Истинная для четырех драконов (СИ) - Иак Алатея - Страница 14
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая
— Я хочу покинуть это место, — фыркнула я и, проигнорировав руку, развернулась спиной к драконам и на коленях поползла к большим воротам. Почему-то мне показалось, если я ползу на коленях, то меня никто не видит. Розовое платье нещадно путалось и покрывалось зелёным соком травы.
— Элис, может, мы лучше пройдём в дом и обсудим дальнейшие планы, — попытался меня убедить Теодор, ступая с правой стороны от меня, как хозяин непослушной собачки, которая захотела немного свободы.
— Нет! Я хочу домой, и вы меня не остановите! — продолжила ползти дальше.
— Ты что, дилетант? Нельзя с девушками так, — наругал соперника Себастьян, схватил меня за талию и понёс в дом.
— Я буду кричать! Чёртовы драконы! — ору я и пытаюсь вырваться из чужих рук, но всё тщетно. Генри Рид открыл дверь перед нами, и я увидела ошарашенную женщину в белом фартуке, которая смотрела на гостей своего хозяина и на меня, будто видит людей в первый раз.
— Элинор, подготовьте для девушки ванну и лучшую комнату, моя гостья задержится здесь на какое-то время, — отчеканил Генри, и служанка, кивнув, убежала на второй этаж.
— На какое-то время? Ты же не думаешь, что она останется здесь? — начал Себастьян, оставляя меня на мягком диванчике у потухшего камина и расправляя крылья.
— Если разобьёшь что-то в моём доме, я тебе голову откручу, — ответил угрозой Генри Рид. — Девушка останется здесь, пока мы не решим, кто из нас станет её мужем. У нас есть артефактор, пусть он объяснит, как так вышло.
Все посмотрели на Теодора, который быстро посерьёзнел в лице, прошёлся до дивана, сел со мной рядом.
— Можно вашу ручку? — улыбнулся Теодор виновато.
Я всучила ему своё запястье правой руки с четырьмя именами.
— Ну что там? — не выдержал Себастьян и Дориан, задавая один и тот же вопрос одновременно.
— Метка истинности выглядит как натуральная. Все четыре имени присутствуют на руке, это отчётливо видно. Старый драконий язык. Каждая буква соответствует своему начертанию, — отчитывается Теодор.
— Это мы и так знаем, — фыркнул Себастьян, нависая со стороны спинки дивана своей голой грудью. — Почему четыре имени? Разве это возможно?
— Теоретически возможно всё. Магия — вещь непредсказуемая, я видел... — Теодор осёкся, не желая выдавать секреты, — я видел многие необычные проявления магии. Побочные эффекты, которые не изучены. Возможно, девушка мечтала выйти замуж четыре раза.
Теодор посмотрел на меня за подтверждением своей догадки.
— Я вообще не думала о замужестве. Ни капельки, — возразила я.
— Тогда я могу смело утверждать, что наше желание откликнулось на вашей руке отметкой. Вы как белый лист записали на своей коже все имена желающих, — ответил Теодор, будто это и так было ясно.
— Я человек.
— Да, она человек, — подтвердил Себастьян. — Почему магия истинности вообще сработала?
— Сегодня ночью я осматривал одну девушку, вашу подругу, Элис, — признался Теодор. — Как я сказал своему начальнику, так же скажу и вам. Метка истинности настоящая. Можно только надеяться, что три имени со временем исчезнут, когда вы определитесь с выбором. Но этот шанс невелик.
— Вы осматривали Аннабель? — удивилась я.
— Давайте обойдёмся без имён и должностей, — тихо остановил меня Теодор.
— Нет уж, мы не обойдёмся, — заявил Себастьян и сделал жест рукой остальным.
Артефакты на пальцах Теодора засияли, но трое драконов решительно хотели выбить из него информацию. Когда на лужайке возле дома началась бойня трое против одного, я тяжело вздохнула.
Глава 14
— Ваша ванна готова, — потревожила меня служанка, вырывая из раздумий и с опаской косясь на окно, где происходила крылато-рогатая драка. — Простите, я не знаю вашего имени, леди.
— Элис, — ответила я и поднялась на ноги. — Меня зовут Элис.
— Я Элинор, можете обращаться... — женщина замерла от тени в окне, а потом вздрогнула от разбитого вдребезги окна. Я уставилась на Теодора, который рогами был внутри дома, а всем остальным на улице.
— Всё прекрасно, Элис, не переживайте за меня... — растянулся в улыбке дракон, которого рывком вытянули из оконной рамы и потащили прочь. Мы с Элинор переглянулись, и она подпрыгнула от нового удара в фасад первого этажа.
— Господи, что же это творится... — взмолилась женщина, хватаясь за грудь и пытаясь не терять самообладания.
— Возможно, скоро у этого дома не будет хозяина, — пошутила я, но женщина ещё больше испугалась.
— Но Генри такой хороший парень...
— Генри? — усмехнулась я. — Ни один из тех, кто там дерётся, не хороший. Они все сумасшедшие. Спрячьте меня от греха подальше.
— Я приготовила для вас ванную, — заморгала служанка и повела меня на второй этаж.
Я откинулась на край чугунной ванны спиной и с наслаждением погрузилась в густую пахучую пену, которую расторопная служанка взбила с таким усердием, будто от этого зависела моя жизнь. На самом деле ей просто не хотелось как можно дольше спускаться на первый этаж и видеть, как её хозяин занимается избиением Теодора. Теодора мне было жалко, но не до такой степени, чтобы бросаться на его защиту. Я ему не жена! Никому из них не жена!
Тёплая вода расслабляла напряжённые мышцы, а лавандово-медовый аромат кружил голову и позволял на минуту забыть, что когда-то мне придётся выйти из убежища сразу к четырём обезумевшим драконам. Был шанс, что они поубивают друг друга, но что-то в него слабо верилось.
Водные процедуры на втором этаже в моей новой комнате, в которой я, надеюсь, не задержусь дольше сегодняшнего вечера, протекали как нельзя хорошо. Элинор, конечно, сказала, что приведёт моё платье в порядок, но вероятность этого была равна нулю. Аннабель натворила столько дел со своим усилителем, что грязное, а местами порванное платье было такой незначительной оплошностью с моей стороны. Вообще я мечтала проснуться и обнаружить себя с горячкой, которую усиленно лечит Картес на пару со своей дочерью, прочахнувшись на моей постели. Но этого не происходило, сколько бы я ни хлопала ресницами и сколько ругательств ни произнесла и вслух, и про себя.
Когда моё воображение немного утихло, а чувства улеглись, ко мне пожаловал гость.
Дверь в ванную распахнулась без стука, на пороге возник Генри Рид с непроницаемым лицом хозяина положения, которое портил лишь свежий след от когтей на скуле. Я взвизгнула и ушла под воду по самые глаза, но наглый дракон даже не подумал отвернуться или извиниться за вторжение в женскую ванную.
— Тебе стоит привыкать к моему обществу, Элис, — спокойно произнёс Генри, закрывая дверь и прислоняясь плечом к дверному косяку. — Я всё-таки твой будущий муж.
— Ты спятил? Где остальные? Они мертвы? — спросила я, уставившись на накачанное голое до пояса тело, ища признаки предсмертных записок его соперников. Но к моему сожалению, никаких синяков и даже разбитых губ уже не было. Рана на щеке затягивалась на моих глазах, оставшись лишь воспоминанием.
— А ты хочешь, чтобы четыре дракона сразу проводили с тобой время? — как-то загадочно узнавал хозяин дома про мои предпочтения.
Я возмущённо зашипела и швырнула в него горстью пены, но дракон ловко уклонился от летящего комка и даже позволил себе снисходительную усмешку.
— До вечера осталось не так уж много времени, поэтому каждые два часа мы будем меняться, — добавил Генри с недовольным выражением лица. Такая идея ему явно не нравилась. — После, перед сном, ты выберешь одного, с кем проведёшь ночь, и навсегда закрепишь связь истинности. Я не настаиваю на своей кандидатуре, но разве тебе не будет надёжнее в моём немаленьком доме вкупе с магией целителя. Я всегда буду в почёте у людей, потому что мой дар особо ценен. В отличие от других драконов, я не выпросил этот замок у богатых родителей, а заработал его усердным трудом. Ты человек, и тебе должен быть близок мой путь — всего добиваться самой.
Я моргала минуту, осознавая, что сейчас происходит откровенная рекламная кампания, направленная на то, чтобы я сделала правильный выбор. И правильный выбор — это, конечно же, Генри Рид.
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая
