Выбери любимый жанр

Драконий призыв или злодейка поневоле (СИ) - Юстус Мила - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Разглядывая тонкие черты всё больше утверждался во мнении, что дядюшка прав, действительно необходимо стать значимым и независимым от родителей, чтобы иметь право выбора. Плевать, если не дадут разрешение на наш брак — особо спрашивать не стану и попросту уйду. Главное, чтобы меня полюбилаона.

— Как ты мог? — ледяным раскатом в гулкой тишине неожиданно прозвучал её переполненный гневом голос и она наконец повернулась ко мне. — Хафар Сакур Грандис, как тебе вообще пришло в голову стать соучастником в опытах над Дилой?

Потемневшие голубые глаза мучительно сверлили, заставляя сердце отчаянно сжиматься. В мгновенно опустевшем от страха потерять её сознании билась единственная мысль, что леди Пиранс ни за что не спустит мне произошедшего, хотя Дилавия и простила. Неужели мечте никогда не сбыться и любимая женщина не станет моей из-за одного единственного проступка, которому и сам не рад?

— Мне нечего сказать, Виса, в собственное оправдание, — тихонько вздохнул. — Но истина такова: я действительно не ожидал, что Сориф решится так поступить с сестрой, и шутка обернётся опасностью для её жизни.

— Ты же не думаешь, что я позабуду о произошедшем? — холодно проронила она. — Тебе не стоит заблуждаться — я вам не Дила — прощать не умею, каждый из вас заплатит за всю боль, которую ей пришлось пережить.

Прозвучавшее в её словах разочарование ранило.

— Из твоих рук я готов принять и яд, — выпалил чересчур пафосно, от чего на её лице возникло раздражение, и добавил уже более сдержано: — На самом деле, мне бы очень хотелось помочь Дилавии восстановиться. Ты права, на сей раз мы зашли слишком далеко.

— Безмерно радует, что ты это понимаешь, — тяжело вздохнула графиня и негромко продолжила: — Знали бы вы все сколько она доброго сделала, то нисколько бы не удивлялся моему к ней отношению.

Разговор принимал очень удобный поворот и я решил воспользоваться этим.

— Доброго? Разве Дилавия не подыскивает тебе богатого знатного жениха, не считаясь с твоим мнением, чтобы укрепить связи?

Её взгляд возмущённо обжёг.

— Я о тебе была лучшего мнения, Хафар, а, как наивный ребёнок, ты веришь всякой чуши, — покачала она головой. — Да если бы не Дила, то отец уже давно продал бы меня какому-нибудь старику за кругленькую сумму. — Висария отвернулась к окну. — Моя же подруга и благодетельница ждала, когда определюсь с тем, кого полюблю, и ни единого раза она не предлагала кандидатов.

Признание графини прозвучало, подобно грому среди ясного неба.

— Но в таком случае Сориф… — осознание всей меры подлости бывшего друга ужаснуло и я невольно выругался: — Чтоб тебя… Получается, он всё время наговаривал на неё, специально поливал грязью… только зачем?

Висария вновь тяжело вздохнула.

— Неужели ты ни разу не обратил внимания на снедающую его зависть? — она снова обернулась ко мне. — Талантливая и сильная Дилавия и он — не годящийся и в подмётки сестры. Да и их родители подливали масла в огонь — всегда выказывали предпочтение ей, несмотря на то, что Сориф — наследник рода.

Наверное, если бы не произошёл несчастный случай с Дилой, то так бы до сих пор и слушал ложь бывшего друга. Только сейчас возник иной вопрос. Ладно мне хотелось верить в тёмную натуру его сестры, а почему юная графиня ни единого раза не осадила его? Как минимум раза два сплетни произносились при ней.

Мой озадаченный взгляд она поняла правильно.

— А кто сказал, что наказание не настигло осуждающих Дилу? — вдруг лукаво улыбнулась Висария и язвительно добавила, прищурившись: — Мстить нужно тоже уметь. Ты ведь помнишь, как принадлежащую тебе шахту магических камней заполнили двухвостые слизневые магики?

— Ещё бы не помнить, с трудом от них избавились, но часть камней они успели испортить… — до меня наконец дошло, на что она намекала. — Хочешь сказать, это твоих рук дело?

— Моих, — равнодушно кивнула графиня, пристально глядя на меня, — только доказать всё равно ничего не сможешь. Кто поверит, что мне подчиняются живые существа?

«Получается, она — могущественный маг, — пронеслось в голове, рождая надежду. — В таком случае, родители не станут противиться нашему браку, несмотря на более низкий статус невесты».

— Я и не собирался ничего доказывать, — с грустью усмехнулся, понимая, что она справедливо не доверяет мне. — Честно говоря, больше восхищён твоими невероятными силами.

Вместо того чтобы что-то ответить, Висария неожиданно замерла, испуганно вглядываясь в окно.

— Хафар, скажи, ты приказывал вооружённому отряду следовать за нами? — вдруг поинтересовалась она, озадачивая вопросом.

— К чему он нам, когда дядя рядом? — небрежно ответил и настороженно проследил за её взглядом: к нам действительно приближался отряд вооружённых до зубов рыцарей с непонятной тёмной аурой.

Возможно ли, герцоги Френазис отправили погоню за дочерью? Но мы ведь предупредили их о её поездке в академию. Хотя, учитывая проявленную злобу Сорифа к сестре, вполне возможно, что именно так он наговорил им какой-то лжи. Следовало выйти и всё объяснить их командиру, а потом отправить обратно, чтобы ничто не мешало благополучно добрать до академии.

Постучал кучеру и экипаж остановился, однако Висария внезапно схватила за руку, не позволяя выйти.

— Хафар, они не те, за кого себя выдают, — глухо выдавила она, дрожа как лист на ветру. — Мне уже встречались подобные существа. Им не нужны свидетели — это особые убийцы.

Её слова насторожили, как и незнакомая аура рыцарей. Но более всего ошеломило признание юной графини. Когда она вообще могла столкнуться с теми, кого уверенно называла убийцами? Исходя из всего, я вдруг осознал, что совершенно не знаю её настоящую. Демонстрировать собственные чувства не стал, лишь слегка приобнял её, ощущая как она дрожит в моих руках.

— Не переживай, с драконами тоже не так-то просто справиться, — нарочито весело произнёс и, прежде чем покинуть карету, добавил: — Но тебе всё-таки лучше остаться внутри, а я… я защищу от любой опасности.

Голубой взгляд укрылся поволокой печали.

— Не обещай того, что не сможешь выполнить.

Глава 14

Эминир

Густой мутный мрак роился вокруг нападавших, создавая впечатление, будто передо мной мертвецы. Ни одно живое существо не вынесло бы такое количество тьмы, которое переполняло противника. В целом, я мог бы уничтожить отряд одним взмахом, но в таком случае терялась возможность что-либо узнать об их создателе.

Хафар отчаянно теснил врага подальше от кареты, старательно обеспечивая леди Пиранс безопасность. Только что-то подсказывало мне, что вовсе не за ней отправлено это скопище нечисти. Интуиция отчаянно взывала отправить подальше отсюда Дилавию.

Забавно, даже мне лишь сегодня удалось узнать о чуждой душе, поэтому вряд ли нацелились на неё именно из-за этого факта. Получается, ответственный за нападающих — кто-то из врагов леди Френазис, а таковых можно перечислить немало, главным из которых является наследный принц. Правда, всем известно, что он не владеет чёрной магией.

Ладно, довольно уже размышлять о пустом. Пора приступить к делу и строго наказать тех, кто посмел выступить против меня и моих людей. Магия мягкой волной прокатила по венам, наполняя тело драконьим пламенем ровно настолько, чтобы хватило сил уничтожить две трети отряда противника. Оставшихся необходимо взять в плен, чтобы отыскать виновника происходящего.

Драконья энергия незримо устремилась вперёд, утрачивая невидимость, едва касалась врага, и молниеносно превращала в прах первые ряды рыцарей. Наблюдая, как они беззвучно осыпаются в объятиях пламени, не издав ни единого звука боли, окончательно убедился в предположении, что передо мной трупы.

— Хафар, мигом забирайся в карету и уезжайте отсюда, — краем глаза заметил возмущённое лицо племянника, вошедшего в раж, гневно добавил: — Быстро, я сказал, и леди Дилавию заберите. Встретимся в академии.

Стоило ближайшему рыцарю услышать имя юной герцогини, как он осклабился, будто безумно жаждал разорвать её на части. Большего подтверждения прежних измышлений и искать не стоило. Да и масштабы отряда противника отчётливо подсказывали, кем является их создатель.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело