Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина - Страница 41
- Предыдущая
- 41/79
- Следующая
— Госпожа Норвит! — ахнула от моей прямолинейности Урсула, а господа Марта покраснела, то ли от стыда, то ли от злости. — Вы шутите?
— Хорошего дня, дамы! — холодно кивнула женщинам и твёрдым шагом, с абсолютно прямой спиной и гордо вскинутым подбородком, пошла куда глаза глядят.
Просто идти. Не показывать, что эти грязные сплетни меня задевают.
Я не буду ни перед кем унижаться, я не буду ни перед кем оправдываться… но внутри всё кипело от злости и обиды.
Я шла по мощённой мостовой, не понимая, куда иду. Морозный воздух колол щёки, но я его почти не чувствовала — внутри всё горело огнём.
Слёзы хлынули сами собой, застилая яркий солнечный свет. Я не собиралась плакать, честно… я моргала, пытаясь их смахнуть, размазывала по щекам, но они всё текли и текли.
За спиной послышался шум подъезжающего экипаж. Обернувшись, я увидела, как на некотором расстоянии от меня остановился богато украшенный экипаж, запряжённый двумя красавцами гнедыми. Дверца распахнулась, и из него вышли двое молодых мужчин: ухоженных, лощённых, высокомерных, напыщенных… дорогой бархат плащей, золотые застёжки на них… наглые смазливые лица и выражение на них… словно весь мир им обязан.
По спине пробежал неприятный холодок, но не от мороза… от этих двух мужчин, чьи оценивающие взгляды скользили по мне, прилипая мерзкими пиявками к моему лицу и пытаясь проползти под плащ, в который я вцепилась похолодевшими пальцами.
— Госпожа, вы заблудились? — вполне приятным голосом спросил один из них, брюнет с тёмными глазами.
Я быстро осмотрелась. Я забрела довольно далеко от жилых домов, но и до «заблудиться» мне неблизко было.
— Благодарю за беспокойство, я просто гуляю, — вежливо ответила, начиная пятиться.
— Нам несложно вас отвезти в город. Садитесь в экипаж, — настаивал брюнет и широкими шагами расстояние между нами начал сокращать.
— Да что ты с ней любезничаешь! — не выдержал второй, с густой медной шевелюрой. — Такие девки благодарны должны быть, что мы на них, вообще, посмотрели! В экипаж, быстро! Упакоуссэ! — рявкнул он ругательство в мою сторону и рукой ещё так небрежно дёрнул.
Это он в меня сейчас каким-то заклинанием запустил?
Глава 34
Я даже испугаться, как следует не успела, когда от лёгкой волны воздуха завибрировал кристалл под платьем, тот самый стандартный защитный артефакт стражей, который мне лорд Даэрский в первый день дал, и который я, вообще, не снимала… потом кристалл ощутимо нагрелся и успокоился, а тот, кто всякими ругательствами разбрасывался, самодовольно усмехнулся и сказал:
— Вот и всё, Трейн, теперь эта девка исполнит любой приказ!
Получается, он заклинание подчинения воли или принуждения использовал только что? Это, вообще, законно?
Брюнет, который из этих двоих мне показался более адекватным и вменяемым, мгновенно преобразился, словно слова его друга послужили катализатором. Его губы растянулись в похотливой усмешке, тёмные глаза предвкушающее вспыхнули, жадно скользя по моему лицу и впиваясь в каждую деталь, как впивается хищник в добычу. Он порочно облизнул свои губы, ничуть не стесняясь, наоборот, наслаждаясь произведённым эффектом, и протянул ко мне руку, затянутую в дорогую кожу перчатки.
Я резко отшатнулась, не давая ему даже шанса дотронуться до себя. Меня и так от его эротических замашек тошнить начало, не хватало ещё, чтобы он меня лапать начал, ещё подцеплю от него что-нибудь малоприятное.
— Я не понял… — пошатнулась самоуверенность мага-самоучки, — я не отдавал ей приказала двигаться! Эй ты, подстилка, быстро подошла к Трейну и стала перед ним на колени!
— Ну что ты, Фрейз, не здесь же… — хриплым от возбуждения голосом пожурил его Трейн, но сам уже распахивал плащ, — надо тепловой заслон сделать, чтобы не отморозить ничего… Исфайра тис тэрмотис, — произнёс этот извращенец, и вокруг него воздух словно дымкой подёрнулся. — Судя по слухам, у этой красавицы должен быть большой опыт в подобных делах… как вовремя тебе сестрица о ней рассказала!
В состоянии культурного шока мне находиться некогда было, меня сейчас чести и достоинства лишать будут.
— Акинисса! — едва не выкрикнула я, совершенно не сдерживая и не контролируя силу, чем больше — тем лучше.
Трейн, который не только плащ распахнул, но уже и штаны успел приглашающе приспустить, мгновенно замер под действием заклинания, а вот Фрейз — нет.
— Ах ты, тварь! Ты мне защитный артефакт уничтожила! — лицо его исказилось такой ненавистью, что я неосознанно попятилась, поскользнулась, но на ногах устояла.
Не зная, чего ожидать от этого урода, я беззвучно заклинание зеркального щита прошептала, мысленно похвалив себя за усидчивость.
Фрейз только открыл рот, чтобы опять меня какой-то гадостью одарить, как до нас донёсся топот копыт.
Я быстро обернулась, холодея только от одной мысли, что в этой компании насильников сейчас на одного больше будет, но в нашу сторону на вороном жеребце мчался господин Блэйвурд.
— Не смейте! — его крик перекрыл шум и резким предупреждением в морозном воздухе разнёсся.
Он был шикарен! Чёрные волосы были небрежно взлохмачены ледяным ветром, мужественные черты лица заострились от гнева, в синих глазах бушует гроза, лоб прорезан гневной складкой, губы плотно сжаты…
В считаные секунды он возле нас оказался. Вороной ещё полностью не остановился, как Блэйвурд с грацией дикого хищника из седла вылетел и передо мной оказался, полностью закрывая меня своей спиной от опасности. Мужчина стал настолько близко, что я почувствовала жар его тела и едва уловимый мятный аромат, смешанный с морозной свежестью.
— Лорд Фрейз, что здесь происходит? — властно потребовал объяснений Блэйвурд, а потом его взгляд на обездвиженного брюнета переместился, который в весьма примечательной позе застыл… господин Блэйвурд резко ко мне обернулся: — Вы в порядке?
— Ваше появление весьма кстати, — с облегчением призналась ему.
Блэйвурд внимательно осмотрел меня с головы до ног, и вновь к медноволосому поганцу повернулся:
— Лорд Фрейз, объяснитесь!
— С чего это я должен объясняться из-за какой-то ш…
— Лорд Фрейз! — зазвенел предупреждением голос Блэйвурда. — Вы, вообще, в своём уме? Немедленно извинитесь перед госпожой Норвит!
— Вы издеваетесь? — зло прошипел Фрейз, который ещё и к благородному сословию принадлежал. — Эта девка атаковала меня магией, испортила дорогой защитный артефакт, а я ещё извиняться должен?
— Вам придётся извиниться, — начал угрожающе наступать на него Блэйвурд, — судя по вашему другу, вы пытались…
— И что? — нагло усмехнулся лорд Фрейз. — Её и так уже половина Рокстоуна…
Что там со мной половина городка сделала я не расслышала, потому что голос этого мерзавца утонул в оглушающем рёве, таком сильном и мощном, что земля под ногами задрожала, а лошади испуганно заржали.
Я вздрогнула и широко распахнутыми глазами на небо посмотрела. С той же стороны, откуда примчался господин Блэйвурд, неслись драконы! Самые настоящие! С чешуёй, огромными крыльями, роговыми наростами по хребту, и зубастой пастью!
Первым летел золотой, чья чешуя, казалось, вобрала в себя весь солнечный свет. Гибкий, подвижный, даже грациозный, он на немыслимой скорости рассекал пространство, оставив далеко позади себя второго дракона, более крупного и массивного, чешуя которого отливала сталью.
Я с трудом удержалась от восторженно вскрика — это было просто нереально! Драконы! В самом деле драконы!
Моё сердце замерло, потом бешено заколотилось, но не от страха, а от чистого и даже какого-то детского восторга. Это было невероятно. Волшебно. Все мысли о сплетнях, о наглых домогательствах — всё исчезло, стёрлось… остались только они, царящие в небе воплощение силы, величия и магии. Я с жадным любопытством рассматривала каждый изгиб их мощных тел, каждый солнечный блик на их чешуе, каждое движение крыльев… казалось, весь мир вокруг замер, наблюдая за этим зрелищем вместе со мной.
- Предыдущая
- 41/79
- Следующая
