Пойнтеръ и его исторія - Аркрайт Вильям - Страница 38
- Предыдущая
- 38/49
- Следующая
«Когда вы посылаете собаку въ поискѣ вправо или влѣво, въ зависимости отъ того, какъ вы это найдете нужнымъ, подавайтесь впередъ не торопясь и заставляйте собаку проходить отъ одного края поля до другого, сами же подвигайтесь шаговъ на 60-100 впередъ и всегда противъ вѣтра. Когда вы захотите, чтобы собака перемѣнила направленіе, подайте ей знакъ рукой. Чѣмъ меньше вы производите шума, тѣмъ спокойнѣе собака будетъ искать и привыкнетъ слѣдить за вами; если же вы будете подавать знакъ голосомъ, — она не будетъ оглядываться и слѣдить за вами» (тамъ же, стр. 58).
«Собаку робкую арапникомъ легко можно запугать, и такая собака часто начинаетъ бояться птицы. Понятно, что для охоты она будетъ мало пригодна. Происходитъ это чаще всего отъ слишкомъ суроваго наказанія; случается, что собака бываетъ такъ запугана, что боится вашего голоса, заслышавъ который, она ложится. «Собака боится птицы», — это значитъ, что она, услыхавъ вашъ голосъ, бросаетъ стойку и прячется за вами, иногда же и просто, зачуявъ птицу, бросаетъ ее и идетъ сзади. Ласковое обращеніе всегда даетъ лучшіе результаты, нежели крутыя мѣры. Охотникъ долженъ быть очень хладнокровенъ при натаскѣ собакъ: этимъ онъ достигнетъ большаго успѣха» (тамъ же, стр. 59).
«Когда ваша собака нашла птицу, — подходите къ ней спокойно, не спѣша, никогда не бѣгите; завидя васъ бѣгущаго, желаніе собаки слѣдовать примѣру естественно, и она сорветъ со стойки» (тамъ же, стр. 60).
«Молодыя собаки склонны ковыряться, т.-е. бороздить носомъ по землѣ; это очень скверная и вредная привычка. Въ этомъ случаѣ приходится прибѣгнуть къ булавкѣ или деревянному гвоздю, прикрѣпленному къ ошейнику» (тамъ же, стр. 61).
«При натаскѣ молодыхъ собакъ всѣ компиляторы совѣтуютъ всегда заставлять собакъ ложиться или стоять, не трогаясь, когда онѣ впервые находятъ дичь.»
«Если птица бѣжитъ, собака не должна трогаться, пока не подойдетъ егерь и не прикажетъ ей этого.»
«Если въ этотъ день птица вообще плохо выдерживаетъ стойку, то, видя, что за ней идетъ собака, она бѣжитъ, пока ее не заставятъ подняться. Наоборотъ, если собака стоитъ или лежитъ, то если даже птица напугана и бѣжитъ, она скоро остановится, не замѣчая преслѣдованія. Слѣдуетъ замѣтить, — и это неопровержимый фактъ, — что птица скорѣе срывается, если видитъ, что собака идетъ слѣдомъ, припавъ носомъ къ землѣ. Однако, чтобы кончить, замѣтимъ, что крѣпкая стойка — въ природѣ кровнаго пойнтера и требуетъ лишь практики и вниманія со стороны владѣлыда въ первый годъ охоты» (тамъ же, стр. 64).
«Восемь молодыхъ собакъ, это — болѣе чѣмъ достаточно для одного егеря и больше не слѣдуетъ брать, если егерь добросовѣстно относится къ своимъ обязанностямъ; у него и такъ будетъ мало свободнаго времени. Весной онъ можетъ работать цѣлый день, но позднѣе ему придется выходить лишь утромъ и вечеромъ и въ іюнѣ и въ теченіе трехъ первыхъ недѣль іюля ему придется заниматься съ собаками лишь слегка» (Angling, Shooting and Coursing, соч. R. Lascelles, 1811, стр. 145).
«Словъ слѣдуетъ употреблять возможно меньше, a хорошая собака въ нихъ не должна и вовсе нуждаться. Ваша рука должна управлять ея движеніями и во всѣхъ случаяхъ быть ея единственнымъ руководителемъ. Отъ своихъ собакъ я требую, чтобы онѣ немедленно ложились, когда я подниму руку, и отправлялись въ томъ направленіи, куда я укажу. Ни одна собака не должна уходить изъ виду, молодая же — никогда со слуха. Въ какомъ бы положеніи собака ни увидала птицы: бѣгущую ли, битую ли, или на лету, она немедленно должна лечь и не двигаться съ мѣста, пока вы не подойдете» (тамъ же, стр. 146).
«Какъ только собака научится стоять твердо и вѣрно, требуйте отъ нея секундировки. Этому она скоро научится, если вы будете ее брать съ другими, т. е. она будетъ стоять, когда увидитъ другую на стойкѣ, и соотвѣтственно подаваться впередъ; въ обыкновенномъ смыслѣ слова это и называется секундировать, но чтобы быть совершенной въ этомъ отношеніи, отъ собаки требуется больше. Если я, напримѣръ, охочусь съ четырьмя собаками и одна изъ нихъ станетъ, то предположимъ, что двумъ изъ остальныхъ обстоятельства дозволяютъ видѣть стойку, и онѣ немедленно секундируютъ, третья же не можетъ этого сдѣлать, такъ какъ по той или другой причинѣ не видитъ стойки; въ этомъ случаѣ надо остановиться и не двигаться, пока эта собака не встанетъ; она можетъ продолжать свой поискъ, пока не увидитъ стойки товарокъ и не станетъ сама, или же, если это удобнѣе, можно заставить ее лечь по знаку руки. Во время подхода охотника къ первой собакѣ остальныя могутъ тоже подаваться впередъ, хотя многіе предпочитаютъ, чтобы собаки въ этомъ случаѣ не трогались, пока ихъ не поднимутъ. По-моему, вся красота работы пойнтера состоитъ именно въ его выдержкѣ при условіи сохраненія его природной страстности. Пойнтеръ долженъ быть азартенъ какъ фоксгаундъ и мягокъ какъ ребенокъ; долженъ знать, что ему не разрѣшается дѣлать, и никогда не отказываться исполнить то, что отъ него требуютъ.
«Слѣдуетъ принять за неизмѣнное правило при натаскѣ и въ началѣ сезона, когда птица хорошо выдерживаетъ, дозволять молодымъ собакамъ подводить къ птицѣ; позднѣе, когда птица становится строже и условія труднѣе, благоразумнѣе пустить впередъ старую собаку.»
«Въ согласной работѣ четырехъ пойнтеровъ, въ картинности совмѣстной подводки столько характерной прелести, что это не поддается описанію. He могу здѣсь не выразить строгаго порицанія тѣмъ охотникамъ, которые полагаютъ, что ихъ собственная страсть добыть птицу сильнѣе страсти ихъ собаки и что найти птицу легче съ ружьемъ въ рукахъ, чѣмъ съ помощью природныхъ инстинктовъ животнаго. Ихъ упорная и скверная привычка вконецъ портитъ собакъ. Если вы постоянно будете собакѣ препятствовать подводить, то очень скоро она будетъ относиться индиферентно къ подводкѣ вообще и, сдѣлавъ стойку, все остальное предоставитъ всецѣло вамъ» (тамъ же, 147).
«Съ конца мая и до среднихъ чиселъ іюля я перестаю работать съ моими собаками, исключая, конечно, случайныхъ выходовъ; затѣмъ начинаю болѣе серьезную часть натаски, работу въ верескахъ. До извѣстной степени всѣ мои молодыя собаки бываютъ выдержаны, по крайней мѣрѣ, въ отношеніи стойки, секундировки и вѣжливости къ зайцу.»
«Имъ еще остается пріобрѣсти опытность и умѣніе выслѣживать птицу. Куропатка нераненая — а до этого мы еще не дошли — рѣдко бѣжитъ далеко, къ тому же обыкновенно бѣжитъ противъ вѣтра, почему собакѣ рѣдко бываетъ трудно ее найти; но зато въ этомъ отношеніи пойнтера положительно бываютъ озадачены, когда попадаютъ въ вересковыя болота.»
«Граусъ, въ особенности пѣтухъ, часто бѣжитъ по вѣтру съ полмили, сквозь густую чащу, черезъ самыя мокрыя мѣста; отъ собаки, чтобы правильно подать птицу, требуется не только чутье, но и настойчивость. Собака, натасканная по вересковымъ болотамъ, сильно отличается отъ другихъ. Здѣсь вы увидите пойнтера во всемъ его блескѣ. Обширнѣйшія мѣста, полная возможность пользоваться вѣтромъ при всякомъ положеніи, даютъ пойнтеру возможность развить свои способности; никакія препятствія ему не мѣшаютъ.»
«Ничто такъ легко не соблазнитъ пойнтера забыть свою науку, стряхнуть свои оковы дисциплины, какъ первый выходъ въ верески; какъ бы онъ ни былъ выдержанъ, слѣдуетъ опасаться, что природный инстинктъ одержитъ верхъ, когда онъ окажется среди выводка граусовъ; пѣтухъ съ крикомъ бѣжитъ въ одну сторону, матка — въ другую, а молодые срываются кругомъ. Въ такихъ случаяхъ излишка въ дисциплинѣ быть не можетъ; во-время успокоительное слово въ данную минуту лучше всякой веревки: такимъ образомъ вы его успокаиваете и исправляете въ одно и то же время и скорѣе добьетесь полнаго послушанія, чѣмъ самыми суровыми наказаніями. Всѣми способами старайтесь удержать собаку отъ гоньбы въ верескахъ; разъ она начала гнать, — ей представится столько случаевъ къ этому, въ особенности въ началѣ сезона, когда птенцы еще малы и летятъ тихо и недалеко, что вся ваша предшествующая работа можетъ пропасть» (тамъ же, стр. 149).
- Предыдущая
- 38/49
- Следующая