Гнев бумажного Императора. Часть 1 (СИ) - Ласточкин Дмитрий - Страница 13
- Предыдущая
- 13/71
- Следующая
Остальные восемь человек были поддержкой этих двоих: пять человек пика Небесной Пустоты и начального уровня Мёртвого Моря, судя по одежде и обвесу охотничья команда, и трое слуг, один из которых был поваром.
Чёрт подери, да это точно какая-то знать! Кто же ещё в дикие земли с собой повара потащит⁈
— Приветствую, сестра. — кивнул мне старик, по-отечески улыбаясь. — Рад, что ты спустилась к нам.
— Ого! — молодой практик поднялся на ноги и выпятил грудь, показывая свою «мощную» фигуру. — Не знал, что в этих диких землях водятся такие красотки.
Две девушки из охотничьей команды, разрисованные макияжем, с ревностью впились в меня взглядами. Похоже, они были «походными женами» этого парня, а тут я появился, и они боятся, что перехвачу их золотой билет.
— И я рада увидеть человеческие лица в такой глуши. — улыбнулся им как можно более дружески.
На всякий случай распространил свою ауру практика Духовного Моря, чтоб всё расставить по местам. Пусть молодой не дёргается!
— Ого! Прекрасная культивация для твоего возраста! — похвалил старый. — Я же не ошибся, и из младшего поколения, дорогая гостья?
— Не ошибся. — я кивнул, не уточняя.
— Ах, да какая разница. Присаживайся! — молодой показал на свой стул. Судя по его виду, мою ауру он не особо заметил. — Он очень удобный!
— Благодарю.
Чего кочевряжиться? Я и уселся!
— Гун До, мясо уже готово? — молодой посмотрел на повара.
— Да, молодой господин! — кланяясь, повар подошел с несколькими шпажками, на которые были нанизаны кусочки мяса, жарящиеся до того на углях возле него. — Всё по высшему разряду! Соль по вашему вкусу и перец!
— Угощайтесь, прекрасная незнакомка! — подал пару шпажек мне парень. — Дядя Цзян только и думает, что о развитии. Но я смотрю своими глазами и восхищаюсь, когда вижу красоту. И сейчас я весь в восхищении!
— Спасибо. — я взял шпажку, принюхался. Вроде ничего. — Вы правы, мы не познакомились. Я Сяонин Лянхуа, приглашенная старейшина школы Тысячи Изменений. С недавних пор заведую Домом Сладкого Удовольствия этой школы.
— Наслышан, наслышан. — сдержанно кивнул старик. — Цзян Вэнь, старейшина рода Хуан.
— А я — Хуан Лун, третий сын наследника основной линии графа Хуана! — гордо заявил парень.
Хм, графский род? Понятно, почему парень такой «заряженный» артефактами и с таким развитием. Третий сын это немного, но и немало, внимания ему уделяют меньше, чем старшему, но на всякий случай пичкают ресурсами, чтоб был на замену, если что. А он развлекается и охотится со шлюхами под присмотром дяди.
— И как вам было не страшно передвигаться тут одной, сестра Сяонин! — покачал головой в притворной заботе парень. — Вокруг так много опасностей!
— Ага. — кивнул, съел кусочек мяса со шпажки.
Ну, ничего так, есть можно. Это почти что пик способностей здешних поваров. Пока мы с Жу Яо ходили по рынку, то я затащил её в пару ресторанов, для проверки, выгребая последние деньги из её кошелька. Что сказать? Мясо у демонов тут очень вкусное из-за плотной и менее хаотичной Ци. Его только посолить и всё, а если демон высокого ранга, то можно и без соли. В ресторане я видел, как на соседний столик поставили здоровенный казанок, в котором варились куски демонического мяса как минимум ранга Мёртвого Моря. Так посетители, что это заказали, вылавливали куски длинными вилками и ели просто так, лишь присаливая, явно наслаждаясь вкусом.
Даже самые изысканные блюда в ресторане состояли из мяса с гарниром из духовных овощей, соли да перца. Но по вкусовым качествам подобное блюдо могло уделать любую еду на Земле из-за Ци.
Поэтому я думал, что моя идея выгорит. В городе Серой Скалы много гурманов, просто они ещё не знают, что такое по-настоящему вкусная еда! А я вот возьму и покажу им всем это! Тогда их из моего заведения за уши не оттащишь!
— Кстати. — я посмотрел на старика. — Господин Цзян, в нескольких часах полёта в северу отсюда мне преградили дорогу три демона Духовного Моря. Мне удалось уйти от них без потерь, но вы будьте осторожны.
Про безоар, естественно, я не собирался говорить.
— Благодарю за предупреждение, госпожа Сяонин.
— Три демона Духовного Моря⁈ Ах, сестрёнка Лянхуа, какой ужасной опасности ты себя подвергла! — ужаснулся Хуан Лун. — Решено! Дальше ты будешь путешествовать с нами! Дядя Цзян и я надёжно тебя защитим от всех бед!
— Благодарю, но не стоит. — отказался я, доедая первую шпажку и выкидывая деревяшку в костёр. — Я уже возвращаюсь в Серую Скалу.
— Ах, зачем же так быстро, если можно ещё немного провести время с нами? — притворно удивился парень. — Мы поможем вам с добычей, вы отыграете всё, что не смогли сделать из-за этих подлых демонов!
— Лун, если госпожа Сяонин не хочет, то не нужно настаивать. — осадил его старик.
— Я просто предлагаю! У нас есть ты, дядя Цзян, я, наша команда, все удобства в палатках, есть даже повар! — голос Хуан Луна стал «взрослым» и «наставительным». — Я думаю, что хрупкой девушке очень опасно путешествовать одной! И как благородный человек, не могу отказать ей в защите!
На эту тираду Цзян Вэнь только вздохнул, будто махнул рукой.
— Правда же, сестрёнка? — Хуан Лун махнул рукой, мужчина их охотничьей команды принёс ещё один стул, и он уселся прямо рядом со мной.
— Кх, правда, не стоит. Я отдохну и полечу дальше — лодка с автонавигатором, я не заблужусь.
— Нет-нет, не могу на такое согласиться! Чтоб гостья уехала в ночь, где кишат демоны, а я остался? Такого быть не может! Сестра Сяонин, сегодня вы ночуете в нашем лагере! А утром, так уж и быть, летите! — торжественно заявил Хуан Лун.
— Ладно. — я решил не ссориться.
Ну, переночую, а завтра улечу, хрен с ним. Графских семей в герцогстве всего около десятка, и каждый из них весьма внушителен в плане силы практиков и денег, не стоит ссориться просто из-за подобной мелочи.
— Отлично! — парень так обрадовался, будто я ему абонемент в Дом Сладкого Удовольствия выдал.
Ещё с полчаса мы сидели у костра, Цзян Вэнь рассказывал, что они тут делают, неторопливо цедя слова, а Хуан Лун обхаживал меня. Но я все его усилия игнорировал, заслужив одобряющий взгляд старого практика. даже жевки из охотничьего отряда успокоились, попытались подкатить к «молодому господину», но тот их бортанул, и они снова надулись.
Съев всё, что приготовил повар, мы стали расходиться по палаткам. Для меня Хуан Лун освободил одну — ту, в которой спали две девки. Те аж позеленели от злости, но мне-то какое дело? Зашел внутрь, провожаемый пожеланиями хорошего сна от Хуан Луна, и просто лёг на кровать, не раздеваясь, прямо в броне. Лежал в полной тишине, палатка была артефактом и не проводила звуков.
Так я пролежал минут пятнадцать и уже стал засыпать, как полог в палатку откинулся, и в проёме показался силуэт.
— Тук-тук! Сестрёнка Лянхуа, ты ещё не спишь? — раздался весёлый и слегка пьяный голос Хуан Луна.
— Нет. — я поморщился.
— Ах! Я тоже! Наверное, ты дуешь обо мне… как и я о тебе! Я угадал⁈ — он зашел в палатку и подошел к кровати.
— Не совсем. Ты, собственно, для чего тут? — я задал вопрос, уже зная ответ, но всё ещё надеясь…
— Знаешь, сестрёнка, моя семья практикует техники стихии Огня. И я тоже. Но я ещё никогда не ощущал такой жар, как от тебя рядом! — он вдруг резко навалился сверху, прижал мои руки к кровати и сунулся мордой к моему лицу.
— Так остынь! — высвободив руку, отвесил ему пощёчину, от которой парень улетел к стенке палатки.
— Что⁈ Какого дьявола⁈ — плаксиво заорал он. — Как ты посмела меня ударить⁈
— Как захотела — так и посмела.
Я поднялся с кровати. Ну, очевидно, сегодня тут поспать или помедитировать не удастся, так что нет смысла оставаться в лагере.
— Ха! Шлюшка из борделя посмела поднять руку на благородного! Да за такое моя семья с тебя шкуру сдерёт! — поднявшись на ноги, принялся угрожать мне парень. — Быстро в койку! Только пылом там сможешь искупить свою вину!
- Предыдущая
- 13/71
- Следующая
