Выбери любимый жанр

Дракон без лица или вдова для дракона (СИ) - Байм Елена - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

И ведь только сейчас я девку по-настоящему разглядел. На фоне моей крупной фигуры (я был высоким, широкоплечим, как все драконы), она казалась совсем маленькой и очень хрупкой. Тонкие запястья, худые плечи, мне приходилось смотреть на нее сверху вниз.

Интересно, любой другой на ее месте уже съежился бы, опустил глаза и замялся. Но не вдова. Она не вжимала голову в плечи, как делали остальные слуги. Не кокетничала, не пыталась мне угодить, как поступали женщины моего круга. А просто сидела, скрестив руки на коленях, и смотрела на меня… РАВНОДУШНО.

Словно я был не бароном, не драконом, а обычным, ничем не примечательным мужиком. И это задевало сильнее, чем если она меня вслух оскорбила б.

— Какая разница, ваше благородие? Главное, что деньги у вас. — отозвалась она ровным и абсолютнейше безразличным тоном.

Я замер, переваривая ее слова. И правда, какая разница? Деньги ведь у меня. Но… что-то в ее интонации меня царапнуло. В том, как она это сказала. Будто скрыла от меня что-то важное и не собиралась мне говорить.

А еще меня не отпускали последние слова, брошенные хозяйкой борделя перед тем, как мы сели в карету — «Возможно, я смогу вам помочь».

Чем? Чем, может мне помочь хозяйка борделя? Разве что предоставит девок за полцены… Но зачем это ей? Какой в этом смысл?

Я уже открыл было рот, чтобы прижать вдову, вытрясти из нее правду, заставив во всем признаться и объясниться, но в этот миг раздался окрик:

— Ваше благородие, приехали!

Я выругался, сдерживая себя.

Карета резко остановилась. И стоило мне на пару секунд отвлечься, то, когда выбрался из кареты на улицу, заметил, как вдова почти бегом удирает от меня. Успела даже добежать до лестницы, ведущей в крыло для моих слуг. Ее юбка мелькнула на верхних ступенях и быстро исчезла.

Я рванул за ней было вслед, но вовремя одумался. Не хватало ещё, чтобы по замку поползли слухи, мол прислуга не слушает дракона и ему приходится бегать за ней.

Сжав челюсти, бросил золотой стражнику, стоявшему у крыльца, и проворчал:

— Не спускай с девки глаз, Узнай, что она делает, с кем говорит. Доложишь лично.

Тот молча кивнул, взял золотой. И бросился вдогонку за вдовой, а я, хмурясь, направился в свой кабинет.

В просторной комнате с высокими книжными шкафами я сразу подошел к любимому креслу и в него сел. Налил себе бокал вина. Глотнул и задумался.

Слишком много мыслей крутилось в голове, которые надо срочно обдумать. Что же скрывает вдова? Почему хозяйка борделя так легко отдала деньги?

Я поставил бокал на стол, не допив. Пальцы непроизвольно сжали подлокотники кресла. Хотелось позвать вдову, заставить ее выложить все начистоту и во всем чистосердечно признаться. А потом может даже предложить сыграть в карты на желание. Я по юности отлично играл. Один раз чуть было не разорил Главу серебряного рода дракона — Эдварда Блайда. Эх, хорошая была игра…

Но сейчас я устал. Тело ныло после долгой дороги, бесконечных допросов. К тому же за окном уже сгущались сумерки, пора идти спать.

— Позже, — пробормотал себе под нос. — Допрошу ее завтра, а сейчас спать.

И, махнув рукой, отправился в спальню. Даже не раздеваясь, упал на постель. И почти мгновенно провалился в беспокойный сон, полный обрывочных видений. Мне снились то лицо вдовы, то ухмылка Мадам Жоззи, то звон золотых монет, катящихся по полу к моим ногам…

Проснулся я поздно, и будь моя воля, провалялся бы в постели еще час — другой. Но мои планы нарушил Управляющий, который уже минут пять настойчиво стучал в мою дверь.

— Ваше благородие, к вам прибыла баронесса Тивольская. Настойчиво просит аудиенции. Говорит, вопрос вашей жизни и смерти.

Я поморщился. Только ее не хватало.

Баронесса Тивольская — одна из ближайших подруг моей тетушки, вечно сующая нос в чужие дела. Сколько ей лет? Кажется, чуть больше трехсот. И что ей понадобилось от меня? Наверняка, тетушка подослала. Зря, я не намерен делиться титулом, а уж тем более отдавать свои земли.

Поэтому не тропился. Не спеша принял горячую ванну, надел домашний халат — слишком много чести встречать старую интриганку в парадном камзоле.

Спустился в гостиную, медленно, чтобы она почувствовала, что она нежеланная гостья и я не собираюсь с ней что-либо обсуждать.

Когда вошёл, баронесса вскочила со своего кресла так резко, что едва не опрокинула рядом стоящий стол. А затем склонилась в учтивом поклоне. Он был до того театральным, а декольте таким глубоким, что я невольно скривился и брезгливо поморщился. Старуху что, выжила из ума?

Будь я ее ровесником, решил бы, что она пытается меня соблазнить. Платье на ней было столь вызывающим... А ее декольте, обнажающее увядшую грудь... Бррр… Я годился ей во внуки или правнуки, и это делало сцену еще более нелепой и странной.

Стараясь не обращать на нее внимание, не церемонясь, прошел к креслу напротив нее и сел, по привычке широко расставив ноги.

— Приветствую вас, баронесса Тивольская, — произнес холодно. — Какими судьбами? Чем обязан визиту?

Баронесса замялась, замешкалась. Руки у нее задрожали, тонкие пальцы сжали объемистый ридикуль. Затем она робко подняла на меня свои уставшие глаза, облизнула пересохшие губы, и прошептала:

— Мадам Жоззи рассказала мне о вашей деликатной проблеме. Обещаю, я о ней никому не скажу. Более того, я готова заплатить. Много.

На этой фразе она раскрыла свой ридикуль, доверху набитый золотыми монетами.

Я сидел в полной растерянности, абсолютно ничего не понимая. Какая проблема? Зачем она рассказывает все это МНЕ?!

А баронесса, нервно закрыв сумку, подняла на меня взгляд и вкрадчиво произнесла:

— Но прежде, я хотела бы ознакомиться, так сказать, с товаром…

Я поднял правую бровь. Но, похоже, баронесса как-то неправильно истолковала мой взгляд, потому что в следующую секунду она потянулась своей рукой к подолу моего халата…

30. Баронесса Тивольская

— Леди, вы что творите? — я наклонился к ней и зарычал. Любая нормальная драконица сразу поймет, что дальше злить дракона не стоит. Но баронесса Тивольская словно с цепи сорвалась — вцепилась в меня крепкой хваткой и чуть не раздела!!!

— Ну все! С меня хватит! — я разозлился так, что, казалось, еще одно мгновение и из ноздрей повалит густой пар. Резким, грубым движением я схватил ее за запястье.

Пальцы сжались с силой, которой сам от себя не ожидал, так, что она невольно вскрикнула. Не обращая внимания на ее ярый протест, я рванул ее руку вверх, отрывая от края халата, который она судорожно продолжала крепко сжимать.

Клочок ткани с тихим треском оторвался, оставив в ее пальцах жалкий обрывок.

— Вы … сумасшедшая! — сорвалось с моих губ. — Если немедленно не уберетесь с моих глаз, я прикажу вас вышвырнуть с лестницы, чтобы впредь было приходить ко мне неповадно! И как вообще вы могли до такого додуматься, чтобы лезть ко мне под подол?!

Подозрительно, но баронесса молчала. Только продолжала пристально смотреть на сжатый в ее кулаке клочок.

Понимая, что скорее всего она тронулась умом, я собрался уйти и связаться по артефакту связи с ее внуком, чтобы тот приехал и забрал ее от меня, как она подняла на меня глаза, в уголках которых блестели слезы.

— Но как же… Мадам Жоззи сказала, что вам на возраст женщины все равно. Главное, удовлетворить свою … похоть.

— Что?!

— Я же говорю... — еле сдерживаясь, чтобы не зарыдать, продолжила баронесса. — Вчера вечером Мадам Жоззи связалась со мной и по секрету рассказала, что у вас на фоне… кхм… осложнений после ожогов, стала прогрессировать редкая болезнь.

— Какая болезнь? — я навострил уши, понимая, что кажется кое-кто сегодня получит по самое не балуйся.

— Точно не помню, иноземное название, вроде — «либидо». Вам… — на этих словах женщина покраснела и сжалась. — Вам очень хочется близости, каждый день, причем несколько раз, и вам все равно с кем, где и как, главное, удовлетворить мужскую потребность.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело