Золото поступает в слитках - Гарднер Эрл Стенли - Страница 25
- Предыдущая
- 25/43
- Следующая
Пит наклонился ко мне:
– Земли были давно полностью истощены, их просто «подсаливали».
– Что вы имеете в виду?
– Да то, что они просто подкладывали золото в пробуренные скважины, а затем намывали его. Каждый раз, проделывая такую штуку, они привозили с собой толпу бездельников, желающих поглазеть на золото. Те просто не замечали, что бурильщик не снимал одной руки с троса, а другой постоянно лазил к себе в карман и бросал в скважину крохотные золотинки. Проделывалось это ловко, не вынимая буровой керн с золотом, пока бур не опускался ниже уровня, на котором работали золотодобытчики прежней компании. И поверьте мне, братец, когда они доберутся до коренных пород, они подсыплют туда достаточно своего золота. А сколько будет пробуравлено скважин, искалечено акров земли! Да они разроют весь штат, чтобы только найти коренные глубинные породы.
– Должно быть, требуется немало золота, чтобы «посолить» скважину?
Пит покачал головой:
– Нет, совсем немного. Ведь народ же совсем глупый. Люди сами хотят, чтобы их дурачили сейчас.
– Сколько скважин уже пробурили?
– Три. Четвертую только начали.
– Вы знаете, кто стоит за этим?
– Нет. Какая-то шайка из южной части штата. Она занималась здесь распродажей участков.
– Как относятся к этому горожане?
– О, по-разному. Когда это только началось, дела завертелись и все выглядело так, словно люди опять склонны верить новой компании. Можно сказать, что Торговая палата от радости стояла на голове и дрыгала в воздухе ногами. Но старожилы все-таки не доверились золотодобытчикам. Они ведь уже нагляделись на их дела и многое поняли. Компания не намеревается вкладывать в золотодобычу много средств. Нанятые ею люди пробуравят дырки, подкинут туда золото, чтобы привлечь простаков. Затем вынут его и положат в другие дырки... Как насчет того, чтобы выпить еще?
– Нет, спасибо. Крепкая штука.
– Да, сбивает с ног. Для того и предназначена.
– Вы пейте, – сказал я. – А мне еще надо добираться до города, вести машину.
– Я-то не увлекаюсь выпивкой. Мне просто нравится сидеть вот так и разговаривать с... с приятелем. Вы хороший человек. Вы сказали – писатель, а?
– Угу.
– И вы знаете кое-что о горнодобыче?
– Ни черта не знаю.
– Как же вы взялись писать об этом?
– Я предполагал, что статья пойдет в обычном сельскохозяйственном журнале.
Он молча поглядел на меня, затем вздохнул и принялся уминать табак в трубке, предвкушая привычное удовольствие от затяжки.
Я сказал ему, что сейчас должен вернуться в город, но приеду к нему еще за дополнительной информацией. Я пообещал платить ему пять долларов за каждый вечер. Пит поблагодарил, сказал, что плата вполне достаточна, но отказался от нее.
– И не нужно никаких долларов, приезжайте. Вы мне нравитесь. Не всякому я позволю сидеть здесь, а уж угощения дождется один из сотни. – Он кивком указал на стоявший на столе стакан.
– Понимаю вас, – сказал я. – Ну, пока.
– Пока.
Я вернулся в кемпинг. Большой, сверкающий спортивный автомобиль припарковался перед забронированной мной кабиной. Я отпер свою кабину и, услышав возню в соседней кабине, захлопнул за собой дверь. Раздались легкие, быстрые шаги. В дверь постучали.
Пришлось открыть. На пороге стояла Альта Эшбьюри.
– Хэлло!
– Это неподходящее место для вас, – сказал я, придерживая дверь.
– Почему?
– Причин много. Одна из них – меня ищут детективы.
– Отец сказал мне.
– Вот другая: если нас застанут здесь вдвоем, газетчики придумают хорошую историю.
– Любовное приключение?
– Конечно.
– Как увлекательно! – воскликнула она и добавила: – Не беспокойтесь, все будет в порядке.
– А я беспокоюсь.
– О своем добром имени?
– Нет, о вашем.
– Сюда приезжает отец. Он будет здесь в полночь.
– Как он доберется?
– Самолетом.
– Откуда вы узнали, что я нахожусь на этой стоянке?
– Я проверила все – их только четыре. Вы оказались на второй.
– Зачем приезжает ваш отец?
– О, у нас становится горячо.
– Что-нибудь случилось?
– Мистер Крумвезер позвонил мне и пригласил встретиться с ним в его конторе завтра в два часа.
– Не ходите. Я думаю, у него ваши пропавшие письма. Он, скорее всего, собирается действовать решительно.
– Вы полагаете, у него все письма?
– Думаю, да.
– Значит, вы не верите, что детективы продали их окружному прокурору?
Я покачал головой и сказал:
– Не ломайте над этим голову, Альта. Вы здесь, у меня, и наслаждайтесь жизнью.
– Дональд, вы пьяны?
– Ну и что?
– Какое событие отмечали?
– Я только что от бутлегера.
– Я и не знала, что у них бывает еще спиртное.
– У них оно всегда было и будет.
– Симпатичный бутлегер?
– Ага.
– И хорошая выпивка?
– Довольно приятная.
– Вы не захватили немного с собой?
– Только то, что у меня внутри...
– Что ж, должно быть, судя по запаху, немало. – Альта подошла ближе, принюхалась. – И чеснок!
– Вам неприятно?
– Боже мой, нет. Мне жаль, что меня не было с вами. Я получила бы массу удовольствия от визита. К чему подавался чеснок?
– К бобам.
Альта уселась на колченогий стул.
– У вас есть сигареты, Дональд? Когда вы подъехали, я была в таком волнении, что выбежала из своей кабины, не захватив сумочку.
Я дал ей сигарету.
– Есть у вас с собой деньги?
– Немного.
– Сколько?
– Сотен шесть или семь в сумочке. Точно не помню.
– Лучше заберите их.
– О, с ними ничего не случится. Скажите мне, Дональд, зачем вы приехали сюда?
– Пытаюсь добыть оружие против Крумвезера.
– Зачем?
– Когда он станет угрожать вам, я постараюсь встать на защиту.
– Вы думаете, удастся?
– Не знаю. Он чертовски хитер.
– Это вот тут Боб и его компания владеют землей?
– Вам что-нибудь известно об этом?
– Совсем немного. Только то, что мне рассказал Боб.
– Я хочу задать вам вопрос, Альта, но боюсь, что он вам не понравится.
– Не нужно, Дональд. Мы так ладили друг с другом. Я терпеть не могу, когда мне задают вопросы. Мне нравится быть независимой и жить своей жизнью. Но когда люди начинают задавать вопросы, я теряю ощущение этой независимости. Я отвечаю им и даже стараюсь не показывать недовольство, но мне все равно неприятно.
– И все же я спрошу: давали ли вы деньги вашему брату?
Альта сощурила глаза.
– Я полагаю, ответ на это хочет получить мой отец.
– Нет.
– Давала, – сказала она.
– Много?
– Нет.
– Деньги вкладывались в его компанию?
– Нет. Ни цента. Просто мне хотелось, чтобы Боб мог выйти из дому, развлечься, начать какое-нибудь дело. Ведь отец лишил его всякой поддержки.
– Сколько вы ему дали?
– Мне не хочется отвечать, но я скажу вам.
– Так сколько?
– Около полуторы тысяч долларов.
– За какое время?
– Примерно за два месяца.
– Когда вы прекратили давать ему деньги?
– Как только он начал работать.
– И с тех пор больше не давали?
– Нет.
– Но он просил их у вас?
– Да. И это сводит меня с ума. Поймите, Дональд, я не так уж хорошо к нему отношусь. Мне он кажется страшным занудой, но так или иначе, он вошел в нашу семью, и я должна терпеть его или бросить дом и жить самостоятельно.
– Почему вы этого не сделали?
– Из-за отца и всего того дерьма, что его окружает.
– Вы говорите о его втором браке?
– Да.
– Как удалось поймать его в супружеские сети?
– Будь я проклята, если знаю, Дональд! Не надо говорить об этом.
– Вы уже начали, продолжайте.
– Частично это была и моя вина.
– Почему?
– Я отправилась на юг, затем в Мексику, потом в тот самый круиз... Отец остался один. Его характер – причудливое сплетение самых разных черт. Он твердый и жестокий, но где-то внутри добрый и сентиментальный. Он был очень счастлив с мамой и со мной. Его личная жизнь была безоблачной и очень много значила для него. После смерти мамы – у нее был собственный капитал, вам это известно – состояние было поделено между мной и отцом. Я – полагаю, что должна признаться вам, – впуталась в любовную историю, которая довела меня до сердечного приступа, и я не верила, что когда-нибудь справлюсь с этим. Отец сам велел мне уехать. Я послушалась. Когда я вернулась, он уже был женат.
- Предыдущая
- 25/43
- Следующая