Выбери любимый жанр

"Фантастика 2026-126". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Прохоров Иван - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

Правда, следом за удивлением пришёл черёд раздражения и страха. Дар пытался понять — Эш убрал только те щиты, которые закрывали мысли от него с Элиной или абсолютно все? Узнать это было возможно лишь при личной встрече, поэтому хранитель поспешил к брату на ходу скидывая иллюзию блондинки. Бегать по городу в облике невесты де Гиса было бы глупо.

Эш обнаружился в одном из увеселительных заведений нижнего города под названием «Ночные бабочки». Над входом мерцала вывеска с полуголыми девицами, которые обещали подарить радости любви. Дар тихо фыркнул и зашёл в помещение, где сразу ощутил присутствие брата. Эштиар сидел на диване, расположенном в самом дальнем углу зала, скрытом от посторонних глаз невысокой перегородкой.

Глаза хранителя были закрыты, словно тот спал. Вокруг страстно извивались полуголые красотки в розовых прозрачных одеяниях, а одна вовсе сидела на коленях у Эша и что-то шептала ему на ухо. Шаловливые ручки с ярким розовым маникюром на острых ногтях девушки, то и дело ныряли под стол. А в воздухе витал дым арилики.

Дарион просто остолбенел, глядя на брата. Всё можно было понять, кроме одного — у Эша отсутствовали абсолютно все щиты! Да как он позволил себе нечто подобное? В тот момент Дар отлично мог прочитать любую мысль Эштиара, узнать все секреты и выведать, где находится Элина. Это стало последней каплей.

Злясь на брата до чёрных мушек перед глазами, Дарион с шипением направился в сторону стола, размышляя, как бы проучить этого ненормального. И тут Эш внезапно распахнул веки. Лучезарно улыбнувшись, сидящей на его коленях девице, хранитель сверкнул на неё алыми глазами, чем перепугал до полусмерти, и довольно громко произнёс:

— Нет, дорогуша, Богов здесь больше нет и не будет никогда! Я обычный хранитель, а таких неудачников девушки не любят. По крайней мере, стараются держать это в тайне.

А следом Эш хихикнул и отключился, чем захотели воспользоваться девицы. Их ручки тут же зашарили по карманам клиента, но всё испортил Дарион. Хмуро глядя на девиц, хранитель остановился около стола и злобно прошипел:

— Чтобы через минуту я никого из вас не видел!

Взвизгнув, те бросились в рассыпную, только одну из девушек Дар схватил за руку и заставил разжать ладонь. На пол упал артефакт переноса, и хранитель тихо зарычал. На его лице проступили едва заметные серебристые чешуйки, зрачок вытянулся в узкую нитку, а на пальцах появились потрясающие воображение когти. Девица хотела завизжать, но поняла, что не может выдавить из себя ни звука. Кожа воровки приобрела цвет умертвия, став зеленовато-синей. Дар криво усмехнулся и очень тихо спросил:

— Что ещё вы у него украли?

— Ничего! Клянусь, господин, ничего! — глаза Дариона полыхнули золотистым светом, и девушка, словно против своей воли, со слезами на глазах проговорила: — Мы не успели ничего взять, он постоянно приходил в сознание!

Брезгливо оттолкнув от себя девицу, Дар сделал глубокий вдох, после чего вернул себе человеческий вид и подошёл к брату. Затем перекинул руку Эша через плечо и потащил бессознательное тело на улицу. По пути хранитель окинул зал внимательным взглядом и с облегчением выдохнул — ни одного мага там не было. Немного постояв у входа, Дар решил использовать амулет переноса, который хотели украсть девицы у Эша. Он создал портал и, тихо ругаясь на давно забытом языке, шагнул в открывшийся сияющий провал вместе с братом.

Брызги ледяной воды, летящие прямо в лицо, мгновенно привели Эштиара в чувства. Но отрезвили не они, а до боли знакомые слова заклинания, звучащие под каменным сводом пещеры. Кроме жуткого речитатива, до слуха донёсся мерный звук капель, падающих на каменный пол. Вся ситуация была настолько знакомой и жуткой, что Эш растерялся. Он сонно поморгал, затем осмотрелся вокруг и уставился на Дариона с неимоверным удивлением во взгляде.

— Ты что делаешь? — хрипло выдавил Эш. — Совсем крыша отъехала?

Дар замолчал, после чего обернулся к брату и задал встречный вопрос:

— У меня-то? — он хмыкнул. — Ты на себя давно смотрел? Ничего. Ведь я предупреждал. Ещё раз подставишь Элину — отправлю в забвение. Конечно, не совсем туда, сам понимаешь, но ощущения будут похожи. Так что расслабься и получай удовольствие, братец. Тебе предстоит вечность в небытие.

Эштиар не мог понять, что такого сделал, из-за чего Дарион настолько вышел из себя. В голове, кроме боли, не было ничего — никаких связных мыслей или воспоминаний. Эш смог лишь обеспокоенно прошептать в ответ на тираду брата:

— Объясни хоть, что произошло! Дар, ну ты чего?

— Я ничего, а вот ты! Всего лишь отправил в мир грёз с помощью арилики одну мелкую подопечную и нашего общего знакомого учителя, — Дарион злорадно смотрел, как вытягивается лицо у Эша. — Ах, забыл! Кроме всего прочего, ты сидел без щитов в обществе милых полуголых девиц. К слову, они собирались тебя обворовать. Мало?

Звук кашля наполнил пещеру, Эштиар пытался справиться с шоком. И когда ему наконец-то это удалось, он возмутился и сузил глаза, глядя на брата.

— Ты ничего не путаешь? — прошипел Эш. — Хорошо. Я, может быть, не самый лучший в мире брат и хранитель… Но заявлять такое! Думаешь, я смог бы пойти к каким-то девицам и навредить Элине⁈

Дарион пристально вглядывался в лицо брата, пытаясь отыскать следы того, что он шутит. Однако, не найдя ничего подобного, вдруг успокоился и прекратил злиться. Как только лишние эмоции исчезли, Дар смог размышлять связно и осознал, что Эштиар действительно ничего не помнит. Хотелось стукнуть себя по лбу за такое недоверие к брату, но уже было поздно рвать волосы на голове.

Хорошо, что Дарион всё же не решился отправить брата в забвение по-настоящему, ведь такой ритуал уже не остановишь. Представление с заклинанием в знакомой Эшу пещере, было разыграно для запугивания. Просто брат ещё не очухался, поэтому и не осознал, что всё вокруг является фарсом.

— Ну, что ты так смотришь на меня⁈ — не выдержал Эш. — Да, я нагрубил мелкой. Да, я был зол, ужасно ревновал, и чуть не утратил контроль из-за её эмоций. Но я же не полный кретин, чтобы сделать нечто подобное!

— Эш, а что последнее ты запомнил? — вдруг тихо спросил Дар.

— Я убрал эмоции Элины, стал котом и пошёл проветриться. Понимаешь, у неё было очень много эмоций, а я ещё не отошёл после поимки де Войра, — Эш вздохнул и, откинув гудящую голову на стену, продолжил: — Затем я ушёл подальше от дома, чтобы удержать щиты. Говорю же, злился. Я не справлялся, понимаешь. А потом…

Эштиар неожиданно нахмурился — что было дальше, он не помнил. В голове царили пустота и тишина. Будто кто-то прошёлся ластиком по воспоминаниям. Но такое было попросту нереально. Разве мог кто-то повлиять на воспоминания хранителя?

Не меньше удивился и Дарион, который не придумал ничего лучше, чем бросить в брата заклинание прозрения. И спустя пару мгновений перед глазами Эша замелькали какие-то смутные образы, которые постепенно проявлялись в памяти. От этих воспоминаний, у хранителя волосы встали дыбом на затылке.

Словно наяву Эш увидел тёмную подворотню, где стояли две фигуры, закутанные в плащи. Затем послышался чей-то до ужаса знакомый мужской голос из темноты, который говорил о сложности исполнения очень важного поручения. После чего неожиданно отчётливо прозвучала фраза:

«А вдруг не подействует? — и насмешливый ответ, не менее знакомым голосом: — Вон, на коте испытай».

Дальше Эшу в морду прилетела пыль, и тело моментально скрутило судорогой. Мохнатые лапы подогнулись, глаза закатились. Всё говорило о том, что кто-то попытался убить кота. И если бы это был обычный кошак, то сейчас в подворотне лежало бы мёртвое пушистое тельце.

Тогда хранитель не отключился благодаря лишь одной мысли: «Главное удержать щиты, от этого зависит жизнь Элины». Один из говоривших наклонился над умирающим животным. Кто именно это был, Эштиар так и не понял — не разглядел в темноте. Затем незнакомец довольно хмыкнул, пнул ногой кота и, не дождавшись движений от хранителя, ушёл. Куда делся второй, Эш сказать не мог, но чувствовал, что его уже не было рядом.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело