Истинная для якудза (СИ) - Шегай Эвелина - Страница 2
- Предыдущая
- 2/40
- Следующая
— А на Ямаду это никак не скинуть?
— Нет, Ямада-сан с пятницы до понедельника будет в командировке.
— Как же я горячо люблю все эти встречи, — произнёс Рэн с кривой улыбкой, кинул ручку и поднялся из-за стола. — Раз мы на сегодня закончили, то я пошёл отдыхать. И да, кстати, скинь мне анкету отличившейся девчонки. Сам с ней разберусь.
Глава 2. 俯く花 «Цветок, склонивший голову»

Придерживая рукав домашнего кимоно, Каори медленно провела пальцами над ветками ивы, собранными рано утром в саду, пока движение не остановилось над одной конкретной. Ничем на первый взгляд не выделяющейся, разве что редкими побегами, но внутреннее чутьё подсказывало, что именно она идеально подходила в основу композиции.
Каори аккуратно вставила ветку в кэндзан[3] строго, но не жёстко, под лёгким наклоном. Будто её склонило порывом ветра. Даже суровые ветра хоть и заставляли плакучие ивы низко клониться к земле, но всё равно были не в силах их сломать.
Поднявшись с пола и отойдя на несколько шагов, Каори посмотрела со стороны, как сочетались ветка с широкой керамической вазой приглушённо‑зелёного цвета, почти как мох в тени старого сада. Ей понравилось, поэтому она кивнула своим мыслям и перевела взгляд на стол с хризантемами.
Однако выбрать подходящий бутон Каори не успела, за дверью послышался голос домработницы:
— Каори-сама, вас хочет видеть оябун-сама[4].
Она догадывалась, из-за чего отец захотел её увидеть. По поместью последние три дня ходили слухи о проблемах клана и неприятных решениях. И занятие икебаной[5] было направлено как раз на то, чтобы успокоить собственные нервы.
Отказаться не было возможности, пришлось идти следом за пожилой женщиной, которая служила в доме дольше, чем Каори прожила на свете.
Когда-то давно отец спас пару оборотней их вида от голодной смерти, сказав, что журавли в стае друг за друга держатся — оттого и до юга долетают. Дал им кров и еду за посильную помощь по хозяйству. С тех пор прошло уже больше ста лет, а они всё так же продолжали хранить верность этому дому из благодарности.
— Цурута-сама, прибыла Каори-сама, — громко произнесла домработница, стоя у двери кабинета отца. Дождалась его короткого приказа и открыла дверь, отступив в сторону.
Каори зашла и первым делом поклонилась ему, после чего подняла взгляд, но в глаза не посмотрела, остановившись на кончике носа.
— Ото-сама[6], вы хотели меня видеть?
— Да, Каори, проходи. — Отец жестом велел ей сесть перед столом, за которым сидел сам.
Она остановилась у низкого столика, вдохнула поглубже и плавно опустилась на пол, как сорвавшийся с ветки лепесток вишни. Не просто села, а изящно сложилась бесшумной гармошкой, не совершив ни одного лишнего движения: сначала колени, потом — аккуратно, чтобы не помять оби[7], — ягодицы на пятки.
Каори быстро и незаметно поправила рукава, попутно проверяя, не перекрутилась ли подкладка, сложила ладони на коленях и только затем подняла взгляд до маленькой чашки, стоящей перед ней. От той исходил приятный аромат жасминового чая.
— У меня есть для тебя важная новость, — снова заговорил отец. Весь его вид от позы до сжатых пальцев на ручке чайника говорил о крайней степени раздражения. Даже то, как журчала струя подливаемого себе чая, выдавало нервное напряжение.
— Слушаю вас, отец, — подала она ровный голос, смотря на шею с пульсирующей жилкой возле тонкого, длинного и бледного шрама от катаны, едва не забравшей его жизнь.
— За семьдесят лет я многое вложил в твоё воспитание, Каори. Ты должна была войти в семью премьер-министра уже через двадцать лет. Должна была поднять наш статус среди остальных кланов. Но я вынужден отдать тебя… Воронам.
— Я слышала, что наш клан столкнулся с трудностями, — кротко произнесла Каори.
Про клан Воронов она знала немногое. Лишь то, что они занимались более тяжёлым криминалом: игорный бизнес, оружие, эскорт, рэкет и крышевание. Поначалу Вороны не особо старательно прикрывались металлургией и сетью магазинов с ювелирными украшениями. Слухи об их репутации в обществе стали меняться только с появлением журнала, в котором её тщательно обеляли.
Однако остальные кланы, приближённые к реальной власти в Нихаку[8], продолжали считать Воронов слишком грязными, чтобы с ними связываться.
— Да. У нашего клана появились проблемы. Альянс между Воронами и Журавлями — вынужденная мера. Изначально я хотел им отдать старшую дочь — Натсуми. Но они успели подготовиться, собрав информацию о тебе, поэтому запросили в невестки младшую дочь.
— Каково же ваше решение, отец? — спросила Каори всё тем же спокойным голосом. Но она и внутри не чувствовала ровным счётом ничего из-за этой новости. Ей было без разницы, за кого выходить: за сына действующего премьер-министра или одного из сыновей мафиозной группировки, долгие годы считавшейся недостойной уважения среди остальных якудза.
— Тебе придётся войти в их семью, — в гневе бросил отец и одним глотком осушил свою чашку с чаем. На мгновение его зрачки сузились, а глаза загорелись золотом.
— Хорошо, — выдохнула она и глубоко поклонилась, стремясь как можно ярче продемонстрировать полное принятие этого выбора.
— Твоим мужем станет старший сын оябуна — Карасуока Масару. Он наследник клана. На меньшее я бы не согласился даже с учётом нашего положения.
— Знаю, отец.
— Скупостью ума Вороны никогда не отличались. Поэтому ты станешь анэ-сан[9], как нынешний оябун отойдёт от дел и уступит место наследнику. Это вопрос ближайших десятилетий.
— Поняла.
В наступившей тишине они выпили ещё по чашке чая, слушая музыку ветра. У открытого окна в кабинете висел стеклянный фурин[10]. Его тонкий и хрустальный звон напоминал далёкий стук капель росы о край фарфоровой чаши.

И прежде чем Каори покинула компанию отца, он с задумчивым видом произнёс:
— Как бы ни прятали жемчужину в глубине бамбуковой рощи, утренний ветер донесёт до воронов её дыхание. Они не ищут, а заранее знают, где дрожит свет, отражённый от гладкой поверхности сокровища.
Его слова напоминали пророчество, но она понимала, что это такой способ выразить свою боль от невозможности подарить ей лучшую жизнь. С его точки зрения. Потому что Каори никто и никогда не спрашивал о её желаниях. Она сама уже почти забыла, каково это — иметь личные амбиции, не касающиеся потребностей клана.
После разговора с отцом Каори направилась в покои матери. Они находились в дальнем крыле поместья, куда работники дома почти не заглядывали. Мама сама следила за порядком в этом месте и изредка принимала гостей.
— Можешь войти, Каори, — ответила она, стоило подать голос около её двери.
Каори зашла в комнату и поклонилась маме, сидящей в кресле у торшера, который сквозь кремовый абажур отбрасывал фигурные пятна света на медово-коричневый паркет. В этом месте всё было оформлено на саларунский[11] манер: кожаный диван и комплектная пара кресел, высокие книжные стеллажи, тянувшиеся от пола до потолка, создавали строгий геометрический узор, непривычный для мягкого и дышащего пространства остального дома.
— Как прошёл твой разговор с отцом? — поинтересовалась мама с улыбкой на губах. Но Каори могла видеть сквозь эту улыбку спрятанные слёзы в глубине печально смотрящих на неё глаз. И от этого собственное сердце сжалось в груди.
- Предыдущая
- 2/40
- Следующая
