращал на него внимания, пока не начались неприятности.
- Предыдущая
- 11/78
- Следующая